|
Modified: ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1408976&r1=1408975&r2=1408976&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Tue Nov 13 21:47:18 2012 @@ -24,6 +24,7 @@ <value xml:lang="en">Add Note</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une note</value> <value xml:lang="it">Aggiungi nota</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ã追å </value> <value xml:lang="nl">Toegevoegde opmerking aan bestelling: </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma nota</value> <value xml:lang="vi">Thêm ghi chú</value> @@ -36,6 +37,7 @@ <value xml:lang="es">Cantidad total</value> <value xml:lang="fr">Montant total</value> <value xml:lang="it">Importo Totale</value> + <value xml:lang="ja">éé¡åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaalbedrag</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia total</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸</value> @@ -49,6 +51,7 @@ <value xml:lang="es">Código lista de compra automática</value> <value xml:lang="fr">Réf. de liste de commande automatique</value> <value xml:lang="it">Ordine Automatico Lista di Acquisto</value> + <value xml:lang="ja">èªå注æè²·ãç©ãªã¹ãID</value> <value xml:lang="nl">Automatische opdracht boodschappenlijst ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de lista de compra automática</value> <value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´</value> @@ -62,6 +65,7 @@ <value xml:lang="es">Facturar a cliente con código</value> <value xml:lang="fr">Réf. de facture client</value> <value xml:lang="it">Fattura Al Cliente</value> + <value xml:lang="ja">è«æ±å 顧客åå¼å ID</value> <value xml:lang="nl">Rekening naar relatie ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Fazer fatura para cliente com ID</value> <value xml:lang="ro">Factura la Client</value> @@ -76,6 +80,7 @@ <value xml:lang="en">Cancel Back Order Date</value> <value xml:lang="fr">Date d'annulation de la commande</value> <value xml:lang="it">Cancella data back order</value> + <value xml:lang="ja">注æåæ¶æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Cancelar Data de pedido em espera</value> <value xml:lang="vi">Ngà y há»§y (ÄÆ¡n hà ng Äã trả lại)</value> <value xml:lang="zh">åæ¶è¿åè®¢åæ¥æ</value> @@ -87,6 +92,7 @@ <value xml:lang="es">Código Rol de transportista</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de transporteur</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Corriere</value> + <value xml:lang="ja">輸éãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="nl">Soort rol vervoerder Id</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de papel do transportador</value> <value xml:lang="ro">Tip Rol Curier</value> @@ -102,6 +108,7 @@ <value xml:lang="es">Cajas</value> <value xml:lang="fr">Cartons</value> <value xml:lang="it">Cartoni</value> + <value xml:lang="ja">ã«ã¼ãã³</value> <value xml:lang="nl">Dozen</value> <value xml:lang="pt_BR">Caixas</value> <value xml:lang="ro">Cartoane</value> @@ -117,6 +124,7 @@ <value xml:lang="es">Ciudad</value> <value xml:lang="fr">Ville</value> <value xml:lang="it">Città </value> + <value xml:lang="ja">å¸åºçºæ</value> <value xml:lang="nl">Plaats</value> <value xml:lang="pt_BR">Cidade</value> <value xml:lang="ro">Oras</value> @@ -131,6 +139,7 @@ <value xml:lang="en">Closed Date Time</value> <value xml:lang="fr">Date/heure fermée</value> <value xml:lang="it">Data ora chiusura</value> + <value xml:lang="ja">ã¯ãã¼ãºæ¥æ</value> <value xml:lang="pt_BR">Dia e hora de fechamento</value> <value xml:lang="vi">Ngà y giá» kết thúc (Äóng)</value> <value xml:lang="zh">å ³éæ¥æ</value> @@ -141,6 +150,7 @@ <value xml:lang="en">Completion Date</value> <value xml:lang="fr">Date d'achèvement</value> <value xml:lang="it">Data completamento</value> + <value xml:lang="ja">å®äºæ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de conclusão</value> <value xml:lang="vi">Ngà y hoà n thà nh</value> <value xml:lang="zh">å®ææ¥æ</value> @@ -151,6 +161,7 @@ <value xml:lang="en">Config Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de configuration</value> <value xml:lang="it">Configurazione</value> + <value xml:lang="ja">è¨å®ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de configuração</value> <value xml:lang="zh">é ç½®æ è¯</value> <value xml:lang="zh_TW">é ç½®ID</value> @@ -161,6 +172,7 @@ <value xml:lang="es">Código PaÃs</value> <value xml:lang="fr">Réf. géographique de pays</value> <value xml:lang="it">Codice Nazione Geografia</value> + <value xml:lang="ja">å½ä½ç½®ID</value> <value xml:lang="nl">Land Id</value> <value xml:lang="pt_BR">ID geográfico do paÃs</value> <value xml:lang="ro">Cod Natiune Geografica</value> @@ -176,6 +188,7 @@ <value xml:lang="es">Moneda</value> <value xml:lang="fr">Monnaie</value> <value xml:lang="it">Valuta</value> + <value xml:lang="ja">é貨åä½</value> <value xml:lang="nl">Valuta</value> <value xml:lang="pt_BR">Moeda</value> <value xml:lang="ro">Valuta</value> @@ -190,6 +203,7 @@ <value xml:lang="en">Cust Request Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de demande client</value> <value xml:lang="it">Codice richiesta</value> + <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> <value xml:lang="nl">Klantvraag ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de solicitação de cliente</value> <value xml:lang="vi">Id yêu cầu</value> @@ -202,6 +216,7 @@ <value xml:lang="es">Nº sec. petición de cliente</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de demande client</value> <value xml:lang="it">Riga richiesta</value> + <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="nl">Klantvraag nr. ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de sequência de solicitação de cliente</value> <value xml:lang="ro">Numar Secvential linie Cerere Subiect</value> @@ -217,6 +232,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre de petición</value> <value xml:lang="fr">Nom de demande client</value> <value xml:lang="it">Nome richiesta</value> + <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãåç§°</value> <value xml:lang="nl">Klantvraag naam</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome de solicitação</value> <value xml:lang="ro">Nume Cerere Subiect</value> @@ -232,6 +248,7 @@ <value xml:lang="es">Código Resolución de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. de résolution de demande client</value> <value xml:lang="it">Risoluzione della richiesta</value> + <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ã解決ID</value> <value xml:lang="nl">Klantvraag oplossing ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da resolução da solicitação</value> <value xml:lang="ro">Solutionare Cerere Subiect</value> @@ -247,6 +264,7 @@ <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de demande client</value> <value xml:lang="it">Tipo di richiesta</value> + <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ã種é¡ID</value> <value xml:lang="nl">Soort klantvraag ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de solicitação</value> <value xml:lang="ro">Tip Cerere Subiect</value> @@ -262,6 +280,7 @@ <value xml:lang="es">Borrar enlace</value> <value xml:lang="fr">Effacer le lien</value> <value xml:lang="it">Cancella Link</value> + <value xml:lang="ja">ãªã³ã¯ãåé¤</value> <value xml:lang="nl">Verwijder Link</value> <value xml:lang="pt_BR">Link para exclusão</value> <value xml:lang="ro">Sterge Link</value> @@ -277,6 +296,7 @@ <value xml:lang="es">Código de envÃo</value> <value xml:lang="fr">Réf. de livrable</value> <value xml:lang="it">Codice consegna</value> + <value xml:lang="ja">弿¸¡ID</value> <value xml:lang="nl">Levering ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID (código) de envio</value> <value xml:lang="ro">Numar Livrare</value> @@ -292,6 +312,7 @@ <value xml:lang="es">Fecha de registro</value> <value xml:lang="fr">Date d'entrée</value> <value xml:lang="it">Data inserimento</value> + <value xml:lang="ja">ç»é²æ¥</value> <value xml:lang="nl">Invoerdatum</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de registro</value> <value xml:lang="ro">Data Introducere</value> @@ -307,6 +328,7 @@ <value xml:lang="es">Presupuesto estimado</value> <value xml:lang="fr">Budget estimé</value> <value xml:lang="it">Budget stimato</value> + <value xml:lang="ja">äºç®</value> <value xml:lang="nl">Geschat budget</value> <value xml:lang="pt_BR">Orçamento previsto</value> <value xml:lang="ro">Budget Stimat</value> @@ -322,6 +344,7 @@ <value xml:lang="es">Fecha disponible estimada</value> <value xml:lang="fr">Date estimée de préparation</value> <value xml:lang="it">Data di completamento stimata</value> + <value xml:lang="ja">äºå®æºåå®äºæ¥</value> <value xml:lang="nl">Verwachte datum gereedkoming</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de disponibilidade estimada</value> <value xml:lang="ro">Data Asteptsre Stimata</value> @@ -336,6 +359,7 @@ <value