|
Modified: ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1408976&r1=1408975&r2=1408976&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Tue Nov 13 21:47:18 2012 @@ -23,6 +23,7 @@ <value xml:lang="en">Account Number</value> <value xml:lang="fr">N° de compte</value> <value xml:lang="it">Numero Conto</value> + <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ãçªå·</value> <value xml:lang="pt_BR">Número de conta</value> <value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ</value> <value xml:lang="vi">Sá» tà i khoản</value> @@ -33,6 +34,7 @@ <value xml:lang="en">Actual Employer Paid Percent</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage payé par l'employeur actuel</value> <value xml:lang="it">Percentuale Pagata Attualmente all'Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">å®ç¸¾å¾æ¥å¡æ¯æå²å(%)</value> <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem efetivamente paga ao empregado</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸£à¸´à¸</value> <value xml:lang="vi">Tá»· lá» (%) thá»±c Nhân viên phải trả</value> @@ -43,6 +45,7 @@ <value xml:lang="en">Actual From Date</value> <value xml:lang="fr">Date réelle de début</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value> + <value xml:lang="ja">å®ç¸¾éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de inÃcio real</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value> <value xml:lang="vi">Thá»±c tế từ ngà y</value> @@ -54,6 +57,7 @@ <value xml:lang="en">Actual Thru Date</value> <value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value> <value xml:lang="it">Data Fine Attuale</value> + <value xml:lang="ja">å®ç¸¾çµäºæ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data final real</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value> <value xml:lang="vi">Thá»±c tế Äến ngà y</value> @@ -65,6 +69,7 @@ <value xml:lang="en">Application Date</value> <value xml:lang="fr">Date de demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Data Applicazione</value> + <value xml:lang="ja">ç³è«æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de requerimento</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Ngà y xin viá»c</value> @@ -76,6 +81,7 @@ <value xml:lang="en">Application Id</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Numero Applicazione</value> + <value xml:lang="ja">ç³è«ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do requerimento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Id Há» sÆ¡</value> @@ -87,6 +93,7 @@ <value xml:lang="en">Applying Party Id</value> <value xml:lang="fr">Acteur en demande</value> <value xml:lang="it">Soggetto Applicato</value> + <value xml:lang="ja">ç³è«è ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do requerente</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Ngưá»i xin viá»c</value> @@ -96,12 +103,14 @@ <property key="FormFieldTitle_approvalStatus"> <value xml:lang="en">Approver Status</value> <value xml:lang="fr">Etat d'approbation</value> + <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="vi">Trạng thái duyá»t</value> <value xml:lang="zh">æ¹åäººç¶æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_approverId"> <value xml:lang="en">Approver Party</value> <value xml:lang="fr">Approbateur</value> + <value xml:lang="ja">æ¿èªè </value> <value xml:lang="pt_BR">Participante responsável</value> <value xml:lang="vi">Ngưá»i duyá»t</value> <value xml:lang="zh">æ¹å人ä¼å</value> @@ -109,6 +118,7 @@ <property key="FormFieldTitle_approverPartyId"> <value xml:lang="en">Approver Party</value> <value xml:lang="fr">Approbateur</value> + <value xml:lang="ja">æ¿èªè </value> <value xml:lang="pt_BR">Participante responsável</value> <value xml:lang="vi">Ngưá»i duyá»t</value> <value xml:lang="zh">æ¹å人ä¼å</value> @@ -117,6 +127,7 @@ <value xml:lang="en">Bank Name</value> <value xml:lang="fr">Nom de la banque</value> <value xml:lang="it">Nome Banca</value> + <value xml:lang="ja">éè¡å</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome do banco</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸²à¸£</value> <value xml:lang="vi">Tên ngân hà ng</value> @@ -127,6 +138,7 @@ <value xml:lang="en">Benefit Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type d'avantage</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value> + <value xml:lang="ja">ç¦å©åç種é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de benefÃcio</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Id loại lợi nhuáºn</value> @@ -137,6 +149,7 @@ <value xml:lang="en">Budget Id</value> <value xml:lang="fr">Budget</value> <value xml:lang="it">Codice Budget</value> + <value xml:lang="ja">äºç®ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Orçamento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Ngân sách</value> @@ -147,6 +160,7 @@ <value xml:lang="en">Budget Item Seq Id</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value> + <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="pt_BR">Número do Id de sequência do Item</value> <value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Id thứ tá»± ngân sách cho hà ng hóa</value> @@ -157,6 +171,7 @@ <value xml:lang="en">Budget Item Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value> + <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de item de orçamento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Id kiá»u ngân sách cho hà ng hóa</value> @@ -167,6 +182,7 @@ <value xml:lang="en">Budget Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de budget</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget</value> + <value xml:lang="ja">äºç®ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de orçamento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Id loại ngân sách</value> @@ -176,6 +192,7 @@ <property key="FormFieldTitle_communicationDate"> <value xml:lang="en">Communication Date</value> <value xml:lang="it">Data comunicazione</value> + <value xml:lang="ja">éä¿¡æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de comunicação</value> <value xml:lang="vi">Ngà y giao tiếp</value> <value xml:lang="zh">æ²éæ¥æ</value> @@ -184,6 +201,7 @@ <property key="FormFieldTitle_company"> <value xml:lang="en">Company</value> <value xml:lang="it">Azienda</value> + <value xml:lang="ja">ä¼ç¤¾</value> <value xml:lang="pt_BR">Companhia</value> <value xml:lang="vi">Doanh nghiá»p</value> <value xml:lang="zh">å ¬å¸</value> @@ -193,6 +211,7 @@ <value xml:lang="en">Date Modified</value> <value xml:lang="fr">Date modifiée</value> <value xml:lang="it">Data Modifica</value> + <value xml:lang="ja">æ´æ°æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de modificação</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸</value> <value xml:lang="vi">Ngà y cáºp nháºt</value> @@ -203,6 +222,7 @@ <value xml:lang="en">Deduction Type Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value> <value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value> + <value xml:lang="ja">æ§é¤ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de dedução</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸±à¸à¸¥à¸</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u khấu trừ</value> @@ -212,6 +232,7 @@ <property key="FormFieldTitle_emplLeaveReasonTypeId"> <value xml:lang="en">Leave Reason Type</value> <value xml:lang="fr">Raison du congé</value> + <value xml:lang="ja">ä¼è·çç±ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo da razão de licença</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u là do</value> <value xml:lang="zh">离èåå ç±»å</value> @@ -221,6 +242,7 @@ <value xml:lang="en">Empl Position Id</value> <value xml:lang="fr">Position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id da posição do empregado</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Vá» trà