svn commit: r1408976 [14/44] - in /ofbiz/branches/20120329_portletWidget: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/payment/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/t...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1408976 [14/44] - in /ofbiz/branches/20120329_portletWidget: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/payment/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/t...

erwan
Modified: ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1408976&r1=1408975&r2=1408976&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Tue Nov 13 21:47:18 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
         <value xml:lang="en">Actual Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Coût réel</value>
         <value xml:lang="it">Costo attuale</value>
+        <value xml:lang="ja">実績原価</value>
         <value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Custo real</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Actual</value>
@@ -35,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="en">Best Case Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value>
         <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value>
+        <value xml:lang="ja">ベストケース金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value>
         <value xml:lang="vi">Lợi nhuận tốt nhất</value>
         <value xml:lang="zh">最佳案例金额</value>
@@ -44,6 +46,7 @@
         <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value>
         <value xml:lang="it">Costo a budget</value>
+        <value xml:lang="ja">予算原価</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Custo previsto no orçamento</value>
         <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
@@ -55,6 +58,7 @@
         <value xml:lang="en">Change Note</value>
         <value xml:lang="fr">Note du changement</value>
         <value xml:lang="it">Nota per variazione</value>
+        <value xml:lang="ja">変更記録</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value>
         <value xml:lang="vi">Cập nhật Ghi chú</value>
         <value xml:lang="zh">变更说明</value>
@@ -64,6 +68,7 @@
         <value xml:lang="en">Closed Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant fermé</value>
         <value xml:lang="it">Importo chiuso</value>
+        <value xml:lang="ja">期末金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị đã Kết thúc</value>
         <value xml:lang="zh">已结束的金额</value>
@@ -73,6 +78,7 @@
         <value xml:lang="en">Converted Leads</value>
         <value xml:lang="fr">Prospects convertis</value>
         <value xml:lang="it">Leads convertiti</value>
+        <value xml:lang="ja">変換済リード</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Leads concretizados</value>
         <value xml:lang="vi">Các đầu mối được chuyển đổi</value>
         <value xml:lang="zh">转化了的线索</value>
@@ -82,6 +88,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value>
         <value xml:lang="it">Numero richiesta cliente</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客リクエストID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
@@ -93,6 +100,7 @@
         <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value>
+        <value xml:lang="ja">期待レスポンス割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm phản hồi mong đợi</value>
         <value xml:lang="zh">期望响应百分比</value>
@@ -102,6 +110,7 @@
         <value xml:lang="en">Expected Revenue</value>
         <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value>
         <value xml:lang="it">Ricavo stimato</value>
+        <value xml:lang="ja">期待利益</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value>
         <value xml:lang="vi">Lợi nhuận kỳ vọng</value>
         <value xml:lang="zh">期望收入</value>
@@ -111,6 +120,7 @@
         <value xml:lang="en">Forecast Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant estimé</value>
         <value xml:lang="it">Importo previsto</value>
+        <value xml:lang="ja">予測金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị dá»± báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测金额</value>
@@ -120,6 +130,7 @@
         <value xml:lang="en">Internal Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto interno</value>
+        <value xml:lang="ja">内部取引先ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value>
         <value xml:lang="vi">Tác nhân nội bộ</value>
         <value xml:lang="zh">内部会员标识</value>
@@ -129,6 +140,7 @@
         <value xml:lang="en">Num Sent</value>
         <value xml:lang="fr">N° envoyé</value>
         <value xml:lang="it">Num. invio</value>
+        <value xml:lang="ja">送信済数量</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value>
         <value xml:lang="vi">Số lượng đã gá»­i</value>
         <value xml:lang="zh">已发送数量</value>
@@ -138,6 +150,7 @@
         <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)の販売予測ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Dá»± báo  bán hàng cấp quản lý trên</value>
         <value xml:lang="zh">上级销售预测标识</value>
@@ -147,6 +160,7 @@
         <value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value>
         <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value>
+        <value xml:lang="ja">クローズ済割当割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đã Đóng</value>
         <value xml:lang="zh">已完成指标的百分比</value>
@@ -156,6 +170,7 @@
         <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value>
         <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">予測割当割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đang Dá»± báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测指标的百分比</value>
@@ -165,6 +180,7 @@
         <value xml:lang="en">Pipeline Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value>
         <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value>
+        <value xml:lang="ja">パイプライン金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị giới thiệu (Pipeline)</value>
         <value xml:lang="zh">渠道金额</value>
@@ -174,6 +190,7 @@
         <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Catalogo prodotti</value>
+        <value xml:lang="ja">製品カタログID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Catálogo do Produto</value>
         <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
@@ -185,6 +202,7 @@
         <value xml:lang="en">Quota Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant de quota</value>
         <value xml:lang="it">Importo quota</value>
+        <value xml:lang="ja">割当金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị Báo giá</value>
         <value xml:lang="zh">指标金额</value>
@@ -194,6 +212,7 @@
         <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測詳細ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Dá»± báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测细节标识</value>