xml:lang="en">Expected Item Status</value> <value xml:lang="fr">Statut des lignes en exception</value> <value xml:lang="it">Stato riga atteso</value> + <value xml:lang="ja">æå¾ ã¢ã¤ãã ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="pt_BR">Estado esperado par ao item</value> <value xml:lang="vi">Trạng thái hạng mục kỳ vá»ng</value> <value xml:lang="zh">ææçæç»ç¶æ</value> @@ -347,6 +371,7 @@ <value xml:lang="es">Código ident. externo</value> <value xml:lang="fr">Réf. externe</value> <value xml:lang="it">Codice esterno</value> + <value xml:lang="ja">å¤é¨ID</value> <value xml:lang="nl">Extern ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID externo</value> <value xml:lang="ro">Cod Extern</value> @@ -362,6 +387,7 @@ <value xml:lang="es">Total disponible en stock (QOH)</value> <value xml:lang="fr">Quantité totale de stock disponible</value> <value xml:lang="it">Totale Quantità Disponibile Stabilimento</value> + <value xml:lang="ja">æ ç¹æææ°éåè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal beschikbaar</value> <value xml:lang="pt_BR">Total disponÃvel em estoque</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -375,6 +401,7 @@ <value xml:lang="es">Nº pedido primer intento</value> <value xml:lang="fr">Réf. de premier essai de commande</value> <value xml:lang="it">Primo Tentativo Numero Ordine</value> + <value xml:lang="ja">ååè©¦è¡æ³¨æID</value> <value xml:lang="nl">Bestelling ID eerste poging</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da primeira tentativa de pedido</value> <value xml:lang="ro">Prima Tentativa Numar Comanda</value> @@ -390,6 +417,7 @@ <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Remplir la réf. de coordonnées</value> <value xml:lang="it">Contatto Avanzamento</value> + <value xml:lang="ja">å®ç¾é£çµ¡æ¹æ³ID</value> <value xml:lang="nl">ID contactmech</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de preenchimento de mecanismo de contato</value> <value xml:lang="ru">Ðод ÑпоÑоба конÑакÑа вÑполнениÑ</value> @@ -404,6 +432,7 @@ <value xml:lang="es">Total general</value> <value xml:lang="fr">Total général</value> <value xml:lang="it">Totale generale</value> + <value xml:lang="ja">ç·åè¨</value> <value xml:lang="nl">Bruto totaal</value> <value xml:lang="pt_BR">Total geral</value> <value xml:lang="ro">Total General</value> @@ -419,6 +448,7 @@ <value xml:lang="es">Código interno</value> <value xml:lang="fr">Code interne</value> <value xml:lang="it">Codice Interno</value> + <value xml:lang="ja">å é¨ã³ã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Interne Code</value> <value xml:lang="pt_BR">Código interno</value> <value xml:lang="ro">Cod Intern</value> @@ -433,6 +463,7 @@ <value xml:lang="en">Internal Comment</value> <value xml:lang="fr">Commentaire interne</value> <value xml:lang="it">Commento interno</value> + <value xml:lang="ja">å é¨ã³ã¡ã³ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Comentário interno</value> <value xml:lang="vi">Diá» n giải ná»i bá»</value> <value xml:lang="zh">å é¨è¯è®º</value> @@ -445,6 +476,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre Interno</value> <value xml:lang="fr">Nom interne</value> <value xml:lang="it">Nome Interno</value> + <value xml:lang="ja">å é¨åç§°</value> <value xml:lang="nl">Interne naam</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome interno</value> <value xml:lang="ro">Nume Intern</value> @@ -460,6 +492,7 @@ <value xml:lang="es">Está activo</value> <value xml:lang="fr">Est actif</value> <value xml:lang="it">E' Attiva</value> + <value xml:lang="ja">æå¹</value> <value xml:lang="nl">Is actief</value> <value xml:lang="pt_BR">Está ativo</value> <value xml:lang="ro">Este Activ</value> @@ -475,6 +508,7 @@ <value xml:lang="es">Es un pedido urgente</value> <value xml:lang="fr">Est une commande "rush"</value> <value xml:lang="it">E' un'Ordine Rush</value> + <value xml:lang="ja">è³æ¥æ³¨æ</value> <value xml:lang="nl">Spoedbestelling</value> <value xml:lang="pt_BR">à um pedido marcado com urgência</value> <value xml:lang="ro">Este o Comanda Rush</value> @@ -490,6 +524,7 @@ <value xml:lang="es">Ãltima modificación realizada por administrador</value> <value xml:lang="fr">Modifié dernièrement par l'administrateur</value> <value xml:lang="it">Ultima Modifica Amministratore</value> + <value xml:lang="ja">æçµç®¡çè æ´æ°</value> <value xml:lang="nl">Laatste wijziging door admin</value> <value xml:lang="pt_BR">Ãltima modificação feita pelo administrador</value> <value xml:lang="ro">Ultima Modificare Administrator</value> @@ -505,6 +540,7 @@ <value xml:lang="es">Ãltima fecha de pedido</value> <value xml:lang="fr">Date de dernière commande</value> <value xml:lang="it">Ultima Data Ordine</value> + <value xml:lang="ja">ææ°æ³¨ææ¥</value> <value xml:lang="nl">Laatste bestellingdatum</value> <value xml:lang="pt_BR">Ãltima data de pedido</value> <value xml:lang="ro">Ultima Data Comanda</value> @@ -520,6 +556,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre de lista</value> <value xml:lang="fr">Nom de liste</value> <value xml:lang="it">Nome Lista</value> + <value xml:lang="ja">ååä¸è¦§</value> <value xml:lang="nl">Naam lijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome de lista</value> <value xml:lang="ro">Nume Lista</value> @@ -535,6 +572,7 @@ <value xml:lang="es">Importe máximo</value> <value xml:lang="fr">Montant maximum</value> <value xml:lang="it">Importo Massimo</value> + <value xml:lang="ja">æå¤§éé¡</value> <value xml:lang="nl">Maximaal bedrag</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia máxima</value> <value xml:lang="ro">Valoare Maxima</value> @@ -550,6 +588,7 @@ <value xml:lang="es">Requiere salida de inventario</value> <value xml:lang="fr">Nécessite une sortie d'inventaire</value> <value xml:lang="it">Necessario prelievo inventario</value> + <value xml:lang="ja">å¨åº«çºè¡ãå¿ è¦</value> <value xml:lang="nl">Heeft voorraaduitgifte nodig</value> <value xml:lang="pt_BR">Necessita de saÃda do inventário</value> <value xml:lang="ro">Necesar Emisie Inventar</value> @@ -564,6 +603,7 @@ <value xml:lang="en">Needs Inventory Receive</value> <value xml:lang="fr">Nécessite une réception d'inventaire</value> <value xml:lang="it">Necessario ricevere inventario</value> + <value xml:lang="ja">å¨åº«ååãå¿ è¦</value> <value xml:lang="nl">Heeft voorraadontvangst nodig</value> <value xml:lang="pt_BR">Necessária entrada no inventário</value> <value xml:lang="vi">Yêu cầu Kho nháºn (Inventory Receive)</value> @@ -575,6 +615,7 @@ <value xml:lang="en">New Credit Card</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle carte de crédit</value> <value xml:lang="it">Nuova carta di credito</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ã¯ã¬ã¸ããã«ã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Novo cartão de crédito</value> <value xml:lang="vi">Thêm thẻ tÃn dụng má»i</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºä¿¡ç¨å¡</value> @@ -585,6 +626,7 @@ <value xml:lang="en">Note Date Time</value> <value xml:lang="fr">Date de la note</value> <value xml:lang="it">Data ora nota</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡æ¥æ</value> <value xml:lang="nl">Notitiedatum-tijd</value> <value xml:lang="pt_BR">Data e hora da nota</value> <value xml:lang="vi">Ngà y giá» ghi chú</value> @@ -597,6 +639,7 @@ <value xml:lang="es">Nota de información</value> <value xml:lang="fr">Info note</value> <value xml:lang="it">Informazioni Nota</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡æ å ±</value> <value xml:lang="nl">Notitie-info</value> <value xml:lang="pt_BR">Informações da nota</value> <value xml:lang="ro">Informatii Nota</value> @@ -611,6 +654,7 @@ <value xml:lang="en">Open Date Time</value> <value xml:lang="fr">Date/heure ouverte</value> <value xml:lang="it">Data ora apertura</value> + <value xml:lang="ja">ãªã¼ãã³æ¥æ</value> <value xml:lang="pt_BR">Data e hora de abertura</value> <value xml:lang="vi">Ngà y giá» má»</value> <value xml:lang="zh">å¼å¯æ¥æ</value> @@ -622,6 +666,7 @@ <value xml:lang="es">Fecha de pedido</value> <value xml:lang="fr">Date de commande</value> <value xml:lang="it">Data ordine</value> + <value xml:lang="ja">æ³¨ææ¥</value> <value xml:lang="nl">Besteldatum</value> <value xml:lang="pt_BR">Data do pedido</value> <value xml:lang="ro">Data Comanda</value> @@ -637,6 +682,7 @@ <value xml:lang="es">Código Cabecera de pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'entête de commande</value> <value xml:lang="it">Numero Testata Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æãããID</value> <value xml:lang="nl">Bestelling briefhoofd ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do cabeçalho do pedido</value> <value xml:lang="ro">Numar Antet Comanda</value> @@ -653,6 +699,7 @@ <value xml:lang="es">Código de pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de commande</value> <value xml:lang="it">Numero Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æID</value> <value xml:lang="nl">Bestelling ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value> <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value> @@ -669,6 +716,7 @@ <value xml:lang="es">Nº sec. Ãtem de pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de commande</value> <value xml:lang="it">Num.Seq. Riga Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="pt_BR">Nº de sequência do item do pedido</value> <value xml:lang="ro">Num.Secventa. Linie Comanda</value> <value xml:lang="ru">ÐоÑлед. Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·. заказа</value> @@ -683,6 +731,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre del pedido</value> <value xml:lang="fr">Nom de commande</value> <value xml:lang="it">Nome Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æåç§°</value> <value xml:lang="nl">Bestellingnaam</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome do pedido</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -696,6 +745,7 @@ <value xml:lang="es">Código de estado del pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. status de commande</value> <value xml:lang="it">Stato Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> <value xml:lang="nl">ID Bestellingstatus</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do estado do pedido</value> <value xml:lang="ro">Stare Comanda</value> @@ -711,6 +761,7 @@ <value xml:lang="es">Código de tipo del pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de commande</value> <value xml:lang="it">Tipo Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="nl">ID bestellingsoort</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de pedido</value> <value xml:lang="ro">Tip Comanda</value> @@ -726,6 +777,7 @@ <value xml:lang="es">Enlace a pedidos</value> <value xml:lang="fr">Lien vers les commandes</value> <value xml:lang="it">Link Ordini</value> + <value xml:lang="ja">注æãªã³ã¯</value> <value xml:lang="nl">link naar bestellingen</value> <value xml:lang="pt_BR">Link para pedidos</value> <value xml:lang="ro">Link Comenzi</value> @@ -741,6 +793,7 @@ <value xml:lang="es">Código Almacén de origen</value> <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage d'origine</value> <value xml:lang="it">Stabilimento Origine</value> + <value xml:lang="ja">æ ç¹ID(å )</value> <value xml:lang="nl">Oorspronkelijke Faciliteit Id</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do armazém de origem</value> <value xml:lang="ro">Compartiment Origine</value> @@ -756,6 +809,7 @@ <value xml:lang="es">Código Lista de compra precursora</value> <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat parente</value> <value xml:lang="it">Lista di Acquisto Padre</value> + <value xml:lang="ja">ä¸ä½ã®è²·ãç©ãªã¹ãID</value> <value xml:lang="nl">Ouder boodschappenlijst ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da lista de compras superior</value> <value xml:lang="ro">Lista de Cumparare Parinte</value> @@ -771,6 +825,7 @@ <value xml:lang="es">Código postal</value> <value xml:lang="fr">Code postal</value> <value xml:lang="it">Codice postale</value> + <value xml:lang="ja">éµä¾¿çªå·</value> <value xml:lang="nl">Postcode</value> <value xml:lang="pt_BR">Código postal</value> <value xml:lang="ro">Cod</value> @@ -786,6 +841,7 @@ <value xml:lang="es">Prioridad</value> <value xml:lang="fr">Priorité</value> <value xml:lang="it">Priorità </value> + <value xml:lang="ja">åªå 度</value> <value xml:lang="nl">Prioriteit</value> <value xml:lang="pt_BR">Prioridade</value> <value xml:lang="ro">Prioritate</value> @@ -800,6 +856,7 @@ <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value> <value xml:lang="fr">Quantité achetée</value> <value xml:lang="it">Quantità acquistata</value> + <value xml:lang="ja">è³¼å ¥æ°é</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantidade comprada</value> <value xml:lang="vi">Sá» lượng Äã mua</value> <value xml:lang="zh">éè´æ°é</value> @@ -811,6 +868,7 @@ <value xml:lang="es">Cantidad total</value> <value xml:lang="fr">Quantité totale</value> <value xml:lang="it">Quantità Totale</value> + <value xml:lang="ja">æ°éåè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaalhoeveelheid</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸</value> @@ -825,6 +883,7 @@ <value xml:lang="es">Código de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Réf. de devis</value> <value xml:lang="it">Numero Preventivo</value> + <value xml:lang="ja">è¦ç©ID</value> <value xml:lang="nl">Offerte ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Código da cotação</value> <value xml:lang="ro">Numar Oferta</value> @@ -840,6 +899,7 @@ <value xml:lang="es">Nº sec. Ãtem de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Réf. ligne de devis</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Preventivo</value> + <value xml:lang="ja">è¦ç©ã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="nl">Volgende Offerte Itemnr Id</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da sequência de cotação do item</value> <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Preventiv</value> @@ -855,6 +915,7 @@ <value xml:lang="es">Razón</value> <value xml:lang="fr">Motif</value> <value xml:lang="it">Ragione</value> + <value xml:lang="ja">çç±</value> <value xml:lang="nl">Reden</value> <value xml:lang="pt_BR">Razão</value> <value xml:lang="ro">Ragiune</value> @@ -870,6 +931,7 @@ <value xml:lang="es">Subtotal restante</value> <value xml:lang="fr">Sous-total restant</value> <value xml:lang="it">Sub Totale Rimanente</value> + <value xml:lang="ja">æ®å°è¨</value> <value xml:lang="nl">Resterend subtotaal</value> <value xml:lang="pt_BR">Subtotal restante</value> <value xml:lang="ro">Sub Total Ramas</value> @@ -885,6 +947,7 @@ <value xml:lang="es">borrar</value> <value xml:lang="fr">enlever</value> <value xml:lang="it">Cancella</value> + <value xml:lang="ja">åé¤</value> <value xml:lang="nl">verwijder</value> <value xml:lang="pt_BR">Remover</value> <value xml:lang="ro">Sterge</value> @@ -900,6 +963,7 @@ <value xml:lang="es">Enlace a peticiones</value> <value xml:lang="fr">Lien vers les demandes</value> <value xml:lang="it">Link Richieste</value> + <value xml:lang="ja">ãªã¯ã¨ã¹ããªã³ã¯</value> <value xml:lang="nl">Vraaglink(s)</value> <value xml:lang="pt_BR">Link de solicitações</value> <value xml:lang="ro">Link Cereri</value> @@ -915,6 +979,7 @@ <value xml:lang="es">Se requiere hasta la fecha</value> <value xml:lang="fr">Requis par date</value> <value xml:lang="it">Richiesta Per la Data</value> + <value xml:lang="ja">è¦æ±æ¥</value> <value xml:lang="nl">Gevraagd op</value> <value xml:lang="pt_BR">Solicitados por data</value> <value xml:lang="ro">Cerere pentru Data</value> @@ -930,6 +995,7 @@ <value xml:lang="es">Requisito por fecha</value> <value xml:lang="fr">Besoin par date</value> <value xml:lang="it">Fabbisogno Per Data</value> + <value xml:lang="ja">è¦æ±æ¥</value> <value xml:lang="nl">Nodig op</value> <value xml:lang="pt_BR">Solicitação por data</value> <value xml:lang="ro">Necesar la Data</value> @@ -945,6 +1011,7 @@ <value xml:lang="es">Código de requisito</value> <value xml:lang="fr">Réf. du besoin</value> <value xml:lang="it">Numero Fabbisogno</value> + <value xml:lang="ja">è¦æ±ID</value> <value xml:lang="nl">Vraag ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da solicitação</value> <value xml:lang="ro">Numar Necesar</value> @@ -960,6 +1027,7 @@ <value xml:lang="es">Fecha de comienzo del requisito</value> <value xml:lang="fr">Date de début de besoin</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Fabbisogno</value> + <value xml:lang="ja">è¦æ±éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de inÃcio da solicitação</value> <value xml:lang="ro">Data Initiala Necesar</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸</value> @@ -973,6 +1041,7 @@ <value xml:lang="es">Código Tipo de requisito</value> <value xml:lang="fr">Type de besoin</value> <value xml:lang="it">Tipo Fabbisogno</value> + <value xml:lang="ja">è¦æ±ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="nl">ID soort vraag</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de solicitação</value> <value xml:lang="ro">Tip Necesar</value> @@ -988,6 +1057,7 @@ <value xml:lang="es">Duración de la reserva</value> <value xml:lang="fr">Longueur réservé</value> <value xml:lang="it">Lunghezza Riserva</value> + <value xml:lang="ja">äºç´é·ã</value> <value xml:lang="nl">Reservering lengte</value> <value xml:lang="pt_BR">Duração da reserva</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹à¸§à¸¥à¸²</value> @@ -1001,6 +1071,7 @@ <value xml:lang="es">Reservar para cuántas personas</value> <value xml:lang="fr">Personnes réservées</value> <value xml:lang="it">Persone Riserva</value> + <value xml:lang="ja">人ã®äºç´</value> <value xml:lang="nl">Reservering personen</value> <value xml:lang="pt_BR">Nº de Pessoas