svn commit: r1351866 [8/48] - in /ofbiz/branches/20120329_portletWidget: ./ applications/accounting/ applications/accounting/config/ applications/accounting/data/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/in...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1351866 [8/48] - in /ofbiz/branches/20120329_portletWidget: ./ applications/accounting/ applications/accounting/config/ applications/accounting/data/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/in...

erwan
Modified: ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml?rev=1351866&r1=1351865&r2=1351866&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml Tue Jun 19 21:36:11 2012
@@ -171,6 +171,7 @@
         <value xml:lang="it">Categorie</value>
         <value xml:lang="pt">Categorizar</value>
         <value xml:lang="th">จัดหมวดหมู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Chuyên mục</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分類</value>
     </property>
@@ -183,6 +184,7 @@
         <value xml:lang="it">Definizione</value>
         <value xml:lang="pt">Define</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด</value>
+        <value xml:lang="vi">Định nghÄ©a</value>
         <value xml:lang="zh">定义</value>
         <value xml:lang="zh_TW">定義</value>
     </property>
@@ -195,6 +197,7 @@
         <value xml:lang="it">Estendi</value>
         <value xml:lang="pt">estende</value>
         <value xml:lang="th">ยืดเวลาออกไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Mở rộng</value>
         <value xml:lang="zh">扩展</value>
         <value xml:lang="zh_TW">擴展</value>
     </property>
@@ -207,6 +210,7 @@
         <value xml:lang="it">Mrembro-di</value>
         <value xml:lang="pt">Membro-de</value>
         <value xml:lang="th">สมาชิกของ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thành viên cá»§a</value>
         <value xml:lang="zh">成员属于</value>
         <value xml:lang="zh_TW">成員屬于</value>
     </property>
@@ -219,6 +223,7 @@
         <value xml:lang="it">Riferimenti</value>
         <value xml:lang="pt">referências</value>
         <value xml:lang="th">อ้างอิง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tham chiếu</value>
         <value xml:lang="zh">引用</value>
         <value xml:lang="zh_TW">引用</value>
     </property>
@@ -231,6 +236,7 @@
         <value xml:lang="it">Relativo-a</value>
         <value xml:lang="pt">relacionado a</value>
         <value xml:lang="th">เกี่ยวข้องกัน</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên quan tới</value>
         <value xml:lang="zh">关联到</value>
         <value xml:lang="zh_TW">關聯到</value>
     </property>
@@ -243,6 +249,7 @@
         <value xml:lang="it">File principale</value>
         <value xml:lang="pt">Arquivos principais</value>
         <value xml:lang="th">topifies</value>
+        <value xml:lang="vi">Topify (Twitter)</value>
         <value xml:lang="zh">Topify</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Topify</value>
     </property>
@@ -256,6 +263,7 @@
         <value xml:lang="pt">Locale alternativo</value>
         <value xml:lang="ro">Local Alternativ</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือก</value>
+        <value xml:lang="vi">NÆ¡i thay thế</value>
         <value xml:lang="zh">改变语言</value>
         <value xml:lang="zh_TW">改變語言</value>
     </property>
@@ -269,6 +277,7 @@
         <value xml:lang="pt">Atributo</value>
         <value xml:lang="ro">Atribut</value>
         <value xml:lang="th">คุณสมบัติ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thuộc tính</value>
         <value xml:lang="zh">属性</value>
         <value xml:lang="zh_TW">屬性</value>
     </property>
@@ -282,6 +291,7 @@
         <value xml:lang="pt">Autor</value>
         <value xml:lang="ro">Autor</value>
         <value xml:lang="th">ผู้สร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tác giả</value>
         <value xml:lang="zh">作者</value>
         <value xml:lang="zh_TW">作者</value>
     </property>
@@ -294,6 +304,7 @@
         <value xml:lang="pt">Parte do documento composto</value>
         <value xml:lang="ro">Parte Document Compus</value>
         <value xml:lang="th">ประกอบด้วยส่วนของเอกสาร</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài liệu thành phần</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档部分</value>
         <value xml:lang="zh_TW">合成文檔部分</value>
     </property>
@@ -307,6 +318,7 @@
         <value xml:lang="pt">Departamento</value>
         <value xml:lang="ro">Departament</value>
         <value xml:lang="th">แผนก</value>
+        <value xml:lang="vi">Phòng ban</value>
         <value xml:lang="zh">部门</value>
         <value xml:lang="zh_TW">部門</value>
