|
Modified: ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1408976&r1=1408975&r2=1408976&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Tue Nov 13 21:47:18 2012 @@ -23,6 +23,7 @@ <value xml:lang="en">Actual Cost</value> <value xml:lang="fr">Coût réel</value> <value xml:lang="it">Costo attuale</value> + <value xml:lang="ja">å®ç¸¾å価</value> <value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value> <value xml:lang="pt_BR">Custo real</value> <value xml:lang="ro">Cost Actual</value> @@ -35,6 +36,7 @@ <value xml:lang="en">Best Case Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value> <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value> + <value xml:lang="ja">ãã¹ãã±ã¼ã¹éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value> <value xml:lang="vi">Lợi nhuáºn tá»t nhất</value> <value xml:lang="zh">æä½³æ¡ä¾éé¢</value> @@ -44,6 +46,7 @@ <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value> <value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value> <value xml:lang="it">Costo a budget</value> + <value xml:lang="ja">äºç®å価</value> <value xml:lang="pt_BR">Custo previsto no orçamento</value> <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value> <value xml:lang="th">à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> @@ -55,6 +58,7 @@ <value xml:lang="en">Change Note</value> <value xml:lang="fr">Note du changement</value> <value xml:lang="it">Nota per variazione</value> + <value xml:lang="ja">夿´è¨é²</value> <value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Ghi chú</value> <value xml:lang="zh">åæ´è¯´æ</value> @@ -64,6 +68,7 @@ <value xml:lang="en">Closed Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant fermé</value> <value xml:lang="it">Importo chiuso</value> + <value xml:lang="ja">ææ«éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value> <value xml:lang="vi">Giá trá» Äã Kết thúc</value> <value xml:lang="zh">å·²ç»æçéé¢</value> @@ -73,6 +78,7 @@ <value xml:lang="en">Converted Leads</value> <value xml:lang="fr">Prospects convertis</value> <value xml:lang="it">Leads convertiti</value> + <value xml:lang="ja">夿æ¸ãªã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Leads concretizados</value> <value xml:lang="vi">Các Äầu má»i ÄÆ°á»£c chuyá»n Äá»i</value> <value xml:lang="zh">转åäºç线索</value> @@ -82,6 +88,7 @@ <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value> <value xml:lang="it">Numero richiesta cliente</value> + <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de cliente</value> <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -93,6 +100,7 @@ <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value> <value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value> + <value xml:lang="ja">æå¾ ã¬ã¹ãã³ã¹å²å(%)</value> <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value> <value xml:lang="vi">Phần trÄm phản há»i mong Äợi</value> <value xml:lang="zh">ææååºç¾åæ¯</value> @@ -102,6 +110,7 @@ <value xml:lang="en">Expected Revenue</value> <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value> <value xml:lang="it">Ricavo stimato</value> + <value xml:lang="ja">æå¾ å©ç</value> <value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value> <value xml:lang="vi">Lợi nhuáºn kỳ vá»ng</value> <value xml:lang="zh">æææ¶å ¥</value> @@ -111,6 +120,7 @@ <value xml:lang="en">Forecast Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant estimé</value> <value xml:lang="it">Importo previsto</value> + <value xml:lang="ja">äºæ¸¬éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value> <value xml:lang="vi">Giá trá» dá»± báo</value> <value xml:lang="zh">颿µéé¢</value> @@ -120,6 +130,7 @@ <value xml:lang="en">Internal Party Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value> <value xml:lang="it">Soggetto interno</value> + <value xml:lang="ja">å é¨åå¼å ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value> <value xml:lang="vi">Tác nhân ná»i bá»</value> <value xml:lang="zh">å é¨ä¼åæ è¯</value> @@ -129,6 +140,7 @@ <value xml:lang="en">Num Sent</value> <value xml:lang="fr">N° envoyé</value> <value xml:lang="it">Num. invio</value> + <value xml:lang="ja">éä¿¡æ¸æ°é</value> <value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value> <value xml:lang="vi">Sá» lượng Äã gá»i</value> <value xml:lang="zh">å·²åéæ°é</value> @@ -138,6 +150,7 @@ <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value> + <value xml:lang="ja">ä¸ä½(親)ã®è²©å£²äºæ¸¬ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value> <value xml:lang="vi">Dá»± báo bán hà ng cấp quản lý trên</value> <value xml:lang="zh">ä¸çº§éå®é¢æµæ è¯</value> @@ -147,6 +160,7 @@ <value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value> <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value> + <value xml:lang="ja">ã¯ãã¼ãºæ¸å²å½å²å(%)</value> <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value> <value xml:lang="vi">Phần trÄm Báo giá Äã Äóng</value> <value xml:lang="zh">å·²å®æææ çç¾åæ¯</value> @@ -156,6 +170,7 @@ <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value> <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value> + <value xml:lang="ja">äºæ¸¬å²å½å²å(%)</value> <value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value> <value xml:lang="vi">Phần trÄm Báo giá Äang Dá»± báo</value> <value xml:lang="zh">颿µææ çç¾åæ¯</value> @@ -165,6 +180,7 @@ <value xml:lang="en">Pipeline Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value> <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value> + <value xml:lang="ja">ãã¤ãã©ã¤ã³éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value> <value xml:lang="vi">Giá trá» giá»i thiá»u (Pipeline)</value> <value xml:lang="zh">æ¸ ééé¢</value> @@ -174,6 +190,7 @@ <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value> <value xml:lang="it">Catalogo prodotti</value> + <value xml:lang="ja">製åã«ã¿ãã°ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de Catálogo do Produto</value> <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value> <value xml:lang="th">รหัสหมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -185,6 +202,7 @@ <value xml:lang="en">Quota Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant de quota</value> <value xml:lang="it">Importo quota</value> + <value xml:lang="ja">å²å½éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value> <value xml:lang="vi">Giá trá» Báo giá</value> <value xml:lang="zh">ææ éé¢</value> @@ -194,6 +212,7 @@ <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value> <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value> + <value xml:lang="ja">è²©å£²äºæ¸¬è©³ç´°ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value> <value xml:lang="vi">Dá»± báo bán hà ng chi tiết</value> <value xml:lang="zh">éå®é¢æµç»èæ è¯</value> @@ -203,6 +222,7 @@ <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value> + <value xml:lang="ja">è²©å£²äºæ¸¬ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value> <value xml:lang="vi">Id Dá»± báo bán hà ng</value> <value xml:lang="zh">éå®é¢æµæ è¯</value> @@ -214,6 +234,7 @@ <value xml:lang="es">Campañas</value> <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Campagna di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³</value> <value xml:lang="nl">Marketing campagne</value> <value xml:lang="pt_BR">Campanha de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value> @@ -228,6 +249,7 @@ <value xml:lang="es">Crear campaña de marketing</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Nuova campagna di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Marketing Campagne</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar Campanha de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value> @@ -242,6 +264,7 @@ <value xml:lang="es">Campaña</value> <value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Codice campagna di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ID</value> <value xml:lang="nl">ID