na reserva</value> <value xml:lang="ro">Persoane de Rezerva</value> @@ -1015,6 +1086,7 @@ <value xml:lang="es">Fecha exigida para respuesta</value> <value xml:lang="fr">Date requise de la réponse</value> <value xml:lang="it">Rispondere entro</value> + <value xml:lang="ja">åçè¦æ±æé</value> <value xml:lang="nl">Antwoord geven voor</value> <value xml:lang="ro">Data Cerere Raspuns</value> <value xml:lang="ru">ТÑебÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа оÑвеÑа</value> @@ -1029,6 +1101,7 @@ <value xml:lang="es">Fecha de comienzo de la reserva</value> <value xml:lang="fr">Date de début réservée</value> <value xml:lang="it">Inizio Riserva</value> + <value xml:lang="ja">äºç´éå§</value> <value xml:lang="nl">Startdatum Reservering</value> <value xml:lang="pt_BR">InÃcio da reserva</value> <value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸</value> @@ -1041,6 +1114,7 @@ <value xml:lang="en">Return HeaderType Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type d'en-tête de retour</value> <value xml:lang="it">Tipo testata reso</value> + <value xml:lang="ja">è¿åããã種é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de cabeçalho de devolução</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u phần Äầu hoà n trả (Return HeaderType)</value> <value xml:lang="zh">éè´§å¤´ç±»åæ è¯</value> @@ -1051,6 +1125,7 @@ <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value> <value xml:lang="fr">Canal de vente</value> <value xml:lang="it">Canale di vendita</value> + <value xml:lang="ja">è²©å£²åæ¶ID</value> <value xml:lang="nl">Verkoopkanaal ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de enumeração de canal de vendas</value> <value xml:lang="vi">Liá»t kê kênh bán hà ng</value> @@ -1063,6 +1138,7 @@ <value xml:lang="es">Importe de impuestos de venta</value> <value xml:lang="fr">Montant de la TVA</value> <value xml:lang="it">Importo tasse di vendita</value> + <value xml:lang="ja">æ¶è²»ç¨éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia de impostos de venda</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸ าษีà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢</value> <value xml:lang="vi">Giá trá» thuế (bán)</value> @@ -1075,6 +1151,7 @@ <value xml:lang="es">Enviar CC</value> <value xml:lang="fr">Envoyer Cc</value> <value xml:lang="it">Invia Cc</value> + <value xml:lang="ja">éä¿¡å (CC)</value> <value xml:lang="nl">CC</value> <value xml:lang="pt_BR">Enviar Cópia carbono (CC)</value> <value xml:lang="ro">Trimite Cc</value> @@ -1090,6 +1167,7 @@ <value xml:lang="es">Enviar a</value> <value xml:lang="fr">Envoyer à </value> <value xml:lang="it">Invia A</value> + <value xml:lang="ja">éä¿¡å </value> <value xml:lang="nl">Aan</value> <value xml:lang="pt_BR">Enviar para</value> <value xml:lang="ro">Trimite La</value> @@ -1105,6 +1183,7 @@ <value xml:lang="es">Enviar después de fecha</value> <value xml:lang="fr">Expédier après la date</value> <value xml:lang="it">Spedizione Dopo la Data</value> + <value xml:lang="ja">çºéæå®æ¥(以é)</value> <value xml:lang="nl">Verzend na datum</value> <value xml:lang="pt_BR">Enviar após data</value> <value xml:lang="ro">Expediere Dupa Data</value> @@ -1120,6 +1199,7 @@ <value xml:lang="es">Enviar con fecha</value> <value xml:lang="fr">Expédier à la date</value> <value xml:lang="it">Spedizione Per la Data</value> + <value xml:lang="ja">çºéæå®æ¥</value> <value xml:lang="nl">Verzend op datum</value> <value xml:lang="pt_BR">Enviar por data</value> <value xml:lang="ro">Expediere Pentru Data</value> @@ -1135,6 +1215,7 @@ <value xml:lang="es">Código Lista de compra</value> <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Numero Lista di Acquisto</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ãID</value> <value xml:lang="nl">Boodschappenlijst Id</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de lista de compras</value> <value xml:lang="ro">Numar Lista de Cumparare</value> @@ -1149,6 +1230,7 @@ <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq Id</value> <value xml:lang="fr">Ligne de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Seq. riga lista d'acquisto</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ãã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de sequência de item da lista de compras</value> <value xml:lang="vi">Sá» thứ tá»± hạng mục cá»§a danh sách mua sắm</value> <value xml:lang="zh">è´ç©å表æç»åºåå·</value> @@ -1160,6 +1242,7 @@ <value xml:lang="es">Código Tipo de lista de compra</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Tipo Lista di Acquisto</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ã種é¡ID</value> <value xml:lang="nl">Soort boodschappenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de compras</value> <value xml:lang="ro">Tip Lista de Cumparare</value> @@ -1175,6 +1258,7 @@ <value xml:lang="es">Número de palés</value> <value xml:lang="fr">Palettes</value> <value xml:lang="it">Numero di Pallets</value> + <value xml:lang="ja">ãã¬ãã</value> <value xml:lang="nl">Aantal pallets</value> <value xml:lang="pt_BR">Deslizador de Pallets</value> <value xml:lang="ro">Numar de Pallets</value> @@ -1189,6 +1273,7 @@ <value xml:lang="en">Start Date</value> <value xml:lang="fr">Date de début</value> <value xml:lang="it">Data inizio</value> + <value xml:lang="ja">éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de inÃcio</value> <value xml:lang="vi">Ngà y bắt Äầu</value> <value xml:lang="zh">å¼å§æ¥æ</value> @@ -1200,6 +1285,7 @@ <value xml:lang="es">Código de lugar Estado/Provincia</value> <value xml:lang="fr">Réf. géo. d'état/région</value> <value xml:lang="it">Codice Stato Provincia Geografia</value> + <value xml:lang="ja">é½éåºç/å·/å°æ¹ä½ç½®ID</value> <value xml:lang="nl">Provincie-/staatcode</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da localização geográfica do Estado</value> <value xml:lang="ro">Cod Stat Provincie Geografica</value> @@ -1215,6 +1301,7 @@ <value xml:lang="es">Historia</value> <value xml:lang="fr">Histoire</value> <value xml:lang="it">Storia</value> + <value xml:lang="ja">対話</value> <value xml:lang="nl">Historie</value> <value xml:lang="pt_BR">História</value> <value xml:lang="ro">Istoric</value> @@ -1230,6 +1317,7 @@ <value xml:lang="es">Código de estado de sincronización</value> <value xml:lang="fr">Réf. de statut de synchronisation</value> <value xml:lang="it">Stato Sincronizzazione</value> + <value xml:lang="ja">åæã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> <value xml:lang="nl">Sync status</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do estado de sincronia</value> <value xml:lang="ro">Stare Sincronizare</value> @@ -1245,6 +1333,7 @@ <value xml:lang="es">Código de terminal</value> <value xml:lang="fr">Réf. de terminal</value> <value xml:lang="it">Numero Terminale</value> + <value xml:lang="ja">端æ«ID</value> <value xml:lang="nl">Terminal ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do terminal</value> <value xml:lang="ro">Numar Terminal</value> @@ -1260,6 +1349,7 @@ <value xml:lang="es">Precio coste total</value> <value xml:lang="fr">Prix coûtant total</value> <value xml:lang="it">Totale Prezzo di Costo</value> + <value xml:lang="ja">å価åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totale kosten</value> <value xml:lang="pt_BR">Preço total de custo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²</value> @@ -1273,6 +1363,7 @@ <value xml:lang="es">Total tamaño cúbico</value> <value xml:lang="fr">Taille cubique totale</value> <value xml:lang="it">Ampiezza Cubica Totale</value> + <value xml:lang="ja">ä½ç©åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totale volume</value> <value xml:lang="pt_BR">Volume total</value> <value xml:lang="ro">Marimea Cubica Totala</value> @@ -1288,6 +1379,7 @@ <value xml:lang="es">Medida cúbica</value> <value xml:lang="fr">Mesure cubique</value> <value xml:lang="it">Udm Cubo</value> + <value xml:lang="ja">ä½ç©</value> <value xml:lang="nl">Afmetingen lbh</value> <value xml:lang="pt_BR">Medida cúbica</value> <value xml:lang="ro">Udm Cub</value> @@ -1303,6 +1395,7 @@ <value xml:lang="es">Descuento total</value> <value xml:lang="fr">Escompte totale</value> <value xml:lang="it">Totale Sconto</value> + <value xml:lang="ja">å¤å¼åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal kortingen</value> <value xml:lang="pt_BR">Desconto total</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸ªà¹à¸§à¸à¸¥à¸</value> @@ -1316,6 +1409,7 @@ <value xml:lang="es">Total precio de lista</value> <value xml:lang="fr">Total tarif</value> <value xml:lang="it">Totale Prezzo di Listino</value> + <value xml:lang="ja">å®ä¾¡åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal lijstprijs</value> <value xml:lang="pt_BR">Preço total da lista</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸à¸²</value> @@ -1329,6 +1423,7 @@ <value xml:lang="es">Margen