     </property>
@@ -320,6 +332,7 @@
         <value xml:lang="pt">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descrere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
+        <value xml:lang="vi">Miêu tả</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
         <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
@@ -333,6 +346,7 @@
         <value xml:lang="pt">Imagem de link</value>
         <value xml:lang="ro">Grafic Link</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมต่อกับกราฟ</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết đồ họa</value>
         <value xml:lang="zh">图形链接</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖形鏈結</value>
     </property>
@@ -345,6 +359,7 @@
         <value xml:lang="pt">Instância de</value>
         <value xml:lang="ro">Instanta De</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างของ</value>
+        <value xml:lang="vi">Khởi tạo cá»§a</value>
         <value xml:lang="zh">实例源自</value>
         <value xml:lang="zh_TW">實例源自</value>
     </property>
@@ -358,6 +373,7 @@
         <value xml:lang="pt">Lista de entradas</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Date</value>
         <value xml:lang="th">รายการกรอกข้อมูล</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách điểm nhập</value>
         <value xml:lang="zh">条目列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">條目列表</value>
     </property>
@@ -371,6 +387,7 @@
         <value xml:lang="pt">Publicar link</value>
         <value xml:lang="ro">Publica link</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมต่อกับการพิมพ์</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết xuất bản</value>
         <value xml:lang="zh">发布链接</value>
         <value xml:lang="zh_TW">發布鏈結</value>
     </property>
@@ -384,6 +401,7 @@
         <value xml:lang="pt">Conteúdo relacionado</value>
         <value xml:lang="ro">Contenut Relativ</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมกับหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung liên quan</value>
         <value xml:lang="zh">内嵌内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內嵌內容</value>
     </property>
@@ -397,6 +415,7 @@
         <value xml:lang="pt">Resposta</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Phản hồi</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">回答</value>
     </property>
@@ -410,6 +429,7 @@
         <value xml:lang="pt">Definição da estrutura do documento</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Structura Document</value>
         <value xml:lang="th">โครงสร้างของเอกสาร</value>
+        <value xml:lang="vi">Định nghÄ©a cấu trúc tài liệu</value>
         <value xml:lang="zh">文档结构定义</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文檔結構定義</value>
     </property>
@@ -423,6 +443,7 @@
         <value xml:lang="pt">SubSite</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Sit</value>
         <value xml:lang="th">ที่ตั้งย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Trang thành phần</value>
         <value xml:lang="zh">子站点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">子站點</value>
     </property>
@@ -436,6 +457,7 @@
         <value xml:lang="pt">Subseção</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Sectie</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Khung nội dung (section) thành phần</value>
         <value xml:lang="zh">小段</value>
         <value xml:lang="zh_TW">小段</value>
     </property>
@@ -449,6 +471,7 @@
         <value xml:lang="pt">Resumo</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar</value>
         <value xml:lang="th">สรุป</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng quan</value>
         <value xml:lang="zh">摘要</value>
         <value xml:lang="zh_TW">摘要</value>
     </property>
@@ -461,6 +484,7 @@
         <value xml:lang="pt">Membro modelo</value>
         <value xml:lang="ro">Membru Template</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบสมาชิก</value>
+        <value xml:lang="vi">Thành viên biểu mẫu</value>
         <value xml:lang="zh">模板成员</value>
         <value xml:lang="zh_TW">範本成員</value>
     </property>
@@ -474,6 +498,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tópico</value>
         <value xml:lang="ro">Argument</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Chá»§ đề (topic)</value>
         <value xml:lang="zh">主题</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題</value>
     </property>
@@ -487,6 +512,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mostrar descendentes</value>
         <value xml:lang="ro">Arbore Fiu</value>
         <value xml:lang="th">แผนผังรูปต้นไม้ระยะต้นๆ</value>