nhân sá»±</value> @@ -231,6 +253,7 @@ <value xml:lang="en">Empl Position Id Managed By</value> <value xml:lang="fr">Position de l'employé contrôlé par</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value> + <value xml:lang="ja">管çè 徿¥å¡è·ä½ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de posição do empregado gerenciado por</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Quản lý bá»i Vá» trÃ</value> @@ -240,6 +263,7 @@ <property key="FormFieldTitle_emplPositionIdReportingTo"> <value xml:lang="en">Empl Position Id Reporting To</value> <value xml:lang="it">Posizione impiegato gestito da</value> + <value xml:lang="ja">å ±åè 徿¥å¡è·ä½ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado reportando-se para</value> <value xml:lang="vi">Báo cáo Äến Vá» trÃ</value> <value xml:lang="zh">该èä½ä¸çº§</value> @@ -249,6 +273,7 @@ <value xml:lang="en">Employee Party Id</value> <value xml:lang="fr">Employé</value> <value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do empregado</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Id nhân sá»±</value> @@ -259,6 +284,7 @@ <value xml:lang="en">Employee Role Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de papel do empregado</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Loại vai trò nhân sá»±</value> @@ -270,6 +296,7 @@ <value xml:lang="en">Employment App Source Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type d'origine de demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Tipo Origine Applicazione Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«å 種é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo fonte de candidatura do emprego</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Xin viá»c từ Nguá»n</value> @@ -280,6 +307,7 @@ <value xml:lang="en">Estimated From Date</value> <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value> + <value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data estimada para o inÃcio</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Ưá»c lượng Từ ngà y</value> @@ -290,6 +318,7 @@ <value xml:lang="en">Estimated Thru Date</value> <value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value> <value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value> + <value xml:lang="ja">äºå®çµäºæ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data estimada par ao fim</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Ưá»c lượng Äến ngà y</value> @@ -299,6 +328,7 @@ <property key="FormFieldTitle_examTypeEnumId"> <value xml:lang="en">Exam Type Enum Id</value> <value xml:lang="fr">Type d'examen</value> + <value xml:lang="ja">æ¤æ»ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="vi">Các kiá»u thi</value> <value xml:lang="zh">èè¯ç±»åæä¸¾æ è¯</value> </property> @@ -306,6 +336,7 @@ <value xml:lang="en">Exempt Flag</value> <value xml:lang="fr">Balise d'exemption</value> <value xml:lang="it">Flag Esenzione</value> + <value xml:lang="ja">å ç¨ãã©ã°</value> <value xml:lang="pt_BR">Sinal de isenção</value> <value xml:lang="th">Exempt Flag</value> <value xml:lang="vi">ÄÆ°á»£c miá» n thuế</value> @@ -316,6 +347,7 @@ <value xml:lang="en">Experience in months</value> <value xml:lang="fr">Expérience en mois</value> <value xml:lang="it">Esperienza in mesi</value> + <value xml:lang="ja">çµé¨ææ°</value> <value xml:lang="vi">Sá» Tháng kinh nghiá»m</value> <value xml:lang="zh">ææè®¡ç®çç»éª</value> </property> @@ -323,6 +355,7 @@ <value xml:lang="en">Experience in years</value> <value xml:lang="fr">Expérience en années</value> <value xml:lang="it">Esperienza in anni</value> + <value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value> <value xml:lang="vi">Sá» NÄm kinh nghiá»m</value> <value xml:lang="zh">æå¹´è®¡ç®çç»éª</value> </property> @@ -330,6 +363,7 @@ <value xml:lang="en">Flat Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant fixe</value> <value xml:lang="it">Importo fisso</value> + <value xml:lang="ja">åºå®éé¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantia fixa</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸</value> <value xml:lang="vi">Lương cá» Äá»nh</value> @@ -340,6 +374,7 @@ <value xml:lang="en">Fulltime Flag</value> <value xml:lang="fr">Balise de plein temps</value> <value xml:lang="it">Flag tempo pieno</value> + <value xml:lang="ja">ãã«ã¿ã¤ã ãã©ã°</value> <value xml:lang="pt_BR">Sinal de perÃodo integral</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸§à¸¥à¸²</value> <value xml:lang="vi">Là m toà n thá»i gian</value> @@ -350,6 +385,7 @@ <value xml:lang="en">Job Location</value> <value xml:lang="fr">Lieu de travail</value> <value xml:lang="it">Luogo di lavoro</value> + <value xml:lang="ja">è·åå ´æ</value> <value xml:lang="vi">NÆ¡i là m viá»c</value> <value xml:lang="zh">å·¥ä½å°ç¹</value> </property> @@ -357,6 +393,7 @@ <value xml:lang="en">Job Posting Enum Id</value> <value xml:lang="fr">Référence d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Codice offerta di impiego</value> + <value xml:lang="ja">è·åé ç½®ID</value> <value xml:lang="vi">Thông báo tuyá»n nhân sá»±</value> <value xml:lang="zh">å·¥ä½å ¬åæä¸¾æ è¯</value> </property> @@ -364,12 +401,14 @@ <value xml:lang="en">Job Posting Type</value> <value xml:lang="fr">Type d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Tipo di offerta di impiego</value> + <value xml:lang="ja">è·åé 置種é¡</value> <value xml:lang="vi">Loại thông báo tuyá»n nhân sá»±</value> <value xml:lang="zh">å·¥ä½å ¬åç±»å</value> </property> <property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId"> <value xml:lang="en">Job Requisition Id</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> + <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de emprego</value> <value xml:lang="vi">Nghá» nghiá»p tuyá»n dụng</value> <value xml:lang="zh">å·¥ä½åæ è¯</value> @@ -378,6 +417,7 @@ <value xml:lang="en">Justification</value> <value xml:lang="fr">Justification</value> <value xml:lang="it">Giustificazione</value> + <value xml:lang="ja">æ ¹æ </value> <value xml:lang="pt_BR">Justificativa</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="vi">Biá»n luáºn</value> @@ -387,6 +427,7 @@ <property key="FormFieldTitle_leaveStatus"> <value xml:lang="en">Leave Status</value> <value xml:lang="fr">Etat de congé</value> + <value xml:lang="ja">ä¼è·ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="pt_BR">Estado da licença</value> <value xml:lang="vi">Trạng thái Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">离èç¶æ</value> @@ -395,6 +436,7 @@ <value xml:lang="en">Leave Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de congé</value> <value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value> + <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de licença</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">请åç±»åç¼å·</value> @@ -404,6 +446,7 @@ <value xml:lang="en">Manager Party Id</value> <value xml:lang="fr">Directeur</value> <value xml:lang="it">Manager</value> + <value xml:lang="ja">管çè ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do Diretor</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Nhà quản lý</value> @@ -414,6 +457,7 @@ <value xml:lang="en">Manager Role Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value> + <value xml:lang="ja">管çè ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel de diretor</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u vai trò quản lý</value> @@ -424,6 +468,7 @@ <value xml:lang="en">Party Qual Type Id</value> <value xml:lang="fr">Diplôme</value> <value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value> + <value xml:lang="ja">è³æ ¼ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo qualificação de participante</value> <value xml:lang="vi">Mức trình