total</value> <value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire</value> <value xml:lang="it">Totale Markup Calcolato</value> + <value xml:lang="ja">å¤ä¸åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal marge</value> <value xml:lang="pt_BR">Aumento total do preço</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²</value> @@ -1342,6 +1437,7 @@ <value xml:lang="es">Porcentaje de margen total</value> <value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire en pourcentage</value> <value xml:lang="it">Totale Markup Percentuale</value> + <value xml:lang="ja">å¤ä¸çåè¨(%)</value> <value xml:lang="nl">Marge in %</value> <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem total de aumento</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²</value> @@ -1355,6 +1451,7 @@ <value xml:lang="es">Cantidad abierta total</value> <value xml:lang="fr">Quantité totale ouverte</value> <value xml:lang="it">Totale Quantità Aperta</value> + <value xml:lang="ja">ãªã¼ãã³æ°éåè¨</value> <value xml:lang="nl">Openstaande hoeveelheid</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total aberta</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡</value> @@ -1368,6 +1465,7 @@ <value xml:lang="es">Cantidad pedida total</value> <value xml:lang="fr">Quantité totale commandées</value> <value xml:lang="it">Totale Quantità Ordinata</value> + <value xml:lang="ja">æ³¨ææ¸æ°éåè¨</value> <value xml:lang="nl">Hoeveelheid besteld</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total encomendada</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1381,6 +1479,7 @@ <value xml:lang="es">Precio de venta al por menor total</value> <value xml:lang="fr">Total prix au détail</value> <value xml:lang="it">Totale Prezzo al Dettaglio</value> + <value xml:lang="ja">å°å£²ä¾¡æ ¼åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal consumentenprijs</value> <value xml:lang="pt_BR">Preço total de varejo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸µà¸</value> @@ -1394,6 +1493,7 @@ <value xml:lang="es">Peso total</value> <value xml:lang="fr">Poids total</value> <value xml:lang="it">Peso Totale</value> + <value xml:lang="ja">ééåè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal gewicht</value> <value xml:lang="pt_BR">Peso total</value> <value xml:lang="ro">Peso Total</value> @@ -1409,6 +1509,7 @@ <value xml:lang="es">Medida de peso</value> <value xml:lang="fr">Mesure de poids</value> <value xml:lang="it">Udm Peso</value> + <value xml:lang="ja">éé</value> <value xml:lang="nl">Gewichteenheid</value> <value xml:lang="pt_BR">Medida de peso</value> <value xml:lang="ro">Udm Greutate</value> @@ -1424,6 +1525,7 @@ <value xml:lang="es">Código de transacción</value> <value xml:lang="fr">Réf. de transaction</value> <value xml:lang="it">Numero Transazione</value> + <value xml:lang="ja">ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ID</value> <value xml:lang="nl">Transactie ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da transação</value> <value xml:lang="ro">Numar Tranzactie</value> @@ -1439,6 +1541,7 @@ <value xml:lang="es">Requisitos sin asignar</value> <value xml:lang="fr">Besoins non affectées</value> <value xml:lang="it">Fabbisogni non assegnati</value> + <value xml:lang="ja">æªå²å½ã®è¦æ±</value> <value xml:lang="nl">Niet toegewezen behoefte</value> <value xml:lang="pt_BR">Solicitações não assinadas</value> <value xml:lang="ro">Necesaruri neatribuite</value> @@ -1454,6 +1557,7 @@ <value xml:lang="es">Piezas por unidad</value> <value xml:lang="fr">Pièces à l'unité</value> <value xml:lang="it">Unità in Pezzi</value> + <value xml:lang="ja">åä½é¨å</value> <value xml:lang="nl">Aantal stuks</value> <value xml:lang="pt_BR">Peças por unidade</value> <value xml:lang="ro">Unitate in Bucati</value> @@ -1469,6 +1573,7 @@ <value xml:lang="es">Caso de uso</value> <value xml:lang="fr">Cas d'utilisation</value> <value xml:lang="it">Caso d'Uso</value> + <value xml:lang="ja">ç¨ä¾</value> <value xml:lang="nl">Gebruiksmogelijkheid</value> <value xml:lang="pt_BR">Caso de uso</value> <value xml:lang="ro">Caz de folosire</value> @@ -1484,6 +1589,7 @@ <value xml:lang="es">Código de visita</value> <value xml:lang="fr">Réf. de visite</value> <value xml:lang="it">Codice visita</value> + <value xml:lang="ja">訪åID</value> <value xml:lang="nl">Bezoek ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da visita</value> <value xml:lang="ro">Numar Vizitator</value> @@ -1499,6 +1605,7 @@ <value xml:lang="es">Código de visitante</value> <value xml:lang="fr">Réf. de visiteur</value> <value xml:lang="it">Codice visitatore</value> + <value xml:lang="ja">訪åè ID</value> <value xml:lang="nl">Bezoeker ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value> <value xml:lang="ro">Numar Vizitator</value> @@ -1514,6 +1621,7 @@ <value xml:lang="es">Acciones</value> <value xml:lang="fr">Actions</value> <value xml:lang="it">Azioni</value> + <value xml:lang="ja">æä½</value> <value xml:lang="nl">Acties</value> <value xml:lang="pt_BR">Ações</value> <value xml:lang="vi">Tác Äá»ng</value> @@ -1529,7 +1637,7 @@ <value xml:lang="fr">Ajouter tout au panier</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤°à¥ मà¥à¤ डालà¥à¤</value> <value xml:lang="it">Aggiungi Tutto al Carrello</value> - <value xml:lang="ja">Add All to Cart</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã«ãã¹ã¦å ¥ãã</value> <value xml:lang="nl">Alles aan winkelwagen toevoegen</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar todo o carrinho</value> <value xml:lang="pt_PT">Adicionar Todos ao Cesto</value> @@ -1549,7 +1657,7 @@ <value xml:lang="fr">Ajouter la sélection au panier</value> <value xml:lang="hi_IN">सहॠनिशान वालॠà¤à¥ à¤à¥à¤à¤°à¥ मà¥à¤ डालà¥à¤</value> <value xml:lang="it">Aggiungi Scelte al Carrello</value> - <value xml:lang="ja">Add Checked to Cart</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã«ãã§ãã¯æ¸ãå ¥ãã</value> <value xml:lang="nl">Aangevinkt aan winkelwagen toevoegen</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar selecionados ao carrinho</value> <value xml:lang="pt_PT">Adicionar Seleccionados ao Cesto</value> @@ -1566,6 +1674,7 @@ <value xml:lang="es">Agregar un código</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un code promotion</value> <value xml:lang="it">Aggiungi codice</value> + <value xml:lang="ja">ã³ã¼ãã追å </value> <value xml:lang="nl">Code toevoegen</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar código</value> <value xml:lang="ro">Adauga Cod</value> @@ -1580,6 +1689,7 @@ <value xml:lang="de">Gutschein hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Add Gift Certificate</value> <value xml:lang="fr">Ajouter carte cadeau</value> + <value xml:lang="ja">ååå¸ã追å </value> <value xml:lang="nl">Toevoegen cadeaubon</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar certificado de presente</value> <value xml:lang="vi">Thêm chứng nháºn cá»§a quà tặng (Gift Certificate)</value> @@ -1591,6 +1701,7 @@ <value xml:lang="es">Agregar una nota</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une note</value> <value xml:lang="it">Aggiungi Nota</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ã追å </value> <value xml:lang="nl">Notitie toevoegen</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma nota</value> <value xml:lang="ro">Adauga Nota</value> @@ -1607,6 +1718,7 @@ <value xml:lang="es">Agregar Ãtems del pedido a la lista de compras</value> <value xml:lang="fr">Ajouter les lignes de commande à la liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Aggiungi Righe Ordine alla Lista di Acquisto</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ãã«æ³¨æã¢ã¤ãã ã追å </value> <value xml:lang="nl">Regels aan bestellijst toevoegen</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar itens do pedido à lista de compras</value> <value xml:lang="ro">Adauga linie Comanda la Lista de Cumparare</value> @@ -1622,6 +1734,7 @@ <value xml:lang="en">to Order</value> <value xml:lang="fr">à la commande</value> <value xml:lang="it">all'ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æ(å ):</value> <value xml:lang="pt_BR">a encomendar</value> <value xml:lang="vi">Äến ÄÆ¡n hà ng</value> <value xml:lang="zh">å°è®¢å</value> @@ -1653,6 +1766,7 @@ <value xml:lang="es">Agregar al pedido</value> <value xml:lang="fr">Ajouter à la commande</value> <value xml:lang="it">Aggiungi All'Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æã«è¿½å </value> <value xml:lang="nl">Aan bestelling toevoegen</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar ao pedido</value> <value xml:lang="ro">Adauga la Comanda </value> @@ -1688,6 +1802,7 @@ <value xml:lang="es">Ãtem añadido al pedido:</value> <value xml:lang="fr">Article ajouté à la commande : </value> <value xml:lang="it">Aggiunta riga all'ordine: </value> + <value xml:lang="ja">ã¢ã¤ãã ã追å ãæ³¨æ:</value> <value xml:lang="pt_BR">Item adicionado ao pedido: </value> <value xml:lang="vi">Thêm hạng mục và o Äặt hà ng:</value> <value xml:lang="zh">å·²æ·»å æç»å°è®¢åï¼</value> @@ -1699,6 +1814,7 @@ <value xml:lang="es">Dirección</value> <value xml:lang="fr">Adresse</value> <value xml:lang="it">Indirizzo</value> + <value xml:lang="ja">使</value> <value xml:lang="nl">Adres</value> <value xml:lang="pt_BR">Endereço</value> <value xml:lang="ro">Adresa</value> @@ -1714,6 +1830,7 @@ <value xml:lang="en">Address Verification (AVS)</value> <value xml:lang="fr">Vérification d'adresse (AVS)</value> <value xml:lang="it">Verifica indirizzo (AVS)</value> + <value xml:lang="ja">ä½æç¢ºèª(AVS)</value> <value xml:lang="pt_BR">Verificação de endereço</value> <value xml:lang="vi">Xác nháºn Äá»a chá» (AVS)</value> </property> @@ -1723,6 +1840,7 @@ <value xml:lang="es">Ajuste</value> <value xml:lang="fr">Ajustement</value> <value xml:lang="it">Aggiustamento</value> + <value xml:lang="ja">調æ´</value> <value xml:lang="nl">Correctie</value> <value xml:lang="pt_BR">Ajuste</value> <value xml:lang="ro">Modificare</value> @@ -1740,6 +1858,7 @@ <value xml:lang="fr">Type d'ajustement</value> <!