Campagne</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de Campanha de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value> @@ -255,6 +278,7 @@ <value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value> <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel irrecevable</value> <value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value> + <value xml:lang="ja">å ¥åãããEã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã¯æ£ããããã¾ããã</value> <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value> <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹</value> @@ -268,6 +292,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre de la campaña</value> <value xml:lang="fr">Nom de la campagne</value> <value xml:lang="it">Nome campagna</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³åç§°</value> <value xml:lang="nl">Naam Campagne</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome de campanha</value> <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value> @@ -282,6 +307,7 @@ <value xml:lang="es">Informe de campañas de marketing</value> <value xml:lang="fr">Rapport des campagnes de marketing</value> <value xml:lang="it">Report campagne di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ã¬ãã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Campaigne Rapport</value> <value xml:lang="pt_BR">Relatório de campanha de marketing</value> <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value> @@ -296,6 +322,7 @@ <value xml:lang="es">Crear rol de campaña de marketing</value> <value xml:lang="fr">Créer le rôle de la campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Nuovo ruolo campagna di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãã¼ã«ã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Campagne Rol</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar papel de campanha de marketig</value> <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value> @@ -310,6 +337,7 @@ <value xml:lang="es">Descripción de la campaña</value> <value xml:lang="fr">Résumé de la campagne</value> <value xml:lang="it">Sommario della campagna</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãµããª</value> <value xml:lang="nl">Samenvatting Campagne</value> <value xml:lang="pt_BR">Descrição da campanha</value> <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value> @@ -324,6 +352,7 @@ <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de Marketing</value> <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion du Marketing</value> <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione vendite</value> + <value xml:lang="ja">OFBiz: ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡ç</value> <value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value> <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value> <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value> @@ -339,6 +368,7 @@ <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value> <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value> <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value> + <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value> <value xml:lang="pt_BR">Parte da famÃlia OfBiz de software de código livre</value> <value xml:lang="pt_PT">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value> @@ -356,6 +386,7 @@ <value xml:lang="es">Lista de contactos</value> <value xml:lang="fr">Liste de contacts</value> <value xml:lang="it">Lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ã</value> <value xml:lang="nl">Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Lista Contact</value> @@ -369,6 +400,7 @@ <value xml:lang="es">Crear evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Nouvel évènement de communication de la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Nuovo evento comunicazione della lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãªã¹ãéä¿¡ã¤ãã³ãã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst Comm Event</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar envento de comunicação</value> <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value> @@ -382,6 +414,7 @@ <value xml:lang="es">Código de evento</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value> <value xml:lang="it">Codice evento comunicazione</value> + <value xml:lang="ja">éä¿¡ã¤ãã³ãID</value> <value xml:lang="nl">ID Comm Event</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de evento de comunicação</value> <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value> @@ -395,6 +428,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo de evento</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value> <value xml:lang="it">Tipo evento comunicazione</value> + <value xml:lang="ja">éä¿¡ã¤ãã³ã種é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de evento de comunicação</value> <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value> @@ -404,6 +438,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListCommStatus"> <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãéä¿¡ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="pt_BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value> <value xml:lang="vi">Tình trạng danh sách liên há» truyá»n thông</value> <value xml:lang="zh">èç³»å表æ²éç¶æ</value> @@ -414,6 +449,7 @@ <value xml:lang="es">Código de lista</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Codice lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãID</value> <value xml:lang="nl">ID Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value> @@ -427,6 +463,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre de lista</value> <value xml:lang="fr">Nom de la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Nome lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãåç§°</value> <value xml:lang="nl">Naam Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value> @@ -440,6 +477,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo de lista</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value> <value xml:lang="it">Tipo lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ã種é¡ID</value> <value xml:lang="nl">ID Soort Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de contato</value> <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value> @@ -453,6 +491,7 @@ <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value> <value xml:lang="it">Tipo di contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡æ¹æ³ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="nl">ID Soort Contact Mechanism</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value> <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> @@ -466,6 +505,7 @@ <value xml:lang="es">Crear nueva lista de contactos</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value> <value xml:lang="it">Nuova lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãªã¹ãã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar nova lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value> @@ -478,6 +518,7 @@ <value xml:lang="en">Find Contact Lists</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les listes de contact</value> <value xml:lang="it">Ricerca liste contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ããæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="nl">Zoek Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar lista de contato</value> <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value> @@ -492,6 +533,7 @@ <value xml:lang="es">Es pública ?</value> <value xml:lang="fr">Est publique ?</value> <value xml:lang="it">E' pubblica ?</value> + <value xml:lang="ja">å ¬é?</value> <value xml:lang="nl">Openbaar?</value> <value xml:lang="pt_BR">à pública ?</value> <value xml:lang="ro">Este Public ?</value> @@ -505,6 +547,7 @@ <value xml:lang="en">Is Single Use ?</value> <value xml:lang="fr">Est à usage unique ?</value> <value xml:lang="it">E' a singolo uso ?