@@ -203,6 +222,7 @@
         <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Id Dá»± báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测标识</value>
@@ -214,6 +234,7 @@
         <value xml:lang="es">Campañas</value>
         <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーン</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value>
@@ -228,6 +249,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Nuova campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Marketing Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value>
@@ -242,6 +264,7 @@
         <value xml:lang="es">Campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Codice campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value>
@@ -255,6 +278,7 @@
         <value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value>
         <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel irrecevable</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value>
+        <value xml:lang="ja">入力されたEメールアドレスは正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value>
@@ -268,6 +292,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de la campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la campagne</value>
         <value xml:lang="it">Nome campagna</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーン名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome de campanha</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value>
@@ -282,6 +307,7 @@
         <value xml:lang="es">Informe de campañas de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport des campagnes de marketing</value>
         <value xml:lang="it">Report campagne di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンレポート</value>
         <value xml:lang="nl">Campaigne Rapport</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de campanha de marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value>
@@ -296,6 +322,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear rol de campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Créer le rôle de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo ruolo campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンロールを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Campagne Rol</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar papel de campanha de marketig</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value>
@@ -310,6 +337,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción de la campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de la campagne</value>
         <value xml:lang="it">Sommario della campagna</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンサマリ</value>
         <value xml:lang="nl">Samenvatting Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição da campanha</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value>
@@ -324,6 +352,7 @@
         <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion du Marketing</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione vendite</value>
+        <value xml:lang="ja">OFBiz: マーケティング管理</value>
         <value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value>
         <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
@@ -339,6 +368,7 @@
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
+        <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
@@ -356,6 +386,7 @@
         <value xml:lang="es">Lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de contacts</value>
         <value xml:lang="it">Lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト</value>
         <value xml:lang="nl">Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
@@ -369,6 +400,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvel évènement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo evento comunicazione della lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡リスト通信イベントを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst Comm Event</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar envento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
@@ -382,6 +414,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de evento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Codice evento comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベントID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Comm Event</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value>
@@ -395,6 +428,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de evento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Tipo evento comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベント種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value>
@@ -404,6 +438,7 @@
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommStatus">
         <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト通信ステータス</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="vi">Tình trạng danh sách liên hệ truyền thông</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通状态</value>
@@ -414,6 +449,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Codice lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value>
@@ -427,6 +463,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nome lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
@@ -440,6 +477,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Tipo lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Soort Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
@@ -453,6 +491,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value>
         <value xml:lang="it">Tipo di contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Soort Contact Mechanism</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
@@ -466,6 +505,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nueva lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nuova lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡リストを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value>
@@ -478,6 +518,7 @@
         <value xml:lang="en">Find Contact Lists</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les listes de contact</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca liste contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストを検索</value>
         <value xml:lang="nl">Zoek Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value>
@@ -492,6 +533,7 @@
         <value xml:lang="es">Es pública ?</value>
         <value xml:lang="fr">Est publique ?</value>
         <value xml:lang="it">E' pubblica ?</value>
+        <value xml:lang="ja">公開?</value>
         <value xml:lang="nl">Openbaar?</value>
         <value xml:lang="pt_BR">É pública ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
@@ -505,6 +547,7 @@
         <value xml:lang="en">Is Single Use ?</value>