--value xml:lang="nl">Soort correctie</value to be checked... --> <value xml:lang="it">Aggiustamento</value> + <value xml:lang="ja">調æ´ç¨®é¡</value> <value xml:lang="nl">Soort instelling</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de ajuste</value> <value xml:lang="ru">Тип наÑÑÑойки</value> @@ -1755,7 +1874,7 @@ <value xml:lang="es">Ajustes</value> <value xml:lang="fr">Ajustements</value> <value xml:lang="it">Aggiustamenti</value> - <value xml:lang="ja">Adjustments</value> + <value xml:lang="ja">調æ´</value> <value xml:lang="nl">Correcties</value> <value xml:lang="pt_BR">Ajustes</value> <value xml:lang="pt_PT">Ajustes</value> @@ -1772,6 +1891,7 @@ <value xml:lang="en">Affiliate</value> <value xml:lang="fr">Affilié</value> <value xml:lang="it">Affiliato</value> + <value xml:lang="ja">ã¢ãã§ãªã¨ã¤ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Afiliado</value> <value xml:lang="vi">Liên kết</value> <value xml:lang="zh">åæ¯æºæ</value> @@ -1783,6 +1903,7 @@ <value xml:lang="es">Encargado del pedido</value> <value xml:lang="fr">Agent de commande</value> <value xml:lang="it">Agente Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æã¨ã¼ã¸ã§ã³ã</value> <value xml:lang="nl">Bestelling-agent</value> <value xml:lang="pt_BR">Encarregado do pedido</value> <value xml:lang="ro">Agent Comanda </value> @@ -1800,6 +1921,7 @@ <value xml:lang="fr">Accepte les sollicitations</value> <value xml:lang="hi_IN">(à¤à¥à¤¯à¤¾ याà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ ?)</value> <value xml:lang="it">(permetti sollecito?)</value> + <value xml:lang="ja">(æ¡å ã許å¯?)</value> <value xml:lang="nl">(stuur verkoopinfo?)</value> <value xml:lang="pt">(permitir solicitação?)</value> <value xml:lang="pt_BR">(permitir contato)</value> @@ -1818,7 +1940,7 @@ <value xml:lang="es">Aceptar pedido parcial</value> <value xml:lang="fr">Accepter le fractionnement</value> <value xml:lang="it">Permettere la suddivisione</value> - <value xml:lang="ja">Allow Split</value> + <value xml:lang="ja">åå²ã許å¯</value> <value xml:lang="nl">Opsplitsen toegestaan</value> <value xml:lang="pt_BR">Permitir divisão</value> <value xml:lang="pt_PT">Permitir Separação</value> @@ -1837,6 +1959,7 @@ <value xml:lang="fr">Toujours lister</value> <value xml:lang="hi_IN">ठà¤à¤° à¤à¤¨ शाà¤à¤¾à¤à¤ मà¥à¤ हà¥à¤ तॠसमà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ हà¥à¤à¥à¤</value> <value xml:lang="it">ma saranno incluse se sono fra queste categorie:</value> + <value xml:lang="ja">ãã¤ãã®ä¸è¦§</value> <value xml:lang="nl">Altijd tonen</value> <value xml:lang="pt_BR">Listar sempre</value> <value xml:lang="ro">dar vor fi incluse daca sunt printre aceste categorii:</value> @@ -1852,6 +1975,7 @@ <value xml:lang="es">Importe</value> <value xml:lang="fr">Montant</value> <value xml:lang="it">Importo</value> + <value xml:lang="ja">éé¡</value> <value xml:lang="nl">Bedrag</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia</value> <value xml:lang="ro">Valoare</value> @@ -1868,6 +1992,7 @@ <value xml:lang="es">Importe ya tenido en cuenta</value> <value xml:lang="fr">Montant déjà crédité</value> <value xml:lang="it">Importo Già Accreditato</value> + <value xml:lang="ja">ä¸ä¿¡æ¸éé¡/å£²ææ®</value> <value xml:lang="nl">Reeds verrekend bedrag</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia já creditada</value> <value xml:lang="ru">СÑмма иÑполÑзÑемÑÑ ÐºÑедиÑов</value> @@ -1882,6 +2007,7 @@ <value xml:lang="es">Importe reembolsado</value> <value xml:lang="fr">Montant déjà remboursé</value> <value xml:lang="it">Importo Già Rimborsato</value> + <value xml:lang="ja">è¿æ¸æ¸éé¡</value> <value xml:lang="nl">Reeds gecrediteerd bedrag</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia já devolvida</value> <value xml:lang="ru">ÐозмеÑеннÑе ÑÑммÑ</value> @@ -1898,7 +2024,7 @@ <value xml:lang="fr">Anonyme</value> <value xml:lang="hi_IN">बà¥à¤¨à¤¾à¤®</value> <value xml:lang="it">Anonimo</value> - <value xml:lang="ja">Anonymous</value> + <value xml:lang="ja">å¿å</value> <value xml:lang="nl">Anoniem</value> <value xml:lang="pt_BR">Anônimo</value> <value xml:lang="pt_PT">Anónimo</value> @@ -1917,6 +2043,7 @@ <value xml:lang="fr">Tous statuts</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿</value> <value xml:lang="it">Qualsiasi stato ordine</value> + <value xml:lang="ja">ä»»æã®æ³¨æã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="nl">Elke bestellingstatus</value> <value xml:lang="pt">Qualquer Estado de Encomenda</value> <value xml:lang="pt_BR">Qualquer estado de pedido</value> @@ -1936,6 +2063,7 @@ <value xml:lang="fr">Tous types</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°</value> <value xml:lang="it">Qualsiasi tipo ordine</value> + <value xml:lang="ja">ä»»æã®æ³¨æç¨®é¡</value> <value xml:lang="nl">Elk bestellingstype</value> <value xml:lang="pt">Qualquer Tipo de Encomenda</value> <value xml:lang="pt_BR">Qualquer tipo de pedido</value> @@ -1953,6 +2081,7 @@ <value xml:lang="es">Aprobar el pedido</value> <value xml:lang="fr">Approuver la commande</value> <value xml:lang="it">Approva Ordine(i)</value> + <value xml:lang="ja">注æãæ¿èª</value> <value xml:lang="nl">Bevestig bestelling</value> <value xml:lang="pt_BR">Aprovar pedido</value> <value xml:lang="ro">Aprobare Comanda(enzi)</value> @@ -1969,6 +2098,7 @@ <value xml:lang="es">Aprobación de requisitos</value> <value xml:lang="fr">Approbation des besoins</value> <value xml:lang="it">Approva Fabbisogni</value> + <value xml:lang="ja">è¦æ±ãæ¿èª</value> <value xml:lang="nl">Behoefte goedkeuren</value> <value xml:lang="pt_BR">Aprovar solicitação</value> <value xml:lang="ro">Aproba Necesar</value> @@ -1984,6 +2114,7 @@ <value xml:lang="es">Aprobada</value> <value xml:lang="fr">Approuvée</value> <value xml:lang="it">Approvato</value> + <value xml:lang="ja">æ¿èª</value> <value xml:lang="nl">Goedgekeurd</value> <value xml:lang="pt_BR">Aprovado</value> <value xml:lang="ro">Aprobat</value> @@ -2000,6 +2131,7 @@ <value xml:lang="es">Aprobados requisitos de producto</value> <value xml:lang="fr">Besoins approuvés</value> <value xml:lang="it">Fabbisogni Prodotto Approvati</value> + <value xml:lang="ja">製åè¦æ±ãæ¿èª</value> <value xml:lang="nl">Goedgekeurde productbehoeften</value> <value xml:lang="pt_BR">Requisitos do produto aprovados</value> <value xml:lang="ro">Aproba Necesar Produs</value> @@ -2015,7 +2147,7 @@ <value xml:lang="es">Asignar Ãtems</value> <value xml:lang="fr">Affecter les articles</value> <value xml:lang="it">Assegna articoli</value> - <value xml:lang="ja">Assign Items</value> + <value xml:lang="ja">ã¢ã¤ãã ãå²å½</value> <value xml:lang="nl">Wijs items toe</value> <value xml:lang="pt_BR">Atribuir itens</value> <value xml:lang="ro">Atribuie Linii</value> @@ -2029,6 +2161,7 @@ <value xml:lang="de">Authentifizierungsservice</value> <value xml:lang="en">Associated Products</value> <value xml:lang="fr">Produits associés</value> + <value xml:lang="ja">é¢é£ä»ã製å</value> <value xml:lang="pt_BR">Produtos relacionado</value> <value xml:lang="zh_TW">éé£çç¢å</value> </property> @@ -2038,6 +2171,7 @@ <value xml:lang="es">Servicio de autentificación</value> <value xml:lang="fr">Service d'authentification</value> <value xml:lang="it">Servizio d'autenticazione</value> + <value xml:lang="ja">èªè¨¼ãµã¼ãã¹</value> <value xml:lang="nl">Authenticatie-service</value> <value xml:lang="pt_BR">Serviço de autenticação</value> <value xml:lang="th">à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£</value> @@ -2051,6 +2185,7 @@ <value xml:lang="es">Asignar automáticamente</value> <value xml:lang="fr">Assignation automatique</value> <value xml:lang="it">Assegnazione Automatica</value> + <value xml:lang="ja">èªåå²å½</value> <value xml:lang="nl">Automatisch toewijzen</value> <value xml:lang="pt_BR">Designar