Äá» chuyên môn</value> <value xml:lang="zh">ä¼åèµè´¨ç±»å</value> @@ -433,6 +478,7 @@ <value xml:lang="en">Pay Grade Id</value> <value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Grado Paga</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de degrau salarial</value> <value xml:lang="th">รหัสระà¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢</value> <value xml:lang="vi">Báºc trả lương</value> @@ -443,6 +489,7 @@ <value xml:lang="en">Pay Grade Name</value> <value xml:lang="fr">Nom de catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Nome Grado Paga</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸çç´åç§°</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome do Degrau salarial</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢</value> <value xml:lang="vi">Tên báºc trả lương</value> @@ -453,6 +500,7 @@ <value xml:lang="en">Pay History From Date</value> <value xml:lang="fr">Date de début</value> <value xml:lang="it">Storia Data Pagamento Da</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de Data de inÃcio</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Từ ngà y</value> @@ -463,6 +511,7 @@ <value xml:lang="en">Pay History Party Id From</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur depuis</value> <value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento Da</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å ID(å )</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do Histórico de pagamento do participante de</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Từ Ngưá»i</value> @@ -473,6 +522,7 @@ <value xml:lang="en">Pay History Party Id To</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur vers</value> <value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento A</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å ID(å )</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do histórico de pagamento do participante para</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¶à¸</value> <value xml:lang="vi">Äến Ngưá»i</value> @@ -483,6 +533,7 @@ <value xml:lang="en">Pay History Role Type Id From</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle depuis</value> <value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento Da</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å )</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do papel de histórico de pagamento para</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Từ Vai trò</value> @@ -493,6 +544,7 @@ <value xml:lang="en">Pay History Role Type Id To</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle vers</value> <value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento A</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å )</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de papel de histórico de pagamento de</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¶à¸</value> <value xml:lang="vi">Äến Vai trò</value> @@ -502,6 +554,7 @@ <property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId"> <value xml:lang="en">Perf Rating Type Id</value> <value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de avaliação de desempenho</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Äánh giá</value> <value xml:lang="zh">绩æè¯çº§ç±»åæ è¯</value> @@ -511,6 +564,7 @@ <value xml:lang="en">Perf Review Id</value> <value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value> <value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id da avaliação de desempenho</value> <value xml:lang="th">Perf Review Id</value> <value xml:lang="vi">Xem xét</value> @@ -520,6 +574,7 @@ <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId"> <value xml:lang="en">Perf Review Item Seq Id</value> <value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de Item de sequência da avaliação de desempenho</value> <value xml:lang="vi">Thứ tá»± hạng mục</value> <value xml:lang="zh">绩æè¯å®æç»åæ è¯</value> @@ -528,6 +583,7 @@ <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId"> <value xml:lang="en">Perf Review Item Type Id</value> <value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de Item de avaliação de desempenho</value> <value xml:lang="vi">Loại hạng mục</value> <value xml:lang="zh">绩æè¯å®æç»ç±»åæ è¯</value> @@ -536,6 +592,7 @@ <property key="FormFieldTitle_position"> <value xml:lang="en">Position</value> <value xml:lang="it">Posizione</value> + <value xml:lang="ja">è·ä½</value> <value xml:lang="pt_BR">Posição</value> <value xml:lang="vi">Vá» trÃ</value> <value xml:lang="zh">èä½</value> @@ -545,6 +602,7 @@ <value xml:lang="en">Primary Flag</value> <value xml:lang="fr">Balise primaire</value> <value xml:lang="it">Flag Primario</value> + <value xml:lang="ja">ãã©ã¤ããªãã©ã°</value> <value xml:lang="pt_BR">Sinal primário</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¹à¸£à¸</value> <value xml:lang="vi">Äầu tiên</value> @@ -555,6 +613,7 @@ <value xml:lang="en">Purpose</value> <value xml:lang="fr">But</value> <value xml:lang="it">Funzione</value> + <value xml:lang="ja">ç®ç</value> <value xml:lang="pt_BR">Meta</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¸à¸à¸¡à¸¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢</value> <value xml:lang="vi">Mục ÄÃch</value> @@ -565,6 +624,7 @@ <value xml:lang="en">Qualification Desc</value> <value xml:lang="fr">Desc. compl.</value> <value xml:lang="it">Descrizione qualifica</value> + <value xml:lang="ja">è³æ ¼è©³ç´°</value> <value xml:lang="pt_BR">Descrição de qualificação</value> <value xml:lang="vi">Miêu tả phẩm chất</value> <value xml:lang="zh">èµè´¨æè¿°</value> @@ -574,6 +634,7 @@ <value xml:lang="en">Referred By Party Id</value> <value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value> <value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value> + <value xml:lang="ja">æ¨è¦è ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Referido por participante com Id</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Giá»i thiá»u bá»i Tác nhân</value> @@ -584,6 +645,7 @@ <value xml:lang="en">Responsibility Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value> <value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value> + <value xml:lang="ja">è·è²¬ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de responsabilidade</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Trách nhiá»m</value> @@ -594,6 +656,7 @@ <value xml:lang="en">Resume Date</value> <value xml:lang="fr">Date de CV</value> <value xml:lang="it">Data curriculum vitae</value> + <value xml:lang="ja">復帰æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data do currÃculo</value> <value xml:lang="vi">Ngà y Há» sÆ¡</value> <value xml:lang="zh">交ç®åæ¥æ</value> @@ -603,6 +666,7 @@ <value xml:lang="en">Resume Id</value> <value xml:lang="fr">CV</value> <value xml:lang="it">Rif. curriculum vitae</value> + <value xml:lang="ja">復帰ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do currÃculo</value> <value xml:lang="vi">Há» sÆ¡</value> <value xml:lang="zh">ç®åç¼å·</value> @@ -612,6 +676,7 @@ <value xml:lang="en">Resume Text</value> <value xml:lang="fr">Texte de CV</value> <value xml:lang="it">Testo curriculum vitae</value> + <value xml:lang="ja">復帰å 容</value> <value xml:lang="pt_BR">Texto do currÃculo</value> <value xml:lang="vi">Ná»i dung há» sÆ¡</value> <value xml:lang="zh">ç®åæ£æ</value> @@ -621,6 +686,7 @@ <value xml:lang="en">Routing Number</value> <value xml:lang="fr">N° de routage</value> <value xml:lang="it">Numero Routing</value> + <value xml:lang="ja">ã«ã¼ãã£ã³ã°çªå·</value> <value xml:lang="pt_BR">Número de rota</value> <value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸ Routing</value> <value xml:lang="vi">Sá» phân công</value> @@ -630,6 +696,7 @@ <property