         <value xml:lang="fr">Est à usage unique ?</value>
         <value xml:lang="it">E' a singolo uso ?</value>
+        <value xml:lang="ja">単一使用?</value>
         <value xml:lang="nl">Single Use?</value>
         <value xml:lang="pt_BR">É de uso único ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
@@ -517,6 +560,7 @@
         <value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメール一覧が見つかりません [${contactListId}]。</value>
         <value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] werd niet gevonden.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível encontrar lista de e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value>
@@ -531,6 +575,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de verificación Opt-in</value>
         <value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in)</value>
         <value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value>
+        <value xml:lang="ja">選択確認コード</value>
         <value xml:lang="nl">Verificatie-code Opt-In</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código de verificação Opt-In</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
@@ -542,11 +587,13 @@
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeIsMandatory">
         <value xml:lang="en">No Opt-in Verify Code specified, but one is required.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun codice di verifica Opt-in specificato, ma uno è obbligatorio.</value>
+        <value xml:lang="ja">選択確認コードが指定されていません。1つは必須です。</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) chưa được nhập.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeNotCorrect">
         <value xml:lang="en">The Opt-in Verify Code specified [${parameters.optInVerifyCode}] was not correct. Please check the code you were sent.</value>
         <value xml:lang="it">Il codice di verifia Opt-in specificato [${parameters.optInVerifyCode}] non era corretto. Per favore verificare il codice che ti è stato inviato.</value>
+        <value xml:lang="ja">指定された選択確認コード [${parameters.optInVerifyCode}] は正しくありません。コードを確認してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) có giá trị [${parameters.optInVerifyCode}] không đúng. Bạn hãy kiểm tra lại mã xác nhận đã gá»­i.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOwnerPartyId">
@@ -555,6 +602,7 @@
         <value xml:lang="es">Propietario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value>
         <value xml:lang="it">Codice soggetto proprietario</value>
+        <value xml:lang="ja">所有者取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Manager Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
@@ -568,6 +616,7 @@
         <value xml:lang="es">Participantes</value>
         <value xml:lang="fr">Abonné à la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト取引先</value>
         <value xml:lang="nl">Partij Contactlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Participante de Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
@@ -581,6 +630,7 @@
         <value xml:lang="es">Asociar participante</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouvel abonné à  la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡リスト取引先を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Partij Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
@@ -595,6 +645,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de participante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'abonné à la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Codice membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Deelnemer</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
@@ -606,6 +657,7 @@
     <property key="MarketingContactListPartiesImport">
         <value xml:lang="en">Import Parties</value>
         <value xml:lang="fr">Import d'acteurs</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先をインポート</value>
         <value xml:lang="th">นำเข้ากลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="vi">Nhập vào các Tác nhân</value>
     </property>
@@ -614,6 +666,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value>
         <value xml:lang="it">Modo di contatto preferito</value>
+        <value xml:lang="ja">通常の連絡方法</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeur Contact Mechanism</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Mecanismo de contato preferencial</value>
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
@@ -628,6 +681,7 @@
         <value xml:lang="es">E-mail de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email da</value>
+        <value xml:lang="ja">確認Eメール送信元</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer email van</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Verificação de e-mail de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
@@ -642,6 +696,7 @@
         <value xml:lang="es">Pantalla de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Ecran de vérification du courriel</value>
         <value xml:lang="it">Schermo di verifica Email</value>
+        <value xml:lang="ja">確認Eメール画面</value>
         <value xml:lang="nl">Verificatiescherm email</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tela de verificação de e-mail</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
@@ -656,6 +711,7 @@
         <value xml:lang="es">Título del mensaje</value>
         <value xml:lang="fr">Sujet du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">確認Eメール件名</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer onderwerp email</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Assunto do e-mail de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
@@ -670,6 +726,7 @@
         <value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value>
+        <value xml:lang="ja">確認EメールWebサイトID</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer website email</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Site de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
@@ -681,6 +738,7 @@
     <property key="MarketingContactMechNotRightForContactList">
         <value xml:lang="en">The preferred contact mechanism [${preferredContactMechType.description}] was not of the right type for the list [${listContactMechType.description}].</value>
         <value xml:lang="it">Il contatto preferito [${preferredContactMechType.description}] non era la giusta lista [${listContactMechType.description}].</value>
+        <value xml:lang="ja">通常の連絡方法 [${preferredContactMechType.description}] は一覧 [${listContactMechType.description}] の正しい種類ではありません。</value>
         <value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc ưa thích [${preferredContactMechType.description}] không nằm trong loại cá»§a danh sách [${listContactMechType.description}].</value>
     </property>
     <property key="MarketingConversionRate">