automaticamente</value> <value xml:lang="ru">ÐвÑомаÑиÑеÑкое назнаÑение</value> @@ -2065,6 +2200,7 @@ <value xml:lang="es">Crear automáticamente ajustes</value> <value xml:lang="fr">Créer les ajustements automatiquement</value> <value xml:lang="it">Creazione Automatica Aggiustamenti</value> + <value xml:lang="ja">調æ´ã®èªå使</value> <value xml:lang="nl">Automatisch corrigeren</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar ajustes automaticamente</value> <value xml:lang="ro">Creare Automata Modificari</value> @@ -2083,7 +2219,7 @@ <value xml:lang="fr">Classement moyen</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¸à¤¤ मापदà¤à¤¡</value> <value xml:lang="it">Media in Classifica</value> - <value xml:lang="ja">Average Rating</value> + <value xml:lang="ja">å¹³åã¬ã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Gemiddelde waardering</value> <value xml:lang="pt_BR">Qualificação média</value> <value xml:lang="ro">Media Clasificarii</value> @@ -2099,6 +2235,7 @@ <value xml:lang="es">AVS</value> <value xml:lang="fr">AVS</value> <value xml:lang="it">AVS</value> + <value xml:lang="ja">AVS</value> <value xml:lang="nl">AVS</value> <value xml:lang="pt_BR">AVS</value> <value xml:lang="ro">AVS</value> @@ -2114,6 +2251,7 @@ <value xml:lang="es">Pedido pendiente</value> <value xml:lang="fr">Commandé, en attente</value> <value xml:lang="it">Backordered</value> + <value xml:lang="ja">åæ³¨æ®</value> <value xml:lang="nl">Nabesteld</value> <value xml:lang="pt_BR">Pedido pendente</value> <value xml:lang="ro">Backordered</value> @@ -2129,6 +2267,7 @@ <value xml:lang="es">Pedidos pendientes</value> <value xml:lang="fr">Commandes en attente</value> <value xml:lang="it">Backorders</value> + <value xml:lang="ja">åæ³¨æ®</value> <value xml:lang="nl">Backorders</value> <value xml:lang="pt_BR">Pedidos pendentes</value> <value xml:lang="ro">Backorders</value> @@ -2143,6 +2282,7 @@ <value xml:lang="en">Back to order</value> <value xml:lang="fr">Retour à la commande</value> <value xml:lang="it">Torna indietro all'ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æã«æ»ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Voltar ao pedido</value> <value xml:lang="vi">Quay vá» Äặt hà ng</value> <value xml:lang="zh_TW">è¿åè¨å®</value> @@ -2156,7 +2296,7 @@ <value xml:lang="fr">Retour au panier</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¼à¤°à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤à¤°à¥ पर वापस à¤à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Torna al carrello</value> - <value xml:lang="ja">Back to Shopping Cart</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã«æ»ã</value> <value xml:lang="nl">Terug naar winkelwagen</value> <value xml:lang="pt_BR">Voltar ao carrinho de compras</value> <value xml:lang="pt_PT">Voltar Ao Cesto De Compras</value> @@ -2175,7 +2315,7 @@ <value xml:lang="fr">Soyer sûr(e) d'inclure votre n° de commande</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤°à¥à¤¡à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ न à¤à¥à¤²à¥à¤ #</value> <value xml:lang="it">Assicurati di specificare il n° del tuo ordine</value> - <value xml:lang="ja">Be sure to include your order</value> + <value xml:lang="ja">注æã«å«ã¾ãã¦ãããã¨ã確èª</value> <value xml:lang="nl">Bestelling bijgesloten?</value> <value xml:lang="pt_BR">Certifique-se de incluir seu pedido</value> <value xml:lang="pt_PT">Certifique-se que incluiu o número da sua encomenda</value> @@ -2195,7 +2335,7 @@ <value xml:lang="fr">Facturé à </value> <value xml:lang="hi_IN">यहाठतठà¤à¤¾ मà¥à¤²à¥à¤¯</value> <value xml:lang="it">Fatturare a</value> - <value xml:lang="ja">Bill Up To</value> + <value xml:lang="ja">è«æ±æ¸ä½æ(å )</value> <value xml:lang="nl">Factuurwaarde maximaal tot:</value> <value xml:lang="pt_BR">Emitir fatura até</value> <value xml:lang="pt_PT">Cobrança Até</value> @@ -2212,6 +2352,7 @@ <value xml:lang="es">Dirección de facturación</value> <value xml:lang="fr">Addresse de facturation</value> <value xml:lang="it">Indirizzo di fatturazione</value> + <value xml:lang="ja">è«æ±å 使</value> <value xml:lang="nl">Factuuradres</value> <value xml:lang="pt_BR">Endereço de cobrança</value> <value xml:lang="ru">ÐлаÑежнÑй адÑеÑ</value> @@ -2225,6 +2366,7 @@ <value xml:lang="en">Box Number</value> <value xml:lang="fr">Numéro de caisse</value> <value xml:lang="it">Scatola numero</value> + <value xml:lang="ja">ç§æ¸ç®±çªå·</value> <value xml:lang="pt_BR">Número da caixa</value> <value xml:lang="vi">Sá» há»p bưu chÃnh (Box)</value> <value xml:lang="zh">ä¿¡ç®±å·ç </value> @@ -2239,7 +2381,7 @@ <value xml:lang="fr">Contre remboursement</value> <value xml:lang="hi_IN">सामान मिलनॠपर नà¤à¤¦ या à¤à¥à¤</value> <value xml:lang="it">Contrassegno</value> - <value xml:lang="ja">COD</value> + <value xml:lang="ja">代é弿é é(COD)</value> <value xml:lang="nl">Betaling bij aflevering</value> <value xml:lang="pt_BR">Pagamento mediante a entrega</value> <value xml:lang="pt_PT">COD</value> @@ -2256,6 +2398,7 @@ <value xml:lang="es">Margen calculado</value> <value xml:lang="fr">Marge bénéficiaire calculée</value> <value xml:lang="it">Markup calcolato</value> + <value xml:lang="ja">è¨ç®æ¸å¤ä¸</value> <value xml:lang="pt_BR">Aumento calculado</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¶à¹à¸</value> <value xml:lang="vi">TÃnh Äánh dấu (markup)</value> @@ -2268,6 +2411,7 @@ <value xml:lang="es">Calculado sin conexión</value> <value xml:lang="fr">Calculé en différé</value> <value xml:lang="it">Calcolate Offline</value> + <value xml:lang="ja">ãªãã©ã¤ã³ã§è¨ç®</value> <value xml:lang="nl">Berekening offline</value> <value xml:lang="pt_BR">Calculado offline</value> <value xml:lang="ro">Calculeaza Offline</value> @@ -2283,6 +2427,7 @@ <value xml:lang="es">Pulse aquà para abrir un calendario</value> <value xml:lang="fr">Cliquer ici pour le calendrier</value> <value xml:lang="it">Clicca qui Per Calendario</value> + <value xml:lang="ja">ã¯ãªãã¯ã§ã«ã¬ã³ã表示</value> <value xml:lang="nl">Click here For Calendar</value> <value xml:lang="pt_BR">Clique aqui para o calendário</value> <value xml:lang="ro">Click_eaza aici Pentru Calendar</value> @@ -2299,6 +2444,7 @@ <value xml:lang="es">Cancelar todos los Ãtems</value> <value xml:lang="fr">Supprimer tous les articles</value> <value xml:lang="it">Annulla tutte le Righe</value> + <value xml:lang="ja">ãã¹ã¦ã®ã¢ã¤ãã ãåæ¶</value> <value xml:lang="nl">Annuleer alle regels</value> <value xml:lang="pt_BR">Cancelar todos os itens</value> <value xml:lang="ru">ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе позиÑии</value> @@ -2312,6 +2458,7 @@ <value xml:lang="de">Anullierter Artikel der Bestellung: </value> <value xml:lang="en">Cancelled item to order: </value> <value xml:lang="fr">Lignes annulées sur la commande : </value> + <value xml:lang="ja">åæ¶ã¢ã¤ãã ãæ³¨æ:</value> <value xml:lang="vi">Äã há»§y bá» hạng mục và o Äặt hà ng: </value> </property> <property key="OrderCancelOrder"> @@ -2320,6 +2467,7 @@ <value xml:lang="es">Anular pedido</value> <value xml:lang="fr">Annuler la commande</value> <value xml:lang="it">Annulla ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æãåæ¶</value> <value xml:lang="nl">Bestelling annuleren</value> <value xml:lang="pt_BR">Cancelar pedido</value> <value xml:lang="th">ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸</value> @@ -2331,6 +2479,7 @@ <value xml:lang="de">Ãbrige Bestellartikel abbestellen</value> <value xml:lang="en">Cancel Remaining PO Items</value> <value xml:lang="it">Cancella righe rimaste ordine acquisto</value> + <value xml:lang="ja">æ®ãã®è³¼è²·æ³¨æã¢ã¤ãã ãåæ¶</value> <value xml:lang="pt_BR">Cancelar o restante dos itens</value> <value xml:lang="vi">Há»§y bá» các ÄÆ¡n hà ng mua còn lại (Remaining PO)</value> <value xml:lang="zh_TW">åæ¶å©ä¸çPOé ç®</value> @@ -2340,6 +2489,7 @@ <value xml:lang="en">Cancel Selected Items</value> <value xml:lang="fr">Annuler les articles sélectionnés</value> <value xml:lang="it">Cancella righe selezionate</value> + <value xml:lang="ja">鏿ããã¢ã¤ãã ãåæ¶</value> <value xml:lang="pt_BR">Cancelar itens selecionados</value> <value xml:lang="vi">Há»§y các hạng mục Äã chá»n</value> <value xml:lang="zh_TW">忶鏿é ç®</value> @@ -2350,6 +2500,7 @@ <value xml:lang="es">Cancelada</value> <value xml:lang="fr">Annulée</value> <value xml:lang="it">Annullato</value> + <value xml:lang="ja">åæ¶</value> <value xml:lang="nl">Geannuleerd</value> <value xml:lang="pt_BR">Cancelado</value> <value xml:lang="ro">Stearsa</value> @@ -2364,6 +2515,7 @@ <value xml:lang="de">Meine annullierten Kundenanfragen</value> <value xml:lang="en">My Cancelled Customer Requests</value> <value xml:lang="it">Proprie richieste cliente cancellate</value> + <value xml:lang="ja">åæ¶ããç§ã®é¡§å®¢ãªã¯ã¨ã¹ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Minhas solicitações de clientes canceladas</value> <value xml:lang="vi">Các yêu cầu Äã há»§y cá»§a tôi</value> <value xml:lang="zh_TW">æè¨»é·çè¦æ±</value> @@ -2374,6 +2526,7 @@ <value xml:lang="es">(no se puede cambiar sin reiniciar el pedido)</value> <value xml:lang="fr">(Ne peut être modifié sans réinitialiser la commande.)