key="FormFieldTitle_salary"> <value xml:lang="en">Salary</value> <value xml:lang="it">Salario</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸</value> <value xml:lang="pt_BR">Salário</value> <value xml:lang="vi">Lương</value> <value xml:lang="zh">èªæ°´</value> @@ -639,6 +706,7 @@ <value xml:lang="en">Salary Flag</value> <value xml:lang="fr">Balise de salaire</value> <value xml:lang="it">Flag Salario</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸ãã©ã°</value> <value xml:lang="pt_BR">Sinal de salário</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value> <value xml:lang="vi">Äã hưá»ng Lương</value> @@ -650,6 +718,7 @@ <value xml:lang="en">Skill Level</value> <value xml:lang="fr">Niveau de compétence</value> <value xml:lang="it">Livello Abilità </value> + <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ã¬ãã«</value> <value xml:lang="pt_BR">NÃvel de habilidade</value> <value xml:lang="th">ระà¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value> <value xml:lang="vi">Cấp Äá» chuyên môn</value> @@ -660,6 +729,7 @@ <value xml:lang="en">Skill Type Id</value> <value xml:lang="fr">Compétence</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value> + <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de habilidade</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value> <value xml:lang="vi">Loại kỹ nÄng</value> @@ -671,6 +741,7 @@ <value xml:lang="en">Started Using Date</value> <value xml:lang="fr">Débutant depuis</value> <value xml:lang="it">Data di Inizio Usata</value> + <value xml:lang="ja">éç¨éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data do inÃcio do uso</value> <value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Bắt Äầu sá» dụng ngà y</value> @@ -681,6 +752,7 @@ <value xml:lang="en">Temporary Flag</value> <value xml:lang="fr">Balise temporaire</value> <value xml:lang="it">Flag Temporaneo</value> + <value xml:lang="ja">䏿ãã©ã°</value> <value xml:lang="pt_BR">Sinal de temporário</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§</value> <value xml:lang="vi">Dùng tạm thá»i</value> @@ -691,6 +763,7 @@ <value xml:lang="en">Termination Reason Id</value> <value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value> + <value xml:lang="ja">çµäºçç±ãã©ã°</value> <value xml:lang="pt_BR">Id da razão de encerramento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="vi">Lý do cho Ngừng công viá»c</value> @@ -701,6 +774,7 @@ <value xml:lang="en">Termination Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value> + <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de encerramento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="vi">Loại Ngừng công viá»c</value> @@ -710,6 +784,7 @@ <property key="FormFieldTitle_title"> <value xml:lang="en">Title</value> <value xml:lang="fr">Titre</value> + <value xml:lang="ja">ã¿ã¤ãã«</value> <value xml:lang="vi">Tiêu Äá»</value> <value xml:lang="zh">æ é¢</value> </property> @@ -717,6 +792,7 @@ <value xml:lang="en">Training Class Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de formation</value> <value xml:lang="it">Tipo classe corso</value> + <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ã¯ã©ã¹ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de classe de treinamento</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u lá»p Äà o tạo</value> <value xml:lang="zh">å¹è®è¯¾ç¨ç±»åç¼å·</value> @@ -725,6 +801,7 @@ <property key="FormFieldTitle_trainingRequestId"> <value xml:lang="en">Training Request Id</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> + <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> <value xml:lang="vi">Yêu cầu Äà o tạo</value> <value xml:lang="zh">å¹è®è¯·æ±æ è¯</value> </property> @@ -732,6 +809,7 @@ <value xml:lang="en">Unemployment Claim Date</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> <value xml:lang="it">Data Reclamo Disoccupazione</value> + <value xml:lang="ja">è§£éç³è«æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data de reivindicação de desemprego</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Ngà y khiếu nại thất nghiá»p</value> @@ -742,6 +820,7 @@ <value xml:lang="en">Unemployment Claim Id</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> <value xml:lang="it">Reclamo Disoccupazione</value> + <value xml:lang="ja">è§£éç³è«ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de reivindicação de desemprego</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸</value> <value xml:lang="vi">Khiếu nại thất nghiá»p</value> @@ -752,6 +831,7 @@ <value xml:lang="en">Verif Status Id</value> <value xml:lang="fr">Verifié</value> <value xml:lang="it">Stato verifica</value> + <value xml:lang="ja">確èªã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de estado de verificação</value> <value xml:lang="vi">Tình trạng</value> <value xml:lang="zh">å®¡æ ¸ç¶æ</value> @@ -762,6 +842,7 @@ <value xml:lang="en">Years Experience</value> <value xml:lang="fr">Années d'expérience</value> <value xml:lang="it">Anni di Esperienza</value> + <value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value> <value xml:lang="pt_BR">Anos de experiência</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸ªà¸à¸à¸²à¸£à¸à¹(à¸à¸µ)</value> <value xml:lang="vi">Sá» nÄm kinh nghiá»m</value> @@ -770,6 +851,7 @@ </property> <property key="HumanHolidayName"> <value xml:lang="en">Holiday Name</value> + <value xml:lang="ja">伿¥å</value> <value xml:lang="vi">Tên kỳ Xin nghá»</value> <value xml:lang="zh">忥åç§°</value> </property> @@ -777,6 +859,7 @@ <value xml:lang="en">Add Employee Leave</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le congé</value> <value xml:lang="it">Aggiungi uscita di un'impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Thêm nhân sá»± Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéå请å</value> @@ -785,6 +868,7 @@ <property key="HumanResAddEmplLeaveReasonType"> <value xml:lang="en">Add Employee Leave Reason</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·çç±ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar razão para licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Thêm Lý do nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">æ·»å éå离èåå </value> @@ -793,6 +877,7 @@ <value xml:lang="en">Add EmplLeave Types</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value> <value xml:lang="it">Aggiungi tipo licenziamento impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipos de licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Thêm kiá»u Nghá» viá»c</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéå请åç±»å</value> @@ -802,6 +887,7 @@ <value xml:lang="en">Add Position Fulfillment</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'acquisition de position</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione soddisfazione</value> + <value xml:lang="ja">è·ä½éè¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar desempenho de posição</value> <value xml:lang="vi">Thêm hoà n thà nh tuyá»n dụng</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºå±äºè¯¥èä½éå</value> @@ -811,6 +897,7 @@ <value xml:lang="en">Add Position Responsibility</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la responsabilité de la position</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione responsabilità </value> + <value xml:lang="ja">è·ä½è·è²¬ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar responsabilidade de posição</value> <value xml:lang="vi">Thêm Trách nhiá»m</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºèä½èè´£</value> @@ -819,6 +906,7 @@ <property key="HumanResAddJobInterviewType"> <value xml:lang="en">Add Job Interview Type</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type