</value> + <value xml:lang="ja">åä¸ä½¿ç¨?</value> <value xml:lang="nl">Single Use?</value> <value xml:lang="pt_BR">à de uso único ?</value> <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value> @@ -517,6 +560,7 @@ <value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value> <value xml:lang="fr">Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée.</value> <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value> + <value xml:lang="ja">Eã¡ã¼ã«ä¸è¦§ãè¦ã¤ããã¾ãã [${contactListId}]ã</value> <value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] werd niet gevonden.</value> <value xml:lang="pt_BR">Não foi possÃvel encontrar lista de e-mail [${contactListId}].</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value> @@ -531,6 +575,7 @@ <value xml:lang="es">Código de verificación Opt-in</value> <value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in)</value> <value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value> + <value xml:lang="ja">é¸æç¢ºèªã³ã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Verificatie-code Opt-In</value> <value xml:lang="pt_BR">Código de verificação Opt-In</value> <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value> @@ -542,11 +587,13 @@ <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeIsMandatory"> <value xml:lang="en">No Opt-in Verify Code specified, but one is required.</value> <value xml:lang="it">Nessun codice di verifica Opt-in specificato, ma uno è obbligatorio.</value> + <value xml:lang="ja">é¸æç¢ºèªã³ã¼ããæå®ããã¦ãã¾ãããï¼ã¤ã¯å¿ é ã§ãã</value> <value xml:lang="vi">Mã xác nháºn (Opt-In) chưa ÄÆ°á»£c nháºp.</value> </property> <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeNotCorrect"> <value xml:lang="en">The Opt-in Verify Code specified [${parameters.optInVerifyCode}] was not correct. Please check the code you were sent.</value> <value xml:lang="it">Il codice di verifia Opt-in specificato [${parameters.optInVerifyCode}] non era corretto. Per favore verificare il codice che ti è stato inviato.</value> + <value xml:lang="ja">æå®ãããé¸æç¢ºèªã³ã¼ã [${parameters.optInVerifyCode}] ã¯æ£ããããã¾ãããã³ã¼ãã確èªãã¦ãã ããã</value> <value xml:lang="vi">Mã xác nháºn (Opt-In) có giá trá» [${parameters.optInVerifyCode}] không Äúng. Bạn hãy kiá»m tra lại mã xác nháºn Äã gá»i.</value> </property> <property key="MarketingContactListOwnerPartyId"> @@ -555,6 +602,7 @@ <value xml:lang="es">Propietario</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value> <value xml:lang="it">Codice soggetto proprietario</value> + <value xml:lang="ja">ææè åå¼å ID</value> <value xml:lang="nl">ID Manager Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do proprietário</value> <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value> @@ -568,6 +616,7 @@ <value xml:lang="es">Participantes</value> <value xml:lang="fr">Abonné à la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Membro lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãåå¼å </value> <value xml:lang="nl">Partij Contactlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Participante de Lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value> @@ -581,6 +630,7 @@ <value xml:lang="es">Asociar participante</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouvel abonné à la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Nuovo membro lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãªã¹ãåå¼å ã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Partij Contactenlijst</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar novo participante de lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value> @@ -595,6 +645,7 @@ <value xml:lang="es">Código de participante</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'abonné à la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Codice membro lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ID</value> <value xml:lang="nl">ID Deelnemer</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value> <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> @@ -606,6 +657,7 @@ <property key="MarketingContactListPartiesImport"> <value xml:lang="en">Import Parties</value> <value xml:lang="fr">Import d'acteurs</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ãã¤ã³ãã¼ã</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Nháºp và o các Tác nhân</value> </property> @@ -614,6 +666,7 @@ <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value> <value xml:lang="it">Modo di contatto preferito</value> + <value xml:lang="ja">é常ã®é£çµ¡æ¹æ³</value> <value xml:lang="nl">Voorkeur Contact Mechanism</value> <value xml:lang="pt_BR">Mecanismo de contato preferencial</value> <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value> @@ -628,6 +681,7 @@ <value xml:lang="es">E-mail de verificación</value> <value xml:lang="fr">Adresse courriel de vérification</value> <value xml:lang="it">Verifica Email da</value> + <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«éä¿¡å </value> <value xml:lang="nl">Verifieer email van</value> <value xml:lang="pt_BR">Verificação de e-mail de origem</value> <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value> @@ -642,6 +696,7 @@ <value xml:lang="es">Pantalla de verificación</value> <value xml:lang="fr">Ecran de vérification du courriel</value> <value xml:lang="it">Schermo di verifica Email</value> + <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«ç»é¢</value> <value xml:lang="nl">Verificatiescherm email</value> <value xml:lang="pt_BR">Tela de verificação de e-mail</value> <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value> @@ -656,6 +711,7 @@ <value xml:lang="es">TÃtulo del mensaje</value> <value xml:lang="fr">Sujet du courriel de vérification</value> <value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value> + <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«ä»¶å</value> <value xml:lang="nl">Verifieer onderwerp email</value> <value xml:lang="pt_BR">Assunto do e-mail de verificação</value> <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value> @@ -670,6 +726,7 @@ <value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value> <value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value> <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value> + <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«Webãµã¤ãID</value> <value xml:lang="nl">Verifieer website email</value> <value xml:lang="pt_BR">Site de verificação</value> <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value> @@ -681,6 +738,7 @@ <property key="MarketingContactMechNotRightForContactList"> <value xml:lang="en">The preferred contact mechanism [${preferredContactMechType.description}] was not of the right type for the list [${listContactMechType.description}].</value> <value xml:lang="it">Il contatto preferito [${preferredContactMechType.description}] non era la giusta lista [${listContactMechType.description}].</value> + <value xml:lang="ja">é常ã®é£çµ¡æ¹æ³ [${preferredContactMechType.description}] ã¯ä¸è¦§ [${listContactMechType.description}] ã®æ£ãã種é¡ã§ã¯ããã¾ããã</value> <value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc ưa thÃch [${preferredContactMechType.description}] không nằm trong loại cá»§a danh sách [${listContactMechType.description}].