</value> <value xml:lang="it">(Non è possibile cambiarlo senza annullare l'ordine.)</value> + <value xml:lang="ja">(夿´ã§ãã¾ãããæ³¨æãã¯ãªã¢ãã¦ãã ãã)</value> <value xml:lang="nl">(kan niet worden gewijzigd zonder de reeds opgestartte bestelling op te ruimen.)</value> <value xml:lang="pt_BR">(não é possÃvel alterar sem limpar o pedido.)</value> <value xml:lang="ro">(Nu este posibila schimbarea fara stergerea comenzii.)</value> @@ -2389,6 +2542,7 @@ <value xml:lang="en">You cannot cancel this customer request, work has already started on it.</value> <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas annuler cette demande, elle est en cours de traitement.</value> <value xml:lang="it">Tu non puoi cancellare questo cliente, lavoro già iniziato.</value> + <value xml:lang="ja">ãã®é¡§å®¢ãªã¯ã¨ã¹ããåæ¶ã§ãã¾ããã使¥ã¯ãã§ã«éå§ããã¦ãã¾ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Você não pode cancelar essa solicitação de cliente, tarefas já fora iniciadas par tal.</value> <value xml:lang="vi">Bạn không thá» há»§y yêu cầu khách hà ng nà y, yêu cầu Äã Äang trong chu trình xá» lý</value> <value xml:lang="zh">ä½ ä¸è½åæ¶è¿ä¸ªå®¢æ·è¯·æ±ï¼å¯¹å®å·²ç»å¼å§å±å¼å·¥ä½äºã</value> @@ -2400,6 +2554,7 @@ <value xml:lang="es">No puede cambiar la cantidad del Ãtem de promoción ${productName} (código de producto: ${productId}, no se pone cantidad).</value> <value xml:lang="fr">Désolé, vous ne pouvez pas changer la quantité d'un article en promotion ${productName} (product ID: ${productId}, quantité inchangée.</value> <value xml:lang="it">Spiacente, non puoi cambiare la quantità del prodotto in promozione ${productName} (prodotto: ${productId}.</value> + <value xml:lang="ja">ç³ã訳ããã¾ããããè²·ã徿 å ±ã® ${productName} ã¯æ°éã夿´ã§ãã¾ãã (製åID: ${productId}ãæ°éãè¨å®ããã¦ãã¾ããã</value> <value xml:lang="nl">De hoeveelheid van promo-item ${productName} (Produkt ID: ${productId}) kan niet aangepast worden. Hoeveelheid niet aangepast.</value> <value xml:lang="pt_BR">Sentimos muito, você não pode alterar a quantidade em itens promocionais ${productName} (product ID: ${productId}, quantidade sem alterar).</value> <value xml:lang="vi">Bạn không thá» thay Äá»i sá» lượng hạng mục khuyến mãi ${productName} (ID sản phẩm: ${productId} theo chÃnh sách</value> @@ -2412,6 +2567,7 @@ <value xml:lang="es">Servicio de captura de pedido</value> <value xml:lang="fr">Service de prélèvement</value> <value xml:lang="it">Servizio di cattura</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ããã£ãµã¼ãã¹</value> <value xml:lang="nl">Service capture</value> <value xml:lang="pt_BR">Serviço de captura</value> <value xml:lang="th">à¹à¸«à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£</value> @@ -2425,6 +2581,7 @@ <value xml:lang="es">Código de seguridad de tarjeta</value> <value xml:lang="fr">Code de sécurité de la carte</value> <value xml:lang="it">Codice Sicurezza Carta</value> + <value xml:lang="ja">ã«ã¼ãã»ãã¥ãªãã£ã³ã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Card Security Code</value> <value xml:lang="pt_BR">Código de segurança do cartão</value> <value xml:lang="ro">Cod Siguranta Carte</value> @@ -2442,7 +2599,7 @@ <value xml:lang="fr">Article du panier en promotion</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤°à¥ वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¨ मà¥à¤</value> <value xml:lang="it">Voci del carrello in promozione</value> - <value xml:lang="ja">Cart Item Use in Promotions</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã®ä¸ã«ãããè²·ã徿 å ±ã®ã¢ã¤ãã </value> <value xml:lang="nl">Winkelwagen gebruikt in een aanbieding</value> <value xml:lang="pt_BR">Item usado em promoções</value> <value xml:lang="pt_PT">Cart Item Use in Promotions</value> @@ -2462,7 +2619,7 @@ <value xml:lang="fr">Contenu du panier</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ª</value> <value xml:lang="it">Contenuto carrello</value> - <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããç¶æ </value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã®ç¶æ </value> <value xml:lang="nl">Overzicht winkelwagen</value> <value xml:lang="pt_BR">Sumário do carrinho</value> <value xml:lang="pt_PT">Resumo do Cesto</value> @@ -2479,6 +2636,7 @@ <value xml:lang="es">Total del carro</value> <value xml:lang="fr">Total du panier</value> <value xml:lang="it">Totale Carrello</value> + <value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã®åè¨</value> <value xml:lang="nl">Totaal winkelwagen</value> <value xml:lang="pt_BR">Total do carrinho</value> <value xml:lang="ro">Total Cos</value> @@ -2495,6 +2653,7 @@ <value xml:lang="es">Cajas</value> <value xml:lang="fr">Cartons</value> <value xml:lang="it">Cartoni</value> + <value xml:lang="ja">ã«ã¼ãã³</value> <value xml:lang="nl">Dozen</value> <value xml:lang="pt_BR">Caixas</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸£à¸à¸¸à¸¥à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸</value> @@ -2516,7 +2675,7 @@ <value xml:lang="fr">Payer</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤</value> <value xml:lang="it">Chiusura</value> - <value xml:lang="ja">ãã§ãã¯ã¢ã¦ã</value> + <value xml:lang="ja">ï¾ï½ªï½¯ï½¸ï½±ï½³ï¾</value> <value xml:lang="nl">Afrekenen</value> <value xml:lang="pt_BR">Pagamento</value> <value xml:lang="pt_PT">Pagamento</value> @@ -2534,7 +2693,7 @@ <value xml:lang="fr">Paiement rapide</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤²à¥à¤¦ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤</value> <value xml:lang="it">Chiusura veloce</value> - <value xml:lang="ja">ã¯ã¤ãã¯ãã§ãã¯ã¢ã¦ã</value> + <value xml:lang="ja">クイックï¾ï½ªï½¯ï½¸ï½±ï½³ï¾</value> <value xml:lang="nl">Snel afrekenen</value> <value xml:lang="pt_BR">Pagamento rápido</value> <value xml:lang="ro">Inchidere Rapida</value> @@ -2569,7 +2728,7 @@ <value xml:lang="fr">Choisissez un autre cadeau</value> <value xml:lang="hi_IN">दà¥à¤¸à¤°à¤¾ à¤à¤ªà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤</value> <value xml:lang="it">Scegli altro omaggio</value> - <value xml:lang="ja">Choose Another Gift</value> + <value xml:lang="ja">å¥ã®ã®ããã鏿</value> <value xml:lang="nl">Kies ander geschenk</value> <value xml:lang="pt_BR">Escolha um outro presente</value> <value xml:lang="ro">Alege Alt Omagiu</value> @@ -2585,6 +2744,7 @@ <value xml:lang="es">Puede elegir un almacén diferente al existente por defecto</value> <value xml:lang="fr">Vous pouvez choisir un lieu de stockage différent de celui par défaut</value> <value xml:lang="it">Tu puoi scegliere uno Stabilimento invece del default</value> + <value xml:lang="ja">ããã©ã«ã以å¤ã®æ ç¹ã鏿ã§ãã¾ã</value> <value xml:lang="nl">U kunt een andere faciliteit kiezen dan de standaard</value> <value xml:lang="pt_BR">Você pode escolher um armazém ao invés de usar o padrão</value> <value xml:lang="ro">Tu poti alege un Compartiment in loc de Default</value> @@ -2601,6 +2761,7 @@ <value xml:lang="es">Usted puede elegir también uno de los siguientes para su regalo</value> <value xml:lang="fr">Vous pouvez également choisir parmi ces promotions</value> <value xml:lang="it">Tu puoi anche scegliere uno dei seguenti per il tuo omaggio</value> + <value xml:lang="ja">次ã®ä¸ããï¼ã¤ã®ããã鏿ãã¦ãã ãã</value> <value xml:lang="nl">U zou ook één van de volgende items kunnen kiezen</value> <value xml:lang="pt_BR">Você também pode escolher um dos seguintes presentes</value> <value xml:lang="ro">Pentru omagiul tau poti alege unul din urmatoarele OrderClearOrder = Sterge Comanda</value> @@ -2619,7 +2780,7 @@ <value xml:lang="fr">Choix des options</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤¦ à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µ</value> <value xml:lang="it">Scegli Variante</value> - <value xml:lang="ja">種é¡ã鏿</value> + <value xml:lang="ja">å¥ã®åãé¸ã¶</value> <value xml:lang="nl">Kies een variant</value> <value xml:lang="pt_BR">Escolha as variantes</value> <value xml:lang="pt_PT">Escolher Variantes</value> @@ -2636,6 +2797,7 @@ <value xml:lang="es">Reiniciar el pedido</value> <value xml:lang="fr">Réinitialisation</value> <value xml:lang="it">Annulla Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æãã¯ãªã¢</value> <value xml:lang="nl">Bestelling wissen</value> <value xml:lang="pt_BR">Limpar pedido</value> <value xml:lang="ru">ÐÑиÑÑиÑÑ</value> @@ -2652,7 +2814,7 @@ <value xml:lang="fr">Effacer l'historique de recherche</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¼à¥à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ मिà¤à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Azzera Storia Ricerca</value> - <value xml:lang="ja">æ¤ç´¢å±¥æ´ãæ¶å»</value> [... 5953 lines stripped ...] |
| Free forum by Nabble | Edit this page |