d'entretien</value> + <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ç¨®é¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de entrevista de emprego</value> <value xml:lang="vi">Thêm Kiá»u phá»ng vấn</value> <value xml:lang="zh">æ·»å å·¥ä½é¢è¯ç±»å</value> @@ -827,6 +915,7 @@ <value xml:lang="en">Add Party Benefit</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'avantage</value> <value xml:lang="it">Aggiungi benefit soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ç¦å©åçã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar benefÃcio de participante</value> <value xml:lang="vi">Thêm Äiá»m Tá»t</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºä¼åç¦å©</value> @@ -836,6 +925,7 @@ <value xml:lang="en">Add Party Qualification</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la qualification</value> <value xml:lang="it">Aggiungi qualifica soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å è³æ ¼ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar qualificação de participante</value> <value xml:lang="vi">Thêm Trình Äá» chuyên môn</value> <value xml:lang="zh">æ·»å ä¼åèµè´¨</value> @@ -845,6 +935,7 @@ <value xml:lang="en">Add Party Skill</value> <value xml:lang="fr">Ajoutez la compétence</value> <value xml:lang="it">Aggiungi abilità soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ã¹ãã«ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar habilidade de participante</value> <value xml:lang="vi">Thêm Kỹ nÄng</value> <value xml:lang="zh">æ·»å ä¼åæè½</value> @@ -854,6 +945,7 @@ <value xml:lang="en">Add Payroll Preference</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la préférence de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Aggiungi preferenze paghe</value> + <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar preferência de folha de pagamento</value> <value xml:lang="vi">Thêm tham chiếu bảng lương</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºèªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value> @@ -863,6 +955,7 @@ <value xml:lang="en">Add Performance Note</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la note de performance</value> <value xml:lang="it">Aggiungi note di valutazione</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾é£çµ¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar nota de desempenho</value> <value xml:lang="vi">Thêm ghi chú Äá» Hiá»u quả</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºç»©ææ³¨é</value> @@ -872,6 +965,7 @@ <value xml:lang="en">Add PerfReview Items</value> <value xml:lang="fr">Ajouter des lignes d'évaluation de performance</value> <value xml:lang="it">Aggiungi righe di valutazione</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar itens de avaliação de desempenho</value> <value xml:lang="vi">Thêm hạng mục xem xét hiá»u quả</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºç»©æè¯å®é¡¹</value> @@ -882,6 +976,7 @@ <value xml:lang="en">Add Person Training</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une formation</value> <value xml:lang="it">Aggiungi corsi persona</value> + <value xml:lang="ja">å人ãã¬ã¼ãã³ã°ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar treinamento para pessoa</value> <value xml:lang="vi">Thêm Äà o tạo</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºä¸ªäººå¹è®</value> @@ -891,6 +986,7 @@ <value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [Reported To ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [en rapport avec ${parameters.emplPositionId}</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [competenze di ${parameters.emplPositionId}]</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ã«å ±å]</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar estrutura de relatório de posição de empregado [Relatado para ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="vi">Thêm Cấu trúc báo cáo vá» trà nhân sá»± [Báo cáo Äến ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéåèä½çº§å«ç»æ [ä¸çº§ä¸º ${parameters.emplPositionId}]</value> @@ -900,6 +996,7 @@ <value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [${parameters.emplPositionId} Reports To]</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [${parameters.emplPositionId} qui se rapporte à ]</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [${parameters.emplPositionId} competenze a]</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ããå ±å]</value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar estrutura de relatório de posição de empregado [${parameters.emplPositionId} se relata a]</value> <value xml:lang="vi">Thêm Cấu trúc báo cáo vá» trà nhân sá»± [${parameters.emplPositionId} Báo cáo Äến]</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéåèä½çº§å«ç»æ [${parameters.emplPositionId}çä¸çº§ä¸º]</value> @@ -909,6 +1006,7 @@ <value xml:lang="en">Add Salary Step</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'augmentation de salaire</value> <value xml:lang="it">Aggiungi avanzamento di salario</value> + <value xml:lang="ja">æçµ¦ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar aumento salarial</value> <value xml:lang="vi">Thêm báºc lương</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºèªæ°´ç级</value> @@ -918,6 +1016,7 @@ <value xml:lang="en">Add Skill Type</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de compétence</value> <value xml:lang="it">Aggiungi tipo abilità </value> + <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de habilidade</value> <value xml:lang="vi">Thêm loại kỹ nÄng</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºæè½ç±»å</value> @@ -927,6 +1026,7 @@ <value xml:lang="en">Add Termination Reason</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Aggiungi motivazione licenziamento</value> + <value xml:lang="ja">çµäºçç±ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar razão para encerramento</value> <value xml:lang="vi">Thêm lý do Ngừng công viá»c</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å ³ç³»ç»æ¢åå </value> @@ -936,6 +1036,7 @@ <value xml:lang="en">Add Termination Type</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Aggiungi tipo terminazione</value> + <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de encerramento</value> <value xml:lang="vi">Thêm kiá»u Ngừng công viá»c</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å ³ç³»ç»æ¢ç±»å</value> @@ -945,6 +1046,7 @@ <value xml:lang="en">Add Unemployment Claim</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la demande de chômage</value> <value xml:lang="it">Aggiungi richiesta di disoccupazione</value> + <value xml:lang="ja">è§£éç³è«ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar reivindicação de desemprego</value> <value xml:lang="vi">Thêm khiếu nại thất nghiá»p</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºè§£é¤éä½£å ³ç³»å£°æ</value> @@ -954,6 +1056,7 @@ <value xml:lang="en">Add Valid Responsibility</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une responsabilité valable</value> <value xml:lang="it">Aggiungi responsibilità valida</value> + <value xml:lang="ja">æå¹ãªè·è²¬ã追å </value> <value xml:lang="pt_BR">Adicionar responsabilidade válida</value> <value xml:lang="vi">Thêm trách nhiá»m Äã kiá»m nghiá»m</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºææè´£ä»»</value> @@ -963,6 +1066,7 @@ <value xml:lang="en">Agreement Employment Appl</value> <value xml:lang="fr">Application d'accord d'emploi</value> <value xml:lang="it">Applicazione contratti d'impiego</value> + <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«</value> <value xml:lang="pt_BR">Candidatura ao acordo empregatÃcio</value> <value xml:lang="vi">Hợp Äá»ng lao Äá»ng</value> <value xml:lang="zh">éä½£åå</value> @@ -973,6 +1077,7 @@ <value xml:lang="en">Application Id</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Codice