@@ -689,6 +747,7 @@
         <value xml:lang="es">Factor de conversión</value>
         <value xml:lang="fr">Taux de conversion</value>
         <value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value>
+        <value xml:lang="ja">変換レート</value>
         <value xml:lang="nl">Koers conversie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Taxa de conversão</value>
         <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
@@ -701,6 +760,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_CREATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_CREATE ou MARKETING_ADMIN</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_CREATE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_CREATE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_CREATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingDateRange">
@@ -708,6 +768,7 @@
         <value xml:lang="es">Rango de fechas</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle de date</value>
         <value xml:lang="it">Intervallo di Date</value>
+        <value xml:lang="ja">日付範囲</value>
         <value xml:lang="nl">data-range</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de datas</value>
         <value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
@@ -720,6 +781,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_DELETE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_DELETE ou MARKETING_ADMIN</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_DELETE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_DELETE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_DELETE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingEmailStatusReport">
@@ -727,6 +789,7 @@
         <value xml:lang="en">Email Status Report</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport du statut des courriels</value>
         <value xml:lang="it">Report stato e-mail</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメールステータスレポート</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de e-mail</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng thư điện tá»­</value>
     </property>
@@ -734,6 +797,7 @@
         <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value>
+        <value xml:lang="ja">SFAアカウントを検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Account</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tài khoản bán hàng</value>
@@ -743,6 +807,7 @@
     <property key="MarketingFindContacts">
         <value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des contacts</value>
+        <value xml:lang="ja">SFA連絡を検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Contact</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm Liên hệ</value>
@@ -750,6 +815,7 @@
     <property key="MarketingFindLeads">
         <value xml:lang="en">Find SFA Leads</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des prospects</value>
+        <value xml:lang="ja">SFAリードを検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Lead</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm Đầu mối</value>
@@ -760,6 +826,7 @@
         <value xml:lang="es">Principal</value>
         <value xml:lang="fr">Page d'accueil</value>
         <value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
+        <value xml:lang="ja">メイン</value>
         <value xml:lang="nl">Startpagina</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Principal</value>
         <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
@@ -773,6 +840,7 @@
         <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
         <value xml:lang="it">Gestione vendite</value>
+        <value xml:lang="ja">マーケティング管理</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing Manager</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
@@ -786,6 +854,7 @@
         <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione gestione vendite</value>
+        <value xml:lang="ja">マーケティング管理業務</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing Managment</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
@@ -798,6 +867,7 @@
         <value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value>
         <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value>
         <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value>
+        <value xml:lang="ja">マーケティング管理へようこそ!</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Chào mừng bạn đến với Ứng dụng quản trị Tiếp thị !</value>
@@ -810,6 +880,7 @@
         <value xml:lang="es">Nº Empleados</value>
         <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
         <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
+        <value xml:lang="ja">従業員番号</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
         <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
@@ -820,6 +891,7 @@
         <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value>
         <value xml:lang="fr">Montant des commandes</value>
         <value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value>
+        <value xml:lang="ja">注文金額</value>
         <value xml:lang="nl">Bedrag orders</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
@@ -833,6 +905,7 @@
         <value xml:lang="es">Órdenes</value>
         <value xml:lang="fr">Commandes</value>
         <value xml:lang="it">Ordini</value>
+        <value xml:lang="ja">注文</value>
         <value xml:lang="nl">Orders</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
@@ -846,6 +919,7 @@
         <value xml:lang="es">Campaña padre</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value>
         <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)のキャンペーンID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de campanha superior</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value>
@@ -857,6 +931,7 @@
         <value xml:lang="en">Party Status Report</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport du statut des acteurs</value>
         <value xml:lang="it">Report stato soggetti</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ステータスレポート</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de participante</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng Tác nhân</value>
     </property>
@@ -866,6 +941,7 @@
         <value xml:lang="es">Informes</value>
         <value xml:lang="fr">Rapports</value>
         <value xml:lang="it">Report</value>
+        <value xml:lang="ja">レポート</value>
         <value xml:lang="nl">Rapporten</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatórios</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire</value>
@@ -879,6 +955,7 @@
         <value xml:lang="es">Segmentos</value>
         <value xml:lang="fr">Segment</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメント</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