+        <value xml:lang="vi">Cây phân cấp con</value>
         <value xml:lang="zh">子树</value>
         <value xml:lang="zh_TW">子樹</value>
     </property>
@@ -500,6 +526,7 @@
         <value xml:lang="pt">Definição de transformação</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Transformatie</value>
         <value xml:lang="th">คำอธิบายการเปลี่ยนรูป</value>
+        <value xml:lang="vi">Định nghÄ©a chuyển đổi (transformation)</value>
         <value xml:lang="zh">转换定义</value>
         <value xml:lang="zh_TW">轉換定義</value>
     </property>
@@ -513,6 +540,7 @@
         <value xml:lang="pt">Criar filho</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Fiu</value>
         <value xml:lang="th">สร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới thành phần con</value>
         <value xml:lang="zh">新建子内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建子內容</value>
     </property>
@@ -526,6 +554,7 @@
         <value xml:lang="pt">Excluir filho</value>
         <value xml:lang="ro">Stergere Fiu</value>
         <value xml:lang="th">ลบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Xóa thành phần con</value>
         <value xml:lang="zh">删除子内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">刪除子內容</value>
     </property>
@@ -539,6 +568,7 @@
         <value xml:lang="pt">Atualização de filho</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Fiu</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลง</value>
+        <value xml:lang="vi">Cập nhật thành phần con</value>
         <value xml:lang="zh">更新子内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">更新子內容</value>
     </property>
@@ -552,6 +582,7 @@
         <value xml:lang="pt">Ver filho</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Fiu</value>
         <value xml:lang="th">ดู</value>
+        <value xml:lang="vi">Xem thành phần con</value>
         <value xml:lang="zh">浏览子内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">瀏覽子內容</value>
     </property>
@@ -565,6 +596,7 @@
         <value xml:lang="pt">Administrar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Administreaza Continutul</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อของผู้ดแลระบบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Quản trị nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容管理</value>
     </property>
@@ -578,6 +610,7 @@
         <value xml:lang="pt">Criar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่สร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容创建</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容創建</value>
     </property>
@@ -591,6 +624,7 @@
         <value xml:lang="pt">Criar subconteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Sub Continut</value>
         <value xml:lang="th">สร้างหัวข้อย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo nội dung thành phần con</value>
         <value xml:lang="zh">新建子内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建子內容</value>
     </property>
@@ -604,6 +638,7 @@
         <value xml:lang="pt">Excluir conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ลบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Xóa nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容删除</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容刪除</value>
     </property>
@@ -617,6 +652,7 @@
         <value xml:lang="pt">Link do conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Link Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เชื่อมต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容链接</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容鏈結</value>
     </property>
@@ -629,6 +665,7 @@
         <value xml:lang="pt">Link do conteúdo de</value>
         <value xml:lang="ro">Link Continut De la</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เชื่อมต่อจาก</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết đến nội dung Từ</value>
         <value xml:lang="zh">内容链接来自</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容鏈結來自</value>
     </property>
@@ -641,6 +678,7 @@
         <value xml:lang="pt">Link do conteúdo para</value>
         <value xml:lang="ro">Link Continut la </value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เชื่อมถึง</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết đến nội dung Tới</value>
         <value xml:lang="zh">把内容链接到</value>
         <value xml:lang="zh_TW">把內容鏈結到</value>
     </property>
@@ -653,6 +691,7 @@
         <value xml:lang="pt">Publicar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Publica Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ประกาศ</value>
+        <value xml:lang="vi">Xuất bản nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容发布</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容發布</value>