Applicazione</value> + <value xml:lang="ja">ç³è«ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de candidatura</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Há» sÆ¡ xin viá»c</value> @@ -982,6 +1087,7 @@ <property key="HumanResApproval"> <value xml:lang="en">Approval</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> + <value xml:lang="ja">æ¿èª</value> <value xml:lang="pt_BR">Aprovação</value> <value xml:lang="vi">Duyá»t</value> <value xml:lang="zh">æ¹å</value> @@ -990,6 +1096,7 @@ <value xml:lang="en">Budget ID</value> <value xml:lang="fr">Budget</value> <value xml:lang="it">Codice Budget</value> + <value xml:lang="ja">äºç®ID</value> <value xml:lang="pt_BR">orçamento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Ngân sách</value> @@ -1000,6 +1107,7 @@ <value xml:lang="en">Budget Item Id</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Riga Budget</value> + <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de item de orçamento</value> <value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Hạng mục ngân sách</value> @@ -1010,6 +1118,7 @@ <value xml:lang="en">OFBiz: Human Resources Manager</value> <value xml:lang="fr">OFBiz : gestion de ressources humaines</value> <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Risorse Umane</value> + <value xml:lang="ja">OFBiz: 人äºç®¡ç</value> <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gestão de recursos humanos</value> <value xml:lang="th">OFBiz: à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="vi">OFBiz: Ứng dụng quản trá» Nhân sá»±</value> @@ -1020,6 +1129,7 @@ <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> <value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value> <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value> + <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> <value xml:lang="pt_BR">Parte da FamÃlia Open For Business de Software livre</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ª</value> <value xml:lang="vi">Thà nh viên cá»§a gia Äình mã nguá»n má» Ofbiz</value> @@ -1030,6 +1140,7 @@ <value xml:lang="en">Current Employment information</value> <value xml:lang="fr">Informations actuelles sur l'emploi</value> <value xml:lang="it">Informazioni attuali sull'impiego</value> + <value xml:lang="ja">ç¾å¨ã®éç¨æ å ±</value> <value xml:lang="pt_BR">Informação atual de empregado</value> <value xml:lang="vi">Thông tin Viá»c là m hiá»n tại</value> <value xml:lang="zh">å½åéä½£å ³ç³»ä¿¡æ¯</value> @@ -1039,6 +1150,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Agreement Employment Appl</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'accord d'application d'emploi</value> <value xml:lang="it">Aggiorna applicazione contratto d'impiego</value> + <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar acordo de candidatura ao emprego</value> <value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i Hợp Äá»ng lao Äá»ng</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éä½£åå</value> @@ -1047,6 +1159,7 @@ <property key="HumanResEditApprovalStatus"> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> + <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> <value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i Trạng thái duyá»t</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾æ¹åç¶æ</value> @@ -1055,6 +1168,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> <value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt nhân sá»± Xin nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value> @@ -1064,6 +1178,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> <value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i kiá»u Xin nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value> @@ -1073,6 +1188,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Employee Position</value> <value xml:lang="fr">Modifier la position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Aggiorna posizione impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar posição de empregado</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Vá» trÃ</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éåèä½</value> @@ -1082,6 +1198,7 @@ <value xml:lang="en">Edit EmplPosition Reporting Structure</value> <value xml:lang="fr">Modifier la structure du rapport de position des employés</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Struttura Stampa Posizione Impiegati</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½å ±åé層ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar estrutura de relatórios de posição de empregados</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Cấu trúc báo cáo vá» trà nhân sá»±</value> @@ -1092,6 +1209,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Position Types</value> <value xml:lang="fr">Modifier les types de position</value> <value xml:lang="it">Aggiorna tipi posizione</value> + <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipos de posição</value> <value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i Kiá»u vá» trÃ</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾èä½ç±»å</value> @@ -1101,6 +1219,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Employment</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'emploi</value> <value xml:lang="it">Aggiorna impiego</value> + <value xml:lang="ja">éç¨ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar emprego</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Viá»c là m</value> @@ -1111,6 +1230,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Employment Application</value> <value xml:lang="fr">Modifier la demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Aggiorna la candidatura d'impiego</value> + <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar candidatura ao emprego</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Xin viá»c là m</value> @@ -1120,6 +1240,7 @@ <property key="HumanResEditJobInterview"> <value xml:lang="en">Edit Job Interview</value> <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> + <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista de emprego</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt phá»ng vấn công viá»c</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾å·¥ä½é¢è¯</value> @@ -1127,12 +1248,14 @@ <property key="HumanResEditJobRequisition"> <value xml:lang="en">Edit Job Requisition</value> <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> + <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar requisição de emprego</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Yêu cầu tuyá»n dụng</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾å·¥ä½å</value> </property> <property key="HumanResEditLeaveApprovalStatus"> <value xml:lang="en">Edit Leave Approval Status</value> + <value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Editar Estado de aprovação de licença</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt trạng thái duyá»t cho Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾ç¦»èæ¹åç¶æ</value> @@ -1141,6 +1264,7 @@ <value xml:lang="en">Party Benefits</value> <value xml:lang="fr">Avantages</value> <value xml:lang="it">Benefit soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ç¦å©åç</value> <value xml:lang="pt_BR">BenefÃcios do participante</value> <value xml:lang="vi">Lợi Ãch nhân sá»±</value> <value xml:lang="zh">ä¼åç¦å©</value> @@ -1150,6 +1274,7 @@ <value xml:lang="en">Edit party Qualification</value> <value xml:lang="fr">Modifier la qualification de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Qualifica Soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å è³æ ¼ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar qualificação de