@@ -891,6 +968,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva clasificación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループ分類を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Classificatie Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar grupo de classificação de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value>
@@ -904,6 +982,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo gruppo di segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value>
@@ -915,6 +994,7 @@
     <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ作成時エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi trong việc khởi tạo nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组时出错</value>
@@ -924,6 +1004,7 @@
         <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la suppression d'un groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ削除時エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi trong việc xóa nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组时出错</value>
@@ -935,6 +1016,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -948,6 +1030,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループ位置を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe GEO Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova localização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value>
@@ -960,6 +1043,7 @@
         <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value>
         <value xml:lang="fr">Permission de visualisation d'un groupe de segment refusé</value>
         <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ表示権限エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi quyền xem Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组浏览权限出错</value>
@@ -970,6 +1054,7 @@
         <value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : </value>
         <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループが見つかりません、ID:</value>
         <value xml:lang="nl">Geen Segmentgroep gevonden met ID:</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
@@ -982,6 +1067,7 @@
         <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf du groupe de classification d'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ取引先分類グループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
         <value xml:lang="vi">Lớp cá»§a nhóm Tác nhân</value>
@@ -994,6 +1080,7 @@
         <value xml:lang="es">Tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
+        <value xml:lang="ja">製品店舗ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
@@ -1006,6 +1093,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo rol de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau rôle de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループロールを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe rol Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
@@ -1019,6 +1107,7 @@
         <value xml:lang="es">Segmentos</value>
         <value xml:lang="fr">Segment</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメント</value>
         <value xml:lang="nl">Segment</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
@@ -1032,6 +1121,7 @@
         <value xml:lang="es">Clasificación</value>
         <value xml:lang="fr">Classification</value>
         <value xml:lang="it">Classificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">分類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Classificação</value>
         <value xml:lang="ro">Clasificare</value>
         <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value>
@@ -1045,6 +1135,7 @@
         <value xml:lang="es">Ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Zone géographique</value>
         <value xml:lang="it">Geografia</value>
+        <value xml:lang="ja">位置</value>
         <value xml:lang="nl">GEO</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Localização</value>
         <value xml:lang="ro">Geografie</value>
@@ -1058,6 +1149,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value>
@@ -1071,6 +1163,7 @@
         <value xml:lang="es">Buscar</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca</value>
+        <value xml:lang="ja">検索</value>
         <value xml:lang="nl">Vinden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Procurar</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta</value>
@@ -1085,6 +1178,7 @@
         <value xml:lang="es">Rol</value>
         <value xml:lang="fr">Rôle</value>
         <value xml:lang="it">Ruolo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール</value>
         <value xml:lang="nl">Rol</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Papel</value>
         <value xml:lang="ro">Rol</value>
@@ -1099,6 +1193,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo</value>
         <value xml:lang="fr">Type</value>
         <value xml:lang="it">Tipo</value>
+        <value xml:lang="ja">種類</value>
         <value xml:lang="nl">Soort</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo</value>
         <value xml:lang="ro">Tip</value>
@@ -1112,6 +1207,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Type Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value>
@@ -1124,6 +1220,7 @@
         <value xml:lang="en">There was a problem processing your request.  Please try again.  If the problem persists, please contact us.</value>
         <value xml:lang="fr">Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci.</value>
         <value xml:lang="it">C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Prego riprovare. Se il problema persiste, contattaci, grazie.</value>
+        <value xml:lang="ja">リクエストの処理中に問題があります。再度実行してください。問題が解消しない場合は連絡してください。</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Houve um erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco.</value>
         <value xml:lang="th">มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา</value>
         <value xml:lang="vi">Có lỗi xảy ra trong quá trình xá»­ lý yêu cầu cá»§a bạn. Bạn hãy thá»­ lại sau và nếu lỗi vẫn tiếp tục xảy ra, làm Æ¡n liên lạc với chúng tôi.</value>
@@ -1135,6 +1232,7 @@
         <value xml:lang="es">Seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Traseu</value>
         <value xml:lang="th">การติดตาม</value>
@@ -1147,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="es">Seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código para rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1159,6 +1258,7 @@
         <value xml:lang="es">Tiempo de facturación</value>
         <value xml:lang="fr">Durée de vie facturable</value>
         <value xml:lang="it">Tempo di Vita Fatturabile</value>
+        <value xml:lang="ja">請求可能期限</value>
         <value xml:lang="nl">Declareerbare levensduur</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tempo de faturamento</value>