</value> </property> <property key="MarketingConversionRate"> @@ -689,6 +747,7 @@ <value xml:lang="es">Factor de conversión</value> <value xml:lang="fr">Taux de conversion</value> <value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value> + <value xml:lang="ja">夿ã¬ã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Koers conversie</value> <value xml:lang="pt_BR">Taxa de conversão</value> <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value> @@ -701,6 +760,7 @@ <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_CREATE or MARKETING_ADMIN permission</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_CREATE ou MARKETING_ADMIN</value> <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_CREATE o MARKETING_ADMIN</value> + <value xml:lang="ja">ã»ãã¥ãªãã£ã¨ã©ã¼: ${resourceDescription} ã®å®è¡ã«ã¯ MARKETING_CREATE ã¾ã㯠MARKETING_ADMIN 権éãå¿ è¦ã§ãã</value> <value xml:lang="vi">Lá»i phân quyá»n: Äá» thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyá»n MARKETING_CREATE hoặc quyá»n MARKETING_ADMIN</value> </property> <property key="MarketingDateRange"> @@ -708,6 +768,7 @@ <value xml:lang="es">Rango de fechas</value> <value xml:lang="fr">Intervalle de date</value> <value xml:lang="it">Intervallo di Date</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ä»ç¯å²</value> <value xml:lang="nl">data-range</value> <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de datas</value> <value xml:lang="ro">Interval de Date</value> @@ -720,6 +781,7 @@ <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_DELETE or MARKETING_ADMIN permission</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_DELETE ou MARKETING_ADMIN</value> <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_DELETE o MARKETING_ADMIN</value> + <value xml:lang="ja">ã»ãã¥ãªãã£ã¨ã©ã¼: ${resourceDescription} ã®å®è¡ã«ã¯ MARKETING_DELETE ã¾ã㯠MARKETING_ADMIN 権éãå¿ è¦ã§ãã</value> <value xml:lang="vi">Lá»i phân quyá»n: Äá» thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyá»n MARKETING_DELETE hoặc quyá»n MARKETING_ADMIN</value> </property> <property key="MarketingEmailStatusReport"> @@ -727,6 +789,7 @@ <value xml:lang="en">Email Status Report</value> <value xml:lang="fr">Rapport du statut des courriels</value> <value xml:lang="it">Report stato e-mail</value> + <value xml:lang="ja">Eã¡ã¼ã«ã¹ãã¼ã¿ã¹ã¬ãã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de e-mail</value> <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng thư Äiá»n tá»</value> </property> @@ -734,6 +797,7 @@ <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value> <value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value> + <value xml:lang="ja">SFAã¢ã«ã¦ã³ããæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸² Account</value> <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tà i khoản bán hà ng</value> @@ -743,6 +807,7 @@ <property key="MarketingFindContacts"> <value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value> <value xml:lang="fr">Rechercher des contacts</value> + <value xml:lang="ja">SFAé£çµ¡ãæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸² Contact</value> <value xml:lang="vi">Tìm kiếm Liên há»</value> @@ -750,6 +815,7 @@ <property key="MarketingFindLeads"> <value xml:lang="en">Find SFA Leads</value> <value xml:lang="fr">Rechercher des prospects</value> + <value xml:lang="ja">SFAãªã¼ããæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸² Lead</value> <value xml:lang="vi">Tìm Äầu má»i</value> @@ -760,6 +826,7 @@ <value xml:lang="es">Principal</value> <value xml:lang="fr">Page d'accueil</value> <value xml:lang="it">Pagina Principale</value> + <value xml:lang="ja">ã¡ã¤ã³</value> <value xml:lang="nl">Startpagina</value> <value xml:lang="pt_BR">Principal</value> <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value> @@ -773,6 +840,7 @@ <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value> <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value> <value xml:lang="it">Gestione vendite</value> + <value xml:lang="ja">ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡ç</value> <value xml:lang="nl">Marketing Manager</value> <value xml:lang="pt_BR">Gestão de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value> @@ -786,6 +854,7 @@ <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value> <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value> <value xml:lang="it">Applicazione gestione vendite</value> + <value xml:lang="ja">ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡çæ¥å</value> <value xml:lang="nl">Marketing Managment</value> <value xml:lang="pt_BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value> @@ -798,6 +867,7 @@ <value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value> <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value> <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value> + <value xml:lang="ja">ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡çã¸ãããã!</value> <value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value> <value xml:lang="th">ยิà¸à¸à¸µà¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¹à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Chà o mừng bạn Äến vá»i Ứng dụng quản trá» Tiếp thá» !</value> @@ -810,6 +880,7 @@ <value xml:lang="es">Nº Empleados</value> <value xml:lang="fr">N° des employés</value> <value xml:lang="it">N. di impiegati</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡çªå·</value> <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value> <value xml:lang="vi">Sá» nhân viên</value> <value xml:lang="zh">éåæ°é</value> @@ -820,6 +891,7 @@ <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value> <value xml:lang="fr">Montant des commandes</value> <value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value> + <value xml:lang="ja">注æéé¡</value> <value xml:lang="nl">Bedrag orders</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantidade de pedidos</value> <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value> @@ -833,6 +905,7 @@ <value xml:lang="es">Ãrdenes</value> <value xml:lang="fr">Commandes</value> <value xml:lang="it">Ordini</value> + <value xml:lang="ja">注æ</value> <value xml:lang="nl">Orders</value> <value xml:lang="pt_BR">Pedido</value> <value xml:lang="ro">Comenzi</value> @@ -846,6 +919,7 @@ <value xml:lang="es">Campaña padre</value> <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value> <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value> + <value xml:lang="ja">ä¸ä½(親)ã®ãã£ã³ãã¼ã³ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de campanha superior</value> <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¸§à¸²à¸à¹à¸à¸</value> @@ -857,6 +931,7 @@ <value xml:lang="en">Party Status Report</value> <value xml:lang="fr">Rapport du statut des acteurs</value> <value xml:lang="it">Report stato soggetti</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ã¹ãã¼ã¿ã¹ã¬ãã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de participante</value> <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng Tác nhân</value> </property> @@ -866,6 +941,7 @@ <value xml:lang="es">Informes</value> <value xml:lang="fr">Rapports</value> <value xml:lang="it">Report</value> + <value xml:lang="ja">ã¬ãã¼ã</value> <value xml:lang="nl">Rapporten</value> <value xml:lang="pt_BR">Relatórios</value> <value xml:lang="ro">Tiparire</value> @@ -879,6 +955,7 @@ <value xml:lang="es">Segmentos</value> <value xml:lang="fr">Segment</value> <value xml:lang="it">Segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value> <value xml:lang="ro">Segment</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value> @@ -891,6 +968,7 @@ <value xml:lang="es">Nueva clasificación de segmento</value> <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification de groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåé¡ã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Classificatie Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar grupo de classificação de segmento</value> <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value> @@ -904,6 +982,7 @@ <value xml:lang="es">Nuevo segmento</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Nuovo gruppo di segmento</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar novo grupo de segmento</value> <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value> @@ -915,6 +994,7 @@ <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value> <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ã使æã¨ã©ã¼</value> <value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de segmento</value> <value xml:lang="vi">Lá»i trong viá»c