participante</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¡à¸à¸±à¸à¸´</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Chuyên môn</value> @@ -1160,6 +1285,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Party Resume</value> <value xml:lang="fr">Modifier le CV de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Riassunto Soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å 復帰ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar currÃculo de participante</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸§à¸±à¸à¸´à¸¢à¹à¸</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a SÆ¡ yếu lý lá»ch</value> @@ -1170,6 +1296,7 @@ <value xml:lang="en">Party Reviews</value> <value xml:lang="fr">Evaluations</value> <value xml:lang="it">Verifica soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å è©ä¾¡ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Avaliações de participante</value> <value xml:lang="vi">Xem xét</value> <value xml:lang="zh">ä¼åè¯å®</value> @@ -1179,6 +1306,7 @@ <value xml:lang="en">Edit party Skill</value> <value xml:lang="fr">Modifier les compétences de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Abilità Soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å ã¹ãã«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar habilidade de participante</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Kỹ nÄng</value> @@ -1189,6 +1317,7 @@ <value xml:lang="en">Edit Pay Grade</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'échelon de salaire</value> <value xml:lang="it">Aggiorna grado paga</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar degrau salarial</value> <value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Báºc</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾èªæ°´ç级</value> @@ -1198,6 +1327,7 @@ <value xml:lang="en">Pay Histories</value> <value xml:lang="fr">Historique de salaire</value> <value xml:lang="it">Storia paghe</value> + <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico salarial</value> <value xml:lang="vi">Lá»ch sá» lương nháºn</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾èªæ°´åå²</value> @@ -1207,6 +1337,7 @@ <value xml:lang="en">Payroll Preferences</value> <value xml:lang="fr">Préférences de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Preferenze paghe</value> + <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®</value> <value xml:lang="pt_BR">Preferências da folha de pagamentos</value> <value xml:lang="vi">Tham chiếu Bảng lương</value> <value xml:lang="zh">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value> @@ -1216,6 +1347,7 @@ <value xml:lang="en">PerfReview Items</value> <value xml:lang="fr">Lignes d'évaluation des performances</value> <value xml:lang="it">Righe performance</value> + <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã </value> <value xml:lang="pt_BR">Itens de avaliação de desempenho</value> <value xml:lang="vi">Hạng mục xem xét hiá»u quả</value> <value xml:lang="zh">绩æè¯å®é¡¹</value> @@ -1225,6 +1357,7 @@ <value xml:lang="en">Salary Steps</value> <value xml:lang="fr">Augmentations de salaire</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Passi Salario</value> + <value xml:lang="ja">æçµ¦</value> <value xml:lang="pt_BR">Degraus salariais</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value> <value xml:lang="vi">Báºc lương</value> @@ -1235,6 +1368,7 @@ <value xml:lang="en">Unemployment Claims</value> <value xml:lang="fr">Demandes de chômage</value> <value xml:lang="it">Richiesta di disoccupazione</value> + <value xml:lang="ja">è§£éç³è«</value> <value xml:lang="pt_BR">Reivindicações de desemprego</value> <value xml:lang="vi">Khiếu kiá»n thất nghiá»p</value> <value xml:lang="zh">è§£é¤éä½£å ³ç³»å£°æ</value> @@ -1245,6 +1379,7 @@ <value xml:lang="en">Leave</value> <value xml:lang="fr">Congé</value> <value xml:lang="it">Licenziamento</value> + <value xml:lang="ja">ä¼è·</value> <value xml:lang="pt_BR">Licença</value> <value xml:lang="vi">Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">èå¤ç®¡ç</value> @@ -1255,6 +1390,7 @@ <value xml:lang="en">Employee Leave Type</value> <value xml:lang="fr">Type de congé des employés</value> <value xml:lang="it">Tipo licenziamento impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">éå请åç±»åç±»å</value> @@ -1263,6 +1399,7 @@ <property key="HumanResEmplPartyIdFromNotSpecified"> <value xml:lang="en">Not specified</value> <value xml:lang="it">Non specificato</value> + <value xml:lang="ja">æå®ãªã</value> <value xml:lang="pt_BR">Não especificado</value> <value xml:lang="vi">Chưa xác Äá»nh</value> <value xml:lang="zh">æªæå®</value> @@ -1272,6 +1409,7 @@ <value xml:lang="en">Employee Position Id</value> <value xml:lang="fr">Position des employés</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Vá» trà nhân sá»±</value> @@ -1282,6 +1420,7 @@ <value xml:lang="en">EmplPosition Id ManagedBy</value> <value xml:lang="fr">Position "dirigée par"</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID(管çããã人)</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado administrada por</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Quản lý bá»i</value> @@ -1292,6 +1431,7 @@ <value xml:lang="en">EmplPosition Id ReportingFrom</value> <value xml:lang="fr">Position "rapportant depuis"</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato A</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID(å ±åããã人)</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de Posição de empregado se reportando de</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Báo cáo Từ</value> @@ -1302,6 +1442,7 @@ <value xml:lang="en">EmplPosition Id ReportingTo</value> <value xml:lang="fr">Position "rapportant à "</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato Da</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de Posição de empregado se reportando a</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Báo cáo Äến</value> @@ -1312,6 +1453,7 @@ <value xml:lang="en">Reporting Structure</value> <value xml:lang="fr">Structure de rapport</value> <value xml:lang="it">Struttura delle competenze</value> + <value xml:lang="ja">å ±åé層</value> <value xml:lang="pt_BR">Estrutura de relatórios</value> <value xml:lang="vi">Cấu trúc báo cáo</value> <value xml:lang="zh">级å«ç»æ</value> @@ -1321,6 +1463,7 @@ <value xml:lang="en">Responsibilities</value> <value xml:lang="fr">Responsabilités</value> <value xml:lang="it">Responsibilità </value> + <value xml:lang="ja">è·è²¬</value> <value xml:lang="pt_BR">Responsabilidades</value> <value xml:lang="vi">Trách nhiá»m</value> <value xml:lang="zh">责任</value> @@ -1329,6 +1472,7 @@ <property key="HumanResEmplPositionSummary"> <value xml:lang="en">Empl Position Summary</value> <value xml:lang="it">Sommario posizione impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ãµããª</value> <value xml:lang="pt_BR">Resumo da posição do empregado</value> <value xml:lang="vi">Tá»ng quan vá» trÃ</value> <value xml:lang="zh">è使±æ»</value> @@ -1339,6 +1483,7 @@ <value xml:lang="en">Position Types</value> <value xml:lang="fr">Types de position</value> <value xml:lang="it">Tipi posizione</value> + <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipos de posição</value> <value xml:lang="vi">Loại</value> <value xml:lang="zh">èä½ç±»å</value> @@ -1348,6 +1493,7 @@ <value xml:lang="en">Position Type Rate</value> <value xml:lang="fr">Taux par type de position</value> <value xml:lang="it">Tipo posizione percentuale</value> + <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ã¬ã¼ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Classe de Tipo de posição</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Äánh giá</value> <value xml:lang="zh">èä½èªæ°´ç®¡ç</value> @@ -1357,6 +1503,7 @@ <value xml:lang="en">emplPositionIdReportingTo