         <value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value>
@@ -1173,6 +1273,7 @@
         <value xml:lang="es">Comentarios</value>
         <value xml:lang="fr">Commentaires</value>
         <value xml:lang="it">Commenti</value>
+        <value xml:lang="ja">コメント</value>
         <value xml:lang="nl">Opmerkingen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comentários</value>
         <value xml:lang="ro">Comentarii</value>
@@ -1186,6 +1287,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo codice tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Tracking Code</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value>
@@ -1199,6 +1301,7 @@
         <value xml:lang="es">Catálogo</value>
         <value xml:lang="fr">Catalogue produit par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value>
+        <value xml:lang="ja">デフォルト製品カタログID</value>
         <value xml:lang="nl">Standaard catalogus</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Catálogo de Produtos Padrão</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value>
@@ -1213,6 +1316,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -1226,6 +1330,7 @@
         <value xml:lang="es">Grupo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du groupe</value>
         <value xml:lang="it">Codice Gruppo</value>
+        <value xml:lang="ja">グループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Groep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup</value>
@@ -1239,6 +1344,7 @@
         <value xml:lang="es">Segundos</value>
         <value xml:lang="fr">Secondes</value>
         <value xml:lang="it">Secondi</value>
+        <value xml:lang="ja">秒</value>
         <value xml:lang="nl">Secondes</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Segundos</value>
         <value xml:lang="ro">Secunde</value>
@@ -1252,6 +1358,7 @@
         <value xml:lang="es">Si este campo queda vacío no se reemplazará</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun remplacement (marque associée) si vide</value>
         <value xml:lang="it">Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto</value>
+        <value xml:lang="ja">空の場合(相互ブランド)上書しない</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não haverá sobreposição se este campo estiver vazio</value>
         <value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง</value>
@@ -1264,6 +1371,7 @@
         <value xml:lang="es">Si este campo queda vacío no habrá redirección</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune redirection si vide</value>
         <value xml:lang="it">Nessun redirect se vuoto</value>
+        <value xml:lang="ja">空の場合リダイレクトしない</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não haverá redirecionamento se este campo estiver vazio</value>
         <value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง</value>
@@ -1276,6 +1384,7 @@
         <value xml:lang="es">Órdenes de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Codes de suivi des commandes</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Ordini</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード注文</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código de rastreio de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1288,6 +1397,7 @@
         <value xml:lang="es">Es facturable ?</value>
         <value xml:lang="fr">Facturable ?</value>
         <value xml:lang="it">E' Fatturabile ?</value>
+        <value xml:lang="ja">請求可能?</value>
         <value xml:lang="pt_BR">É faturável ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ?</value>
@@ -1300,6 +1410,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de orden</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'ordre</value>
         <value xml:lang="it">Numero Ordine</value>
+        <value xml:lang="ja">注文ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1312,6 +1423,7 @@
         <value xml:lang="es">CSS</value>
         <value xml:lang="fr">URL de la CSS de remplacement</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione URL CSS</value>
+        <value xml:lang="ja">上書CSS URL</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL de CSS</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL CSS</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิก CSS URL</value>
@@ -1323,6 +1435,7 @@
         <value xml:lang="es">Logo</value>
         <value xml:lang="fr">URL de l'image logo de remplacement</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione URL Logo</value>
+        <value xml:lang="ja">上書ロゴURL</value>
         <value xml:lang="nl">Logo</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL do logo</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value>
@@ -1335,6 +1448,7 @@
         <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード製品カタログID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto do Código de rastreio</value>
         <value xml:lang="vi">Id Phân loại Trình diễn</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码产品目录标识</value>
@@ -1345,6 +1459,7 @@
         <value xml:lang="es">URL</value>
         <value xml:lang="fr">URL de redirection</value>
         <value xml:lang="it">Ridirezione URL</value>
+        <value xml:lang="ja">リダイレクトURL</value>
         <value xml:lang="pt_BR">URL de redirecionamento</value>
         <value xml:lang="ro">Redirectie URL</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยน URL</value>
@@ -1357,6 +1472,7 @@
         <value xml:lang="es">Informe de seguimientos</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Report codici tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードレポート</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1369,6 +1485,7 @@
         <value xml:lang="es">Sub-grupo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du sous-groupe</value>
         <value xml:lang="it">Codice Sotto-Gruppo</value>
+        <value xml:lang="ja">サブグループID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de subgrupo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Sub-Grup</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มย่อย</value>
@@ -1381,6 +1498,7 @@
         <value xml:lang="es">Tiempo de vida</value>
         <value xml:lang="fr">Durée de vie du suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tracciatura Tempo di Vita</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡可能期限</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tempo de vida</value>
         <value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value>
         <value xml:lang="th">เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา</value>
@@ -1393,6 +1511,7 @@