     </property>
@@ -665,6 +704,7 @@
         <value xml:lang="pt">Publicar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Publicare Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ประกาศ</value>
+        <value xml:lang="vi">Xuất bản nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容发布</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容發布</value>
     </property>
@@ -677,6 +717,7 @@
         <value xml:lang="pt">Responder conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อคำตอบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Phản hồi nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容回答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容回答</value>
     </property>
@@ -689,6 +730,7 @@
         <value xml:lang="pt">Atualizar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เปลี่ยนแปลง</value>
+        <value xml:lang="vi">Cập nhật nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容更新</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容更新</value>
     </property>
@@ -701,6 +743,7 @@
         <value xml:lang="pt">Visualizar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Continutul</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ดู</value>
+        <value xml:lang="vi">Xem nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容浏览</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容瀏覽</value>
     </property>
@@ -713,6 +756,7 @@
         <value xml:lang="pt">Ver descrição curta</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Descriere Scurt</value>
         <value xml:lang="th">แสดงรายละเอียดสั้นๆ</value>
+        <value xml:lang="vi">Xem miêu tả ngắn</value>
         <value xml:lang="zh">浏览简短描述</value>
         <value xml:lang="zh_TW">瀏覽簡短描述</value>
     </property>
@@ -725,6 +769,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tem papel de Admin</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Administrator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ดูแลระบบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Có vai trò quản trị</value>
         <value xml:lang="zh">具有管理员角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">具有管理員角色</value>
     </property>
@@ -737,6 +782,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tem papel de autor</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Autor</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้สร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Có vai trò tác giả</value>
         <value xml:lang="zh">具有作者角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">具有作者角色</value>
     </property>
@@ -749,6 +795,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tem papel de Editor</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Editor</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้แก้ไข</value>
+        <value xml:lang="vi">Có vai trò biên tập</value>
         <value xml:lang="zh">具有编辑角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">具有編輯角色</value>
     </property>
@@ -761,6 +808,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tem papel de proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Có vai trò sở hữu</value>
         <value xml:lang="zh">具有用户角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">具有用戶角色</value>
     </property>
@@ -773,6 +821,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tem papel de editor</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Publicator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ประกาศ</value>
+        <value xml:lang="vi">Có vai trò Xuất bản</value>
         <value xml:lang="zh">具有发布者角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">具有發布者角色</value>
     </property>
@@ -785,6 +834,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tem papel de usuário</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Có vai trò người dùng</value>
         <value xml:lang="zh">具有用户角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">具有用戶角色</value>
     </property>
@@ -798,6 +848,7 @@
         <value xml:lang="pt">Não aplicável</value>
         <value xml:lang="ro">Ne Aplicabil</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถนำไปใช้ได้</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có khả năng Khớp lệnh</value>
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
         <value xml:lang="zh_TW">不可用</value>
     </property>
@@ -810,6 +861,7 @@
         <value xml:lang="pt">Publicidade</value>
         <value xml:lang="ro">Publicitate</value>
         <value xml:lang="th">การประกาศ</value>
+        <value xml:lang="vi">Quảng cáo</value>
         <value xml:lang="zh">广告</value>
         <value xml:lang="zh_TW">廣告</value>