and emplPositionIdManagedBy must be different</value> <value xml:lang="fr">Les positions "rapportant à " et "dirigée par" doivent être différentes</value> <value xml:lang="it">emplPositionIdReportingTo e emplPositionIdManagedBy sono differenti</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)ã¨å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)ã¯å¥ã®äººã§ããå¿ è¦ãããã¾ã</value> <value xml:lang="pt_BR">Participante ao qual se reporta e o que gerencia devem ser diferentes</value> <value xml:lang="vi">Thông tin 'Báo cáo Äến' và thông tin 'Quản lý bá»i' cần phải khác nhau</value> <value xml:lang="zh">èä½ä¸çº§ä¸èä½ä¸çº§å¿ é¡»ä¸å</value> @@ -1364,6 +1511,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplReasonType"> <value xml:lang="en">EmplLeave Reason Type</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·çç±ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de razão de licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Loại là do</value> <value xml:lang="zh">å工离èåå ç±»å</value> @@ -1373,6 +1521,7 @@ <value xml:lang="es">un empleado</value> <value xml:lang="fr">un employé</value> <value xml:lang="it">un'impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡</value> <value xml:lang="pt_BR">um empregado</value> <value xml:lang="vi">Nhân viên</value> <value xml:lang="zh">éå</value> @@ -1381,12 +1530,14 @@ <property key="HumanResEmployeeLeave"> <value xml:lang="en">Employee Leave</value> <value xml:lang="fr">Congés d'employés</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·</value> <value xml:lang="pt_BR">Licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Nhân viên Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">å工离è</value> </property> <property key="HumanResEmployeeLeaveType"> <value xml:lang="en">Leave Type</value> + <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de Licença</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">离èç±»å</value> @@ -1395,6 +1546,7 @@ <value xml:lang="en">Employee Party Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Soggetto A</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id do participante empregado</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Id Nhân sá»±</value> @@ -1406,6 +1558,7 @@ <value xml:lang="en">Employee Position</value> <value xml:lang="fr">Positions d'employé</value> <value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½</value> <value xml:lang="pt_BR">Posição do empregado</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Vá» trÃ</value> @@ -1416,6 +1569,7 @@ <value xml:lang="en">EmployeePosition Id</value> <value xml:lang="fr">Position d'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id da posição do empregado</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Id</value> @@ -1426,6 +1580,7 @@ <value xml:lang="en">EmployeePosition Type Id</value> <value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Posizione Impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de posição do empregado</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Loại</value> @@ -1434,6 +1589,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeeType"> <value xml:lang="en">Reason Type</value> + <value xml:lang="ja">çç±ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Tipo de razão</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u nguyên nhân</value> <value xml:lang="zh">åå ç±»å</value> @@ -1444,6 +1600,7 @@ <value xml:lang="es">Empleados</value> <value xml:lang="fr">Employés</value> <value xml:lang="it">Impiegati</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡</value> <value xml:lang="pt_BR">Empregados</value> <value xml:lang="vi">Nhân viên</value> <value xml:lang="zh">人äºç®¡ç</value> @@ -1454,6 +1611,7 @@ <value xml:lang="en">Employments</value> <value xml:lang="fr">Emplois</value> <value xml:lang="it">Impieghi</value> + <value xml:lang="ja">éç¨</value> <value xml:lang="pt_BR">Empregos</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Viá»c là m</value> @@ -1466,6 +1624,7 @@ <value xml:lang="es">Aplicaciones de Empleo</value> <value xml:lang="fr">Demandes d'emploi</value> <value xml:lang="it">Candidature d'impiego</value> + <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«</value> <value xml:lang="pt_BR">Candidaturas a emprego</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Ứng dụng Viá»c là m</value> @@ -1476,6 +1635,7 @@ <value xml:lang="en">Internal Organization</value> <value xml:lang="fr">Organisation interne</value> <value xml:lang="it">Organizzazione interna</value> + <value xml:lang="ja">å é¨çµç¹</value> <value xml:lang="pt_BR">Organização interna</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Tá» chức ná»i bá»</value> @@ -1486,6 +1646,7 @@ <value xml:lang="en">Internal Organization Employee works in</value> <value xml:lang="fr">Organisation interne où l'employé travaille</value> <value xml:lang="it">Organizzazione interna per cui lavora l'impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ãè·åããå é¨çµç¹</value> <value xml:lang="pt_BR">Organização interna para a qual o empregado trabalha</value> <value xml:lang="vi">Là m viá»c tại</value> <value xml:lang="zh">éåå·¥ä½çå é¨ç»ç»</value> @@ -1495,6 +1656,7 @@ <value xml:lang="en">Estimated FromDate</value> <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value> + <value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value> <value xml:lang="pt_BR">Data estimada de inÃcio</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="vi">Lượng giá Từ ngà y</value> @@ -1506,6 +1668,7 @@ <value xml:lang="en">Find Employee Leave</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un congé de l'employé</value> <value xml:lang="it">Ricerca licenziamenti impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡ä¼è·ãæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Tra cứu nhân sá»± Äã Nghá» phép</value> <value xml:lang="zh">æ¥æ¾éå请å</value> @@ -1516,6 +1679,7 @@ <value xml:lang="en">Find Employee Position</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Ricerca posizioni impiegato</value> + <value xml:lang="ja">徿¥å¡è·ä½ãæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar posição de empregado</value> <value xml:lang="vi">Tra cứu vá» trà nhân sá»±</value> <value xml:lang="zh">æ¥æ¾éåèä½</value> @@ -1526,6 +1690,7 @@ <value xml:lang="en">Find Employment</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un emploi</value> <value xml:lang="it">Ricerca impieghi</value> + <value xml:lang="ja">éç¨ãæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar emprego</value> <value xml:lang="vi">Tra cứu Viá»c là m</value> <value xml:lang="zh">æ¥æ¾éä½£å ³ç³»</value> @@ -1536,6 +1701,7 @@ <value xml:lang="en">Find Employment Application</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Ricerca candidature d'impiego</value> + <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar candidatura a emprego</value> <value xml:lang="vi">Tìm Xin viá»c là m</value> <value xml:lang="zh">æ¥æ¾æ±èåºèç³è¯·</value> @@ -1546,6 +1712,7 @@ <value xml:lang="en">Find Party Qualification</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la qualification de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Ricerca qualifica soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å è³æ ¼ãæ¤ç´¢</value> <value xml:lang="pt_BR">Encontrar qualificação do participante</value> <value xml:lang="vi">Tra cứu Phẩm chất cá»§a nhân sá»±</value> <value xml:lang="zh">æ¥æ¾ä¼åèµè´¨</value> @@ -1556,6 +1723,7 @@ <value xml:lang="en">Find Party Resume</value> <value xml:lang="fr">Rechercher le CV de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value> + <value xml:lang="ja">åå¼å å¾©å¸°ãæ¤ç´¢</value> [... 1248 lines stripped ...] |
| Free forum by Nabble | Edit this page |