         <value xml:lang="es">Código</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Code Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1405,6 +1524,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de código</value>
         <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรหัส Tracking</value>
@@ -1417,6 +1537,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tipo tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทรหัส Tracking</value>
@@ -1429,6 +1550,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear tipo de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo tipo tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類を作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">สร้างประเภทรหัส Tracking</value>
@@ -1442,6 +1564,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
@@ -1454,6 +1577,7 @@
         <value xml:lang="es">Visitas de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Codes de suivi des visites</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Visite</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード訪問</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Visitas ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
@@ -1466,6 +1590,7 @@
         <value xml:lang="es">Host</value>
         <value xml:lang="fr">Nom d'hôte du client</value>
         <value xml:lang="it">Nome Host Client</value>
+        <value xml:lang="ja">クライアントホスト名</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do Host do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Host Client</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
@@ -1478,6 +1603,7 @@
         <value xml:lang="es">Dirección IP</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse IP du client</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo IP Client</value>
+        <value xml:lang="ja">クライアントIPアドレス</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número IP do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
@@ -1490,6 +1616,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทวิธีการสื่อสาร</value>
@@ -1503,6 +1630,7 @@
         <value xml:lang="es">Participante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1516,6 +1644,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
         <value xml:lang="fr">Type de rôle</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de papel</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
@@ -1528,6 +1657,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de sesión</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la session</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sessione</value>
+        <value xml:lang="ja">セッションID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de sessão</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Seziune</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการประชุม</value>
@@ -1540,6 +1670,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de fuente de la visita</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'origine</value>
         <value xml:lang="it">Numero Origine</value>
+        <value xml:lang="ja">ソースID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Origine</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มา</value>
@@ -1551,6 +1682,7 @@
         <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード訪問ログインユーザID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da vista do usuário ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="vi">Tài khoản đăng nhập đã thăm Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问的用户登录标识</value>
@@ -1561,6 +1693,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de visita</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la visite</value>
         <value xml:lang="it">Numero Visita</value>
+        <value xml:lang="ja">訪問ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de visita</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value>
@@ -1573,6 +1706,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de visitante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du visiteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Visitatore</value>
+        <value xml:lang="ja">訪問者ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value>
@@ -1585,6 +1719,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de aplicación web</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'application Web</value>
         <value xml:lang="it">Nome Applicazione Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webアプリ名称</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da aplicação Web</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ</value>
@@ -1595,6 +1730,7 @@
     <property key="MarketingUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_UPDATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_UPDATE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_UPDATE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần quyền MARKETING_UPDATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingViewPermissionError">
@@ -1602,6 +1738,7 @@
         <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permiso de acceso</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value>
+        <value xml:lang="ja">表示権限エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro - você não possui permissão de acesso</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value>
         <value xml:lang="vi">Bạn chưa có quyền Xem</value>
@@ -1614,6 +1751,7 @@
         <value xml:lang="es">Visitas</value>
         <value xml:lang="fr">Visites</value>
         <value xml:lang="it">Visite</value>
+        <value xml:lang="ja">訪問</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Visitas</value>
         <value xml:lang="ro">Vizite</value>
         <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value>
@@ -1624,22 +1762,26 @@
     <property key="MarketingWebSiteContactList">
         <value xml:lang="en">WebSites</value>
         <value xml:lang="fr">Sites Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイト</value>
         <value xml:lang="vi">Trang thông tin (website)</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactListCreate">
         <value xml:lang="en">Create WebSite</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un site Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイトを作成</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới trang thông tin</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactListView">
         <value xml:lang="en">WebSites View</value>
         <value xml:lang="fr">Visualiser les sites Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイト表示</value>
         <value xml:lang="vi">Xem Trang thông tin</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAccountSummary">
         <value xml:lang="en">Account Summary</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value>