     </property>
@@ -823,6 +875,7 @@
         <value xml:lang="pt">Artigo</value>
         <value xml:lang="ro">Articol</value>
         <value xml:lang="th">ข้อย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Bài viết</value>
         <value xml:lang="zh">文章</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文章</value>
     </property>
@@ -836,6 +889,7 @@
         <value xml:lang="pt">Comentário</value>
         <value xml:lang="ro">Comentariu</value>
         <value xml:lang="th">ข้อคิดเห็น</value>
+        <value xml:lang="vi">Diễn giải</value>
         <value xml:lang="zh">评论</value>
         <value xml:lang="zh_TW">評論</value>
     </property>
@@ -848,6 +902,7 @@
         <value xml:lang="pt">Informações da empresa</value>
         <value xml:lang="ro">Informatie Firma</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลบริษัท</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin doanh nghiệp</value>
         <value xml:lang="zh">公司信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">公司資訊</value>
     </property>
@@ -860,6 +915,7 @@
         <value xml:lang="pt">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
+        <value xml:lang="vi">Miêu tả</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
         <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
@@ -872,6 +928,7 @@
         <value xml:lang="pt">Perguntas Freqüentes</value>
         <value xml:lang="ro">Intrebari Frecvente</value>
         <value xml:lang="th">คำถามที่ถามบ่อยๆ</value>
+        <value xml:lang="vi">Câu hỏi thường gặp</value>
         <value xml:lang="zh">问答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">問答</value>
     </property>
@@ -884,6 +941,7 @@
         <value xml:lang="pt">Opinião</value>
         <value xml:lang="ro">Riscontru</value>
         <value xml:lang="th">ผลตอบรับ</value>
+        <value xml:lang="vi">Phản hồi</value>
         <value xml:lang="zh">反馈</value>
         <value xml:lang="zh_TW">反饋</value>
     </property>
@@ -896,6 +954,7 @@
         <value xml:lang="pt">Informações Gerais</value>
         <value xml:lang="ro">Informatii Generale</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลทั่วไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin chung</value>
         <value xml:lang="zh">通用信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">通用資訊</value>
     </property>
@@ -908,6 +967,7 @@
         <value xml:lang="pt">Conteúdo principal</value>
         <value xml:lang="ro">Continut Principal</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อหลัก</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin chín</value>
         <value xml:lang="zh">主要内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主要內容</value>
     </property>
@@ -920,6 +980,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mensagem</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông điệp</value>
         <value xml:lang="zh">消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">消息</value>
     </property>
@@ -932,6 +993,7 @@
         <value xml:lang="pt">Proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Proprietar</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของ</value>
+        <value xml:lang="vi">Sở hữu</value>
         <value xml:lang="zh">拥有人</value>
         <value xml:lang="zh_TW">擁有人</value>
     </property>
@@ -944,6 +1006,7 @@
         <value xml:lang="pt">Informações do produto</value>
         <value xml:lang="ro">Informatii Produs</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">产品信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">產品資訊</value>
     </property>
@@ -952,6 +1015,7 @@
         <value xml:lang="en">Project Info</value>
         <value xml:lang="it">Informazione progetto</value>
         <value xml:lang="pt">Informações do projeto</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin dá»± án</value>
         <value xml:lang="zh">项目信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">專案資訊</value>
     </property>
@@ -964,6 +1028,7 @@
         <value xml:lang="pt">Resposta</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Phản hồi (response)</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">回答</value>
     </property>
@@ -976,6 +1041,7 @@
         <value xml:lang="pt">Seção</value>
         <value xml:lang="ro">Sectiune</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Khung thông tin (section)</value>
         <value xml:lang="zh">章节</value>
         <value xml:lang="zh_TW">章節</value>
     </property>
@@ -988,6 +1054,7 @@
         <value xml:lang="pt">Fonte geral</value>
         <value xml:lang="ro">Sursa Generala</value>