khá»i tạo nhóm phân Äoạn</value> <value xml:lang="zh">å建ååºç»æ¶åºé</value> @@ -924,6 +1004,7 @@ <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value> <value xml:lang="fr">Erreur dans la suppression d'un groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãå餿ã¨ã©ã¼</value> <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value> <value xml:lang="vi">Lá»i trong viá»c xóa nhóm phân Äoạn</value> <value xml:lang="zh">å é¤ååºç»æ¶åºé</value> @@ -935,6 +1016,7 @@ <value xml:lang="es">Descripción</value> <value xml:lang="fr">Description</value> <value xml:lang="it">Descrizione</value> + <value xml:lang="ja">詳細</value> <value xml:lang="nl">Omschrijving</value> <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value> <value xml:lang="ro">Descriere</value> @@ -948,6 +1030,7 @@ <value xml:lang="es">Nueva ubicación</value> <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãä½ç½®ã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe GEO Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar nova localização de grupo de segmento</value> <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value> @@ -960,6 +1043,7 @@ <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value> <value xml:lang="fr">Permission de visualisation d'un groupe de segment refusé</value> <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ã表示権éã¨ã©ã¼</value> <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value> <value xml:lang="vi">Lá»i quyá»n xem Nhóm phân Äoạn</value> <value xml:lang="zh">ååºç»æµè§æéåºé</value> @@ -970,6 +1054,7 @@ <value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value> <value xml:lang="fr">Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : </value> <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããè¦ã¤ããã¾ãããID:</value> <value xml:lang="nl">Geen Segmentgroep gevonden met ID:</value> <value xml:lang="pt_BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value> <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value> @@ -982,6 +1067,7 @@ <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value> <value xml:lang="fr">Réf du groupe de classification d'acteur</value> <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåå¼å åé¡ã°ã«ã¼ãID</value> <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value> <value xml:lang="vi">Lá»p cá»§a nhóm Tác nhân</value> @@ -994,6 +1080,7 @@ <value xml:lang="es">Tienda</value> <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value> <value xml:lang="it">Codice Negozio</value> + <value xml:lang="ja">製ååºèID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do produto</value> <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1006,6 +1093,7 @@ <value xml:lang="es">Nuevo rol de segmento</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau rôle de groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããã¼ã«ã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe rol Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value> <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value> @@ -1019,6 +1107,7 @@ <value xml:lang="es">Segmentos</value> <value xml:lang="fr">Segment</value> <value xml:lang="it">Segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ã</value> <value xml:lang="nl">Segment</value> <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value> <value xml:lang="ro">Segment</value> @@ -1032,6 +1121,7 @@ <value xml:lang="es">Clasificación</value> <value xml:lang="fr">Classification</value> <value xml:lang="it">Classificazione</value> + <value xml:lang="ja">åé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Classificação</value> <value xml:lang="ro">Clasificare</value> <value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹</value> @@ -1045,6 +1135,7 @@ <value xml:lang="es">Ubicación</value> <value xml:lang="fr">Zone géographique</value> <value xml:lang="it">Geografia</value> + <value xml:lang="ja">ä½ç½®</value> <value xml:lang="nl">GEO</value> <value xml:lang="pt_BR">Localização</value> <value xml:lang="ro">Geografie</value> @@ -1058,6 +1149,7 @@ <value xml:lang="es">Código de segmento</value> <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãID</value> <value xml:lang="nl">ID Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de Grupo de Segmento</value> <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value> @@ -1071,6 +1163,7 @@ <value xml:lang="es">Buscar</value> <value xml:lang="fr">Rechercher</value> <value xml:lang="it">Ricerca</value> + <value xml:lang="ja">æ¤ç´¢</value> <value xml:lang="nl">Vinden</value> <value xml:lang="pt_BR">Procurar</value> <value xml:lang="ro">Cauta</value> @@ -1085,6 +1178,7 @@ <value xml:lang="es">Rol</value> <value xml:lang="fr">Rôle</value> <value xml:lang="it">Ruolo</value> + <value xml:lang="ja">ãã¼ã«</value> <value xml:lang="nl">Rol</value> <value xml:lang="pt_BR">Papel</value> <value xml:lang="ro">Rol</value> @@ -1099,6 +1193,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo</value> <value xml:lang="fr">Type</value> <value xml:lang="it">Tipo</value> + <value xml:lang="ja">種é¡</value> <value xml:lang="nl">Soort</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo</value> <value xml:lang="ro">Tip</value> @@ -1112,6 +1207,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ã種é¡ID</value> <value xml:lang="nl">ID Type Segmentgroep</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de Grupo de Segmento</value> <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value> @@ -1124,6 +1220,7 @@ <value xml:lang="en">There was a problem processing your request. Please try again. If the problem persists, please contact us.</value> <value xml:lang="fr">Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci.</value> <value xml:lang="it">C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Prego riprovare. Se il problema persiste, contattaci, grazie.</value> + <value xml:lang="ja">ãªã¯ã¨ã¹ãã®å¦çä¸ã«åé¡ãããã¾ããå度å®è¡ãã¦ãã ãããåé¡ãè§£æ¶ããªãå ´åã¯é£çµ¡ãã¦ãã ããã</value> <value xml:lang="pt_BR">Houve um erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco.</value> <value xml:lang="th">มีà¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸¥à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸¥à¸à¸à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸¢à¸±à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¹à¸à¸´à¸¡ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸²</value> <value xml:lang="vi">Có lá»i xảy ra trong quá trình xá» lý yêu cầu cá»§a bạn. Bạn hãy thá» lại sau và nếu lá»i vẫn tiếp tục xảy ra, là m Æ¡n liên lạc vá»i chúng tôi.</value> @@ -1135,6 +1232,7 @@ <value xml:lang="es">Seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Suivi</value> <value xml:lang="it">Tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡</value> <value xml:lang="pt_BR">Rastreio</value> <value xml:lang="ro">Traseu</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡</value> @@ -1147,6 +1245,7 @@ <value xml:lang="es">Seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Code de suivi</value> <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Código para rastreio</value> <value xml:lang="ro">Cod Traseu</value> <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value> @@ -1159,6 +1258,7 @@ <value xml:lang="es">Tiempo de facturación</value> <value xml:lang="fr">Durée de vie facturable</value> <value xml:lang="it">Tempo di Vita Fatturabile</value> + <value xml:lang="ja">è«æ±å¯è½æé</value> <value xml:lang="nl">Declareerbare levensduur</value> <value xml:lang="pt_BR">Tempo de faturamento</value> <value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value> @@ -1173,6 +1273,7 @@ <value xml:lang="es">Comentarios</value> <value xml:lang="fr">Commentaires</value> <value xml:lang="it">Commenti</value> + <value xml:lang="ja">ã³ã¡ã³ã</value> <value xml:lang="nl">Opmerkingen</value> <value xml:lang="pt_BR">Comentários</value> <value xml:lang="ro">Comentarii</value> @@ -1186,6 +1287,7 @@ <value xml:lang="es">Crear seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Nouveau code de suivi</value> <value xml:lang="it">Nuovo codice tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãã使</value> <value xml:lang="nl">Nieuwe Tracking Code</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value> @@ -1199,6 +1301,7 @@ <value xml:lang="es">Catálogo</value> <value xml:lang="fr">Catalogue produit par défaut</value> <value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value> + <value xml:lang="ja">ããã©ã«ã製åã«ã¿ãã°ID</value> <value xml:lang="nl">Standaard catalogus</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do Catálogo de Produtos Padrão</value> <value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value> @@ -1213,6 +1316,7 @@ <value xml:lang="es">Descripción</value> <value xml:lang="fr">Description</value> <value xml:lang="it">Descrizione</value> + <value xml:lang="ja">詳細</value> <value xml:lang="nl">Omschrijving</value> <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value> <value xml:lang="ro">Descriere</value> @@ -1226,6 +1330,7 @@ <value xml:lang="es">Grupo</value> <value xml:lang="fr">Réf. du groupe</value> <value xml:lang="it">Codice Gruppo</value> + <value xml:lang="ja">ã°ã«ã¼ãID</value> <value xml:lang="nl">ID Groep</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do Grupo</value> <value xml:lang="ro">Cod Grup</value> @@ -1239,6 +1344,7 @@ <value xml:lang="es">Segundos</value> <value xml:lang="fr">Secondes</value> <value xml:lang="it">Secondi</value> + <value xml:lang="ja">ç§</value> <value xml:lang="nl">Secondes</value> <value xml:lang="pt_BR">Segundos</value> <value xml:lang="ro">Secunde</value> @@ -1252,6 +1358,7 @@ <value xml:lang="es">Si este campo queda vacÃo no se reemplazará</value> <value xml:lang="fr">Aucun remplacement (marque associée) si vide</value> <value xml:lang="it">Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto</value> + <value xml:lang="ja">空ã®å ´å(ç¸äºãã©ã³ã)䏿¸ããªã</value> <value xml:lang="pt_BR">Não haverá sobreposição se este campo estiver vazio</value> <value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸ (ยีà¹à¸«à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸) à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value> @@ -1264,6 +1371,7 @@ <value xml:lang="es">Si este campo queda vacÃo no habrá redirección</value> <value xml:lang="fr">Aucune redirection si vide</value> <value xml:lang="it">Nessun redirect se vuoto</value> + <value xml:lang="ja">空ã®å ´åãªãã¤ã¬ã¯ãããªã</value> <value xml:lang="pt_BR">Não haverá redirecionamento se este campo estiver vazio</value> <value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value> @@ -1276,6 +1384,7 @@ <value xml:lang="es">Ãrdenes de seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Codes de suivi des commandes</value> <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Ordini</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã注æ</value> <value xml:lang="pt_BR">Código de rastreio de pedidos</value> <value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value> <value xml:lang="th">รหัส Tracking à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1288,6 +1397,7 @@ <value xml:lang="es">Es facturable ?</value> <value xml:lang="fr">Facturable ?</value> <value xml:lang="it">E' Fatturabile ?</value> + <value xml:lang="ja">è«æ±å¯è½?</value> <value xml:lang="pt_BR">à faturável ?</value> <value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹ ?</value> @@ -1300,6 +1410,7 @@ <value xml:lang="es">Código de orden</value> <value xml:lang="fr">Réf. de l'ordre</value> <value xml:lang="it">Numero Ordine</value> + <value xml:lang="ja">注æID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value> <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1312,6 +1423,7 @@ <value xml:lang="es">CSS</value> <value xml:lang="fr">URL de la CSS de remplacement</value> <value xml:lang="it">Sostituzione URL CSS</value> + <value xml:lang="ja">䏿¸CSS URL</value> <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL de CSS</value> <value xml:lang="ro">Substitutie URL CSS</value> <value xml:lang="th">ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸ CSS URL</value> @@ -1323,6 +1435,7 @@ <value xml:lang="es">Logo</value> <value xml:lang="fr">URL de l'image logo de remplacement</value> <value xml:lang="it">Sostituzione URL Logo</value> + <value xml:lang="ja">䏿¸ãã´URL</value> <value xml:lang="nl">Logo</value> <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL do logo</value> <value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value> @@ -1335,6 +1448,7 @@ <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value> <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã製åã«ã¿ãã°ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do produto do Código de rastreio</value> <value xml:lang="vi">Id Phân loại Trình diá» n</value> <value xml:lang="zh">è·è¸ªç 产åç®å½æ è¯</value> @@ -1345,6 +1459,7 @@ <value xml:lang="es">URL</value> <value xml:lang="fr">URL de redirection</value> <value xml:lang="it">Ridirezione URL</value> + <value xml:lang="ja">ãªãã¤ã¬ã¯ãURL</value> <value xml:lang="pt_BR">URL de redirecionamento</value> <value xml:lang="ro">Redirectie URL</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸ URL</value> @@ -1357,6 +1472,7 @@ <value xml:lang="es">Informe de seguimientos</value> <value xml:lang="fr">Rapport de code de suivi</value> <value xml:lang="it">Report codici tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãã¬ãã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Relatório de código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value> <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value> @@ -1369,6 +1485,7 @@ <value xml:lang="es">Sub-grupo</value> <value xml:lang="fr">Réf. du sous-groupe</value> <value xml:lang="it">Codice Sotto-Gruppo</value> + <value xml:lang="ja">ãµãã°ã«ã¼ãID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de subgrupo</value> <value xml:lang="ro">Cod Sub-Grup</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢</value> @@ -1381,6 +1498,7 @@ <value xml:lang="es">Tiempo de vida</value> <value xml:lang="fr">Durée de vie du suivi</value> <value xml:lang="it">Tracciatura Tempo di Vita</value> + <value xml:lang="ja">追跡å¯è½æé</value> <value xml:lang="pt_BR">Tempo de vida</value> <value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value> <value xml:lang="th">à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸§à¸¥à¸²</value> @@ -1393,6 +1511,7 @@ <value xml:lang="es">Código</value> <value xml:lang="fr">Réf. du code de suivi</value> <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Code Traseu</value> <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value> @@ -1405,6 +1524,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo de código</value> <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value> <value xml:lang="it">Tipo Tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Tip Traseu</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking</value> @@ -1417,6 +1537,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo de seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value> <value xml:lang="it">Tipo tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking</value> @@ -1429,6 +1550,7 @@ <value xml:lang="es">Crear tipo de seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Nouveau type de code de suivi</value> <value xml:lang="it">Nuovo tipo tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡ã使</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar tipo de código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value> <value xml:lang="th">สรà¹à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking</value> @@ -1442,6 +1564,7 @@ <value xml:lang="es">Descripción</value> <value xml:lang="fr">Description</value> <value xml:lang="it">Descrizione</value> + <value