         <value xml:lang="it">Sommario utente</value>
+        <value xml:lang="ja">アカウントサマリ</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Resumo da conta</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng hợp tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">账户总览</value>
@@ -1650,6 +1792,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストを追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการติดต่อ</value>
@@ -1662,6 +1805,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle campagne de marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi nuova campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンを追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar nova Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนการตลาดใหม่</value>
@@ -1674,6 +1818,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo código de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードを追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส Tracking ใหม่</value>
@@ -1686,6 +1831,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo tipo de código</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi nuovo tipo tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類を追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มประเภทรหัส Tracking ใหม่</value>
@@ -1696,6 +1842,7 @@
     <property key="PageTitleAssignAccountFromExisting">
         <value xml:lang="en">Assign Existing Account</value>
         <value xml:lang="fr">Associer un compte existant</value>
+        <value xml:lang="ja">既存のアカウントを割当</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Designar uma conta existente</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด Account ที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="vi">Gán Tài khoản đã có</value>
@@ -1703,6 +1850,7 @@
     <property key="PageTitleAssignLeadFromExisting">
         <value xml:lang="en">Assign Existing Lead</value>
         <value xml:lang="fr">Associer un prospect existant</value>
+        <value xml:lang="ja">既存のリードを割当</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Designar um Lead existente</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด Lead ที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="vi">Gán Đầu mối đã có</value>
@@ -1712,6 +1860,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value>
         <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value>
+        <value xml:lang="ja">新規アカウントを作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova conta</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">新建账户</value>
@@ -1722,6 +1871,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value>
         <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡を作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo contato</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系人</value>
@@ -1731,6 +1881,7 @@
         <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value>
+        <value xml:lang="ja">vCardから連絡を作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar contato a partir do vCard</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Liên hệ từ vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建联系人</value>
@@ -1741,6 +1892,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value>
         <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value>
+        <value xml:lang="ja">新規リードを作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Đầu mối</value>
         <value xml:lang="zh">新建线索</value>
@@ -1751,6 +1903,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value>
+        <value xml:lang="ja">vCardからリードを作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead a partir do vCard</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo Đầu mối từ vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建线索</value>
@@ -1761,6 +1914,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar cuenta</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value>
         <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value>
+        <value xml:lang="ja">アカウントを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conta</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">编辑账户</value>
@@ -1771,6 +1925,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อ</value>
@@ -1783,6 +1938,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト通信イベントを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar evento de comunicação de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ</value>
@@ -1795,6 +1951,7 @@
         <value xml:lang="es">Añadir participante</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'abonné à la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト取引先を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1807,6 +1964,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแผนการตลาด</value>
@@ -1819,6 +1977,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar roles de la campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier les rôles de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンロールを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar papel de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะแผนการตลาด</value>
@@ -1830,6 +1989,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Dá»± báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测</value>
@@ -1839,6 +1999,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測詳細を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Dá»± báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测细节</value>
@@ -1849,6 +2010,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่ม</value>
@@ -1861,6 +2023,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar clasificación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la classification de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ分類を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar classificação de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการจัดแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
@@ -1873,6 +2036,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar ubicación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier des zones géographiques du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Gruppo Segmento </value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ位置を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar localização do Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนโครงสร้างของกลุ่ม</value>
@@ -1885,6 +2049,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar rol de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Gruppo Segmento </value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループロールを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Papel de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value>

[... 932 lines stripped ...]