         <value xml:lang="th">แหล่งที่มาทั่วไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Nguồn chung</value>
         <value xml:lang="zh">常用资料</value>
         <value xml:lang="zh_TW">常用資料</value>
     </property>
@@ -1000,6 +1067,7 @@
         <value xml:lang="pt">Sub conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung thành phần con</value>
         <value xml:lang="zh">章节内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">章節內容</value>
     </property>
@@ -1012,6 +1080,7 @@
         <value xml:lang="pt">Resumo</value>
         <value xml:lang="ro">Breviar</value>
         <value xml:lang="th">สรุป</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng quan</value>
         <value xml:lang="zh">摘要</value>
         <value xml:lang="zh_TW">摘要</value>
     </property>
@@ -1024,6 +1093,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tópico</value>
         <value xml:lang="ro">Argument</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Chá»§ đề</value>
         <value xml:lang="zh">话题</value>
         <value xml:lang="zh_TW">話題</value>
     </property>
@@ -1036,6 +1106,7 @@
         <value xml:lang="pt">Usuário</value>
         <value xml:lang="ro">Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">ผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Người dùng</value>
         <value xml:lang="zh">用户</value>
         <value xml:lang="zh_TW">用戶</value>
     </property>
@@ -1048,6 +1119,7 @@
         <value xml:lang="pt">Não aplicável</value>
         <value xml:lang="ro">Ne Aplicabil</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถนำไปใช้ได้</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có khả năng Khớp lệnh</value>
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
         <value xml:lang="zh_TW">不可用</value>
     </property>
@@ -1060,6 +1132,7 @@
         <value xml:lang="pt">Anotação</value>
         <value xml:lang="ro">Anotare</value>
         <value xml:lang="th">คำอธิบายประกอบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Ghi chú</value>
         <value xml:lang="zh">说明</value>
         <value xml:lang="zh_TW">說明</value>
     </property>
@@ -1068,6 +1141,7 @@
         <value xml:lang="en">Blog Root</value>
         <value xml:lang="it">Blog principal</value>
         <value xml:lang="pt">Blog raiz</value>
+        <value xml:lang="vi">Gốc blog</value>
         <value xml:lang="zh">博客的根</value>
         <value xml:lang="zh_TW">部落格的頂層</value>
     </property>
@@ -1080,6 +1154,7 @@
         <value xml:lang="pt">Instância de documento composto</value>
         <value xml:lang="ro">Istanza Document Compus</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างส่วนประกอบของเอกสาร</value>
+        <value xml:lang="vi">Khởi tạo tài liệu kết hợp</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档实例</value>
         <value xml:lang="zh_TW">合成文檔實例</value>
     </property>
@@ -1092,6 +1167,7 @@
         <value xml:lang="pt">Modelo de documento composto</value>
         <value xml:lang="ro">Template Document Compus</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบส่วนประกอบของเอกสาร</value>
+        <value xml:lang="vi">Biểu mẫu tài liệu kết hợp</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档模板</value>
         <value xml:lang="zh_TW">合成文檔範本</value>
     </property>
@@ -1104,6 +1180,7 @@
         <value xml:lang="pt">Lista de conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Continut</value>
         <value xml:lang="th">รายการหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容列表</value>
     </property>
@@ -1112,6 +1189,7 @@
         <value xml:lang="en">Decorator</value>
         <value xml:lang="it">Decoratore</value>
         <value xml:lang="pt">Decorator</value>
+        <value xml:lang="vi">Trang trí</value>
         <value xml:lang="zh">修饰程序</value>
         <value xml:lang="zh_TW">修飾程式</value>
     </property>
@@ -1124,6 +1202,7 @@
         <value xml:lang="pt">Departamento</value>
         <value xml:lang="ro">Departament</value>
         <value xml:lang="th">แผนก</value>
+        <value xml:lang="vi">Phòng ban</value>
         <value xml:lang="zh">部门</value>
         <value xml:lang="zh_TW">部門</value>
     </property>
@@ -1136,6 +1215,7 @@
         <value xml:lang="pt">Documento</value>
         <value xml:lang="ro">Document</value>
         <value xml:lang="th">เอกสาร</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài liệu</value>
         <value xml:lang="zh">文档</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文檔</value>
     </property>
@@ -1144,6 +1224,7 @@
         <value xml:lang="en">FAQ Root</value>
         <value xml:lang="it">FAQ principale</value>
         <value xml:lang="pt">FAQ raiz</value>
+        <value xml:lang="vi">Gốc Câu hỏi thường gặp</value>