xml:lang="ja">詳細</value> <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value> <value xml:lang="ro">Descriere</value> <value xml:lang="th">รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸</value> @@ -1454,6 +1577,7 @@ <value xml:lang="es">Visitas de seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Codes de suivi des visites</value> <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Visite</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã訪å</value> <value xml:lang="pt_BR">Visitas ao código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value> <value xml:lang="th">รหัส Tracking à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value> @@ -1466,6 +1590,7 @@ <value xml:lang="es">Host</value> <value xml:lang="fr">Nom d'hôte du client</value> <value xml:lang="it">Nome Host Client</value> + <value xml:lang="ja">ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããã¹ãå</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome do Host do cliente</value> <value xml:lang="ro">Nume Host Client</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢</value> @@ -1478,6 +1603,7 @@ <value xml:lang="es">Dirección IP</value> <value xml:lang="fr">Adresse IP du client</value> <value xml:lang="it">Indirizzo IP Client</value> + <value xml:lang="ja">ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãIPã¢ãã¬ã¹</value> <value xml:lang="pt_BR">Número IP do cliente</value> <value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value> <value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢</value> @@ -1490,6 +1616,7 @@ <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡æ¹æ³ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de mecanismo de contato</value> <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹à¸à¸ªà¸²à¸£</value> @@ -1503,6 +1630,7 @@ <value xml:lang="es">Participante</value> <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value> <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> @@ -1516,6 +1644,7 @@ <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value> + <value xml:lang="ja">ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de papel</value> <value xml:lang="ro">Tip Rol</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°</value> @@ -1528,6 +1657,7 @@ <value xml:lang="es">Código de sesión</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la session</value> <value xml:lang="it">Numero Sessione</value> + <value xml:lang="ja">ã»ãã·ã§ã³ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de sessão</value> <value xml:lang="ro">Numar Seziune</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸¡</value> @@ -1540,6 +1670,7 @@ <value xml:lang="es">Código de fuente de la visita</value> <value xml:lang="fr">Réf. de l'origine</value> <value xml:lang="it">Numero Origine</value> + <value xml:lang="ja">ã½ã¼ã¹ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de origem</value> <value xml:lang="ro">Numar Origine</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²</value> @@ -1551,6 +1682,7 @@ <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value> <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã訪åãã°ã¤ã³ã¦ã¼ã¶ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID da vista do usuário ao código de rastreio</value> <value xml:lang="vi">Tà i khoản ÄÄng nháºp Äã thÄm Theo dõi lá» trình</value> <value xml:lang="zh">è·è¸ªç 访é®çç¨æ·ç»å½æ è¯</value> @@ -1561,6 +1693,7 @@ <value xml:lang="es">Código de visita</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la visite</value> <value xml:lang="it">Numero Visita</value> + <value xml:lang="ja">訪åID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de visita</value> <value xml:lang="ro">Numar Vizita</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value> @@ -1573,6 +1706,7 @@ <value xml:lang="es">Código de visitante</value> <value xml:lang="fr">Réf. du visiteur</value> <value xml:lang="it">Codice Visitatore</value> + <value xml:lang="ja">訪åè ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value> <value xml:lang="ro">Cod Vizita</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¹à¹à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value> @@ -1585,6 +1719,7 @@ <value xml:lang="es">Nombre de aplicación web</value> <value xml:lang="fr">Nom de l'application Web</value> <value xml:lang="it">Nome Applicazione Web</value> + <value xml:lang="ja">Webã¢ããªåç§°</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome da aplicação Web</value> <value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¹à¸</value> @@ -1595,6 +1730,7 @@ <property key="MarketingUpdatePermissionError"> <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_UPDATE or MARKETING_ADMIN permission</value> <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_UPDATE o MARKETING_ADMIN</value> + <value xml:lang="ja">ã»ãã¥ãªãã£ã¨ã©ã¼: ${resourceDescription} ã®å®è¡ã«ã¯ MARKETING_UPDATE ã¾ã㯠MARKETING_ADMIN 権éãå¿ è¦ã§ãã</value> <value xml:lang="vi">Lá»i phân quyá»n: Äá» thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần quyá»n MARKETING_UPDATE hoặc quyá»n MARKETING_ADMIN</value> </property> <property key="MarketingViewPermissionError"> @@ -1602,6 +1738,7 @@ <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permiso de acceso</value> <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir</value> <value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value> + <value xml:lang="ja">表示権éã¨ã©ã¼</value> <value xml:lang="pt_BR">Erro - você não possui permissão de acesso</value> <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value> <value xml:lang="vi">Bạn chưa có quyá»n Xem</value> @@ -1614,6 +1751,7 @@ <value xml:lang="es">Visitas</value> <value xml:lang="fr">Visites</value> <value xml:lang="it">Visite</value> + <value xml:lang="ja">訪å</value> <value xml:lang="pt_BR">Visitas</value> <value xml:lang="ro">Vizite</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value> @@ -1624,22 +1762,26 @@ <property key="MarketingWebSiteContactList"> <value xml:lang="en">WebSites</value> <value xml:lang="fr">Sites Web</value> + <value xml:lang="ja">Webãµã¤ã</value> <value xml:lang="vi">Trang thông tin (website)</value> </property> <property key="MarketingWebSiteContactListCreate"> <value xml:lang="en">Create WebSite</value> <value xml:lang="fr">Créer un site Web</value> + <value xml:lang="ja">Webãµã¤ãã使</value> <value xml:lang="vi">Tạo má»i trang thông tin</value> </property> <property key="MarketingWebSiteContactListView"> <value xml:lang="en">WebSites View</value> <value xml:lang="fr">Visualiser les sites Web</value> + <value xml:lang="ja">Webãµã¤ã表示</value> <value xml:lang="vi">Xem Trang thông tin</value> </property> <property key="PageTitleAccountSummary"> <value xml:lang="en">Account Summary</value> <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value> <value xml:lang="it">Sommario utente</value> + <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ããµããª</value> <value xml:lang="pt_BR">Resumo da conta</value> <value xml:lang="vi">Tá»ng hợp tà i khoản</value> <value xml:lang="zh">è´¦æ·æ»è§</value> @@ -1650,6 +1792,7 @@ <value xml:lang="es">Nueva lista de contactos</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une liste de contact</value> <value xml:lang="it">Aggiungi lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value> @@ -1662,6 +1805,7 @@ <value xml:lang="es">Nueva campaña de marketing</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle campagne de marketing</value> <value xml:lang="it">Aggiungi nuova campagna di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar nova Campanha de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹</value> @@ -1674,6 +1818,7 @@ <value xml:lang="es">Nuevo código de seguimiento</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau code de suivi</value> <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Codice Tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking à¹à¸«à¸¡à¹</value> @@ -1686,6 +1831,7 @@ <value xml:lang="es">Nuevo tipo de código</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau type de code de suivi</value> <value xml:lang="it">Aggiungi nuovo tipo tracciatura</value> + <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo tipo de código de rastreio</value> <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking à¹à¸«à¸¡à¹</value> @@ -1696,6 +1842,7 @@ <property key="PageTitleAssignAccountFromExisting"> <value xml:lang="en">Assign Existing Account</value> <value xml:lang="fr">Associer un compte existant</value> + <value xml:lang="ja">æ¢åã®ã¢ã«ã¦ã³ããå²å½</value> <value xml:lang="pt_BR">Designar uma conta existente</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸ Account à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹</value> <value xml:lang="vi">Gán Tà i khoản Äã có</value> @@ -1703,6 +1850,7 @@ <property key="PageTitleAssignLeadFromExisting"> <value xml:lang="en">Assign Existing Lead</value> <value xml:lang="fr">Associer un prospect existant</value> + <value xml:lang="ja">æ¢åã®ãªã¼ããå²å½</value> <value xml:lang="pt_BR">Designar um Lead existente</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸ Lead à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹</value> <value xml:lang="vi">Gán Äầu má»i Äã có</value> @@ -1712,6 +1860,7 @@ <value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value> <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ã¢ã«ã¦ã³ãã使</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar nova conta</value> <value xml:lang="vi">Tạo má»i Tà i khoản</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºè´¦æ·</value> @@ -1722,6 +1871,7 @@ <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value> <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ã使</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar novo contato</value> <value xml:lang="vi">Tạo má»i Liên há»</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºè系人</value> @@ -1731,6 +1881,7 @@ <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value> <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis une vCard</value> <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value> + <value xml:lang="ja">vCardããé£çµ¡ã使</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar contato a partir do vCard</value> <value xml:lang="vi">Tạo má»i Liên há» từ vCard</value> <value xml:lang="zh">ä»vCardæ°å»ºè系人</value> @@ -1741,6 +1892,7 @@ <value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value> <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value> + <value xml:lang="ja">æ°è¦ãªã¼ãã使</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead</value> <value xml:lang="vi">Tạo má»i Äầu má»i</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºçº¿ç´¢</value> @@ -1751,6 +1903,7 @@ <value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value> <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis une vCard</value> <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value> + <value xml:lang="ja">vCardãããªã¼ãã使</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead a partir do vCard</value> <value xml:lang="vi">Tạo Äầu má»i từ vCard</value> <value xml:lang="zh">ä»vCardæ°å»ºçº¿ç´¢</value> @@ -1761,6 +1914,7 @@ <value xml:lang="es">Editar cuenta</value> <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value> <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value> + <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ããç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar conta</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Tà i khoản</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾è´¦æ·</value> @@ -1771,6 +1925,7 @@ <value xml:lang="es">Editar lista de contactos</value> <value xml:lang="fr">Modifier la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Aggiorna lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ããç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value> @@ -1783,6 +1938,7 @@ <value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication de la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Evento Comunicazione</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãéä¿¡ã¤ãã³ããç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar evento de comunicação de lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value> @@ -1795,6 +1951,7 @@ <value xml:lang="es">Añadir participante</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'abonné à la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Aggiorna membro lista contatti</value> + <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãåå¼å ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar participante de lista de contatos</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> @@ -1807,6 +1964,7 @@ <value xml:lang="es">Editar campaña de marketing</value> <value xml:lang="fr">Modifier la campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Aggiorna campagna di vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar Campanha de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value> @@ -1819,6 +1977,7 @@ <value xml:lang="es">Editar roles de la campaña de marketing</value> <value xml:lang="fr">Modifier les rôles de la campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Campagna Vendita</value> + <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãã¼ã«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar papel de Campanha de Marketing</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value> @@ -1830,6 +1989,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value> <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value> <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="ja">è²©å£²äºæ¸¬ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar previsão de vendas</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Dá»± báo bán hà ng</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå®é¢æµ</value> @@ -1839,6 +1999,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value> <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value> <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="ja">è²©å£²äºæ¸¬è©³ç´°ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar detalhes da previsão de vendas</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Dá»± báo bán hà ng chi tiết</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå®é¢æµç»è</value> @@ -1849,6 +2010,7 @@ <value xml:lang="es">Editar segmento</value> <value xml:lang="fr">Modifier le groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar Grupo de Segmento</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value> @@ -1861,6 +2023,7 @@ <value xml:lang="es">Editar clasificación de segmento</value> <value xml:lang="fr">Modifier la classification de groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Segmento</value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåé¡ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar classificação de Grupo de Segmento</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value> @@ -1873,6 +2036,7 @@ <value xml:lang="es">Editar ubicación de segmento</value> <value xml:lang="fr">Modifier des zones géographiques du groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Gruppo Segmento </value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãä½ç½®ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar localização do Grupo de Segmento</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value> @@ -1885,6 +2049,7 @@ <value xml:lang="es">Editar rol de segmento</value> <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Gruppo Segmento </value> + <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããã¼ã«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar Papel de Grupo de Segmento</value> <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value> [... 932 lines stripped ...] |
| Free forum by Nabble | Edit this page |