         <value xml:lang="zh">常见问题的根</value>
         <value xml:lang="zh_TW">常見問題的根</value>
     </property>
@@ -1156,6 +1237,7 @@
         <value xml:lang="pt">Ponto raiz de publicação do forum</value>
         <value xml:lang="ro">Radice Forum punct public</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของข้อคิดเห็น</value>
+        <value xml:lang="vi">Điểm xuất bản diễn đàn gốc</value>
         <value xml:lang="zh">论坛根发布点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">論壇根發布點</value>
     </property>
@@ -1168,6 +1250,7 @@
         <value xml:lang="pt">Raiz do grafo</value>
         <value xml:lang="ro">Radacina Grafic</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของกราฟ</value>
+        <value xml:lang="vi">Gốc biểu đồ</value>
         <value xml:lang="zh">图形的根</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖形的根</value>
     </property>
@@ -1176,6 +1259,7 @@
         <value xml:lang="en">Menu Container</value>
         <value xml:lang="it">Contenitore menu</value>
         <value xml:lang="pt">Container de menu</value>
+        <value xml:lang="vi">NÆ¡i chứa thá»±c đơn (menu)</value>
         <value xml:lang="zh">菜单容器</value>
         <value xml:lang="zh_TW">功能表容器</value>
     </property>
@@ -1188,6 +1272,7 @@
         <value xml:lang="pt">Nó de estrutura</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Contur</value>
         <value xml:lang="th">สรุปส่วนสำคัญ</value>
+        <value xml:lang="vi">Mục lục node</value>
         <value xml:lang="zh">轮廓节点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">輪廓節點</value>
     </property>
@@ -1200,6 +1285,7 @@
         <value xml:lang="pt">Nó de página</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Pagina</value>
         <value xml:lang="th">หน้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Trang node</value>
         <value xml:lang="zh">页面节点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">頁面節點</value>
     </property>
@@ -1212,6 +1298,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pessoas</value>
         <value xml:lang="ro">Lume</value>
         <value xml:lang="th">ประชาชน</value>
+        <value xml:lang="vi">Người</value>
         <value xml:lang="zh">人们</value>
         <value xml:lang="zh_TW">人們</value>
     </property>
@@ -1224,6 +1311,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pessoa</value>
         <value xml:lang="ro">Persoana</value>
         <value xml:lang="th">บุคคล</value>
+        <value xml:lang="vi">Người</value>
         <value xml:lang="zh">人</value>
         <value xml:lang="zh_TW">人</value>
     </property>
@@ -1236,6 +1324,7 @@
         <value xml:lang="pt">Reserva de lugar</value>
         <value xml:lang="ro">Place Holder</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของสถานที่</value>
+        <value xml:lang="vi">Giữ chỗ</value>
         <value xml:lang="zh">占位符</value>
         <value xml:lang="zh_TW">占位符</value>
     </property>
@@ -1248,6 +1337,7 @@
         <value xml:lang="pt">Definição de estrutura (como DTD)</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Struttura (ca DTD)</value>
         <value xml:lang="th">คำอธิบายโครงสร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Định nghÄ©a cấu trúc thông tin (DTD)</value>
         <value xml:lang="zh">结构定义(类似DTD)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">結構定義(類似DTD)</value>
     </property>
@@ -1260,6 +1350,7 @@
         <value xml:lang="pt">Folha de estrutura</value>
         <value xml:lang="ro">Foaie Structura</value>
         <value xml:lang="th">หน้าโครงสร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Cấu trúc bên lá (Leaf)</value>
         <value xml:lang="zh">结构的叶</value>
         <value xml:lang="zh_TW">結構的葉</value>
     </property>
@@ -1272,6 +1363,7 @@
         <value xml:lang="pt">Nó de estrutura</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Structura</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนโครงสร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Cấu trúc node</value>
         <value xml:lang="zh">结构节点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">結構節點</value>
     </property>
@@ -1284,6 +1376,7 @@
         <value xml:lang="pt">Nó de sub página</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Sub Pagina</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนของหน้าย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Trang chá»§ cá»§a node</value>
         <value xml:lang="zh">子页面节点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">子頁面節點</value>
     </property>
@@ -1296,6 +1389,7 @@
         <value xml:lang="pt">Modelo ou formulário</value>
         <value xml:lang="ro">Template sau Form</value>
         <value xml:lang="th">Template หรือ รูปแบบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Biểu mẫu cá»§a form</value>
         <value xml:lang="zh">模板或表单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">範本或表單</value>
     </property>
@@ -1308,6 +1402,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tópico</value>
         <value xml:lang="ro">Argument</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Chá»§ đề</value>
         <value xml:lang="zh">主题</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題</value>
     </property>
@@ -1320,6 +1415,7 @@
         <value xml:lang="pt">Raiz de árvore</value>
         <value xml:lang="ro">Radacina Arbore</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของแผนผังรูปต้นไม้</value>
+        <value xml:lang="vi">Gốc cây</value>
         <value xml:lang="zh">树状结构的根</value>
         <value xml:lang="zh_TW">樹狀結構的根</value>
     </property>
@@ -1332,6 +1428,7 @@
         <value xml:lang="pt">Definição de transformação (como XSLT)</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Transformare (ca XSLT)</value>
         <value xml:lang="th">การกำหนดการแปรรูป (เหมือนกับ XSLT)</value>
+        <value xml:lang="vi">Định nghÄ©a chuyển đổi (XSLT)</value>
         <value xml:lang="zh">转换定义(类似XSLT)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">轉換定義(類似XSLT)</value>
     </property>
@@ -1344,6 +1441,7 @@
         <value xml:lang="pt">Ponto de publicação</value>
         <value xml:lang="ro">Punct Public</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็นที่ลงประกาศ</value>
+        <value xml:lang="vi">Điểm xuất bản</value>
         <value xml:lang="zh">发布点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">發布點</value>
     </property>
@@ -1356,6 +1454,7 @@
         <value xml:lang="pt">Negócios</value>
         <value xml:lang="ro">Afaceri</value>
         <value xml:lang="th">ธุรกิจ</value>
+        <value xml:lang="vi">Kinh doanh</value>
         <value xml:lang="zh">商务</value>
         <value xml:lang="zh_TW">商務</value>
     </property>
@@ -1368,6 +1467,7 @@
         <value xml:lang="pt">Fabricação</value>
         <value xml:lang="ro">Productie</value>
         <value xml:lang="th">การผลิต</value>
+        <value xml:lang="vi">Sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">制造</value>
         <value xml:lang="zh_TW">制造</value>
     </property>
@@ -1380,6 +1480,7 @@
         <value xml:lang="pt">Varejo</value>
         <value xml:lang="ro">Comert Detaliat</value>
         <value xml:lang="th">การขายปลีก</value>
+        <value xml:lang="vi">Bán lẻ</value>
         <value xml:lang="zh">零售</value>
         <value xml:lang="zh_TW">零售</value>
     </property>
@@ -1392,6 +1493,7 @@
         <value xml:lang="pt">Serviço</value>
         <value xml:lang="ro">Serviciu</value>
         <value xml:lang="th">การบริการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Dịch vụ</value>
         <value xml:lang="zh">服务</value>
         <value xml:lang="zh_TW">服務</value>
     </property>
@@ -1404,6 +1506,7 @@
         <value xml:lang="pt">Financeira</value>
         <value xml:lang="ro">Finanta</value>
         <value xml:lang="th">การเงิน</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài chính</value>
         <value xml:lang="zh">财务</value>
         <value xml:lang="zh_TW">財務</value>
     </property>
@@ -1416,6 +1519,7 @@
         <value xml:lang="pt">Legal</value>
         <value xml:lang="ro">Legala</value>
         <value xml:lang="th">ถูกต้องตามกฎหมาย</value>
+        <value xml:lang="vi">Luật</value>
         <value xml:lang="zh">法律</value>
         <value xml:lang="zh_TW">法律</value>
     </property>
@@ -1428,6 +1532,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pessoal</value>
         <value xml:lang="ro">Personal</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนบุคคล</value>
+        <value xml:lang="vi">Cá nhân</value>
         <value xml:lang="zh">人</value>
         <value xml:lang="zh_TW">人</value>
     </property>
@@ -1440,6 +1545,7 @@
         <value xml:lang="pt">Político</value>
         <value xml:lang="ro">Politica</value>
         <value xml:lang="th">การเมือง</value>
+        <value xml:lang="vi">Chính trị</value>
         <value xml:lang="zh">政策</value>
         <value xml:lang="zh_TW">政策</value>
     </property>
@@ -1451,6 +1557,7 @@
         <value xml:lang="it">Radice</value>
         <value xml:lang="pt">RAIZ</value>
         <value xml:lang="th">ต้นกำเนิด</value>
+        <value xml:lang="vi">CÆ¡ bản</value>
         <value xml:lang="zh">æ ¹</value>
         <value xml:lang="zh_TW">æ ¹</value>
     </property>
@@ -1463,6 +1570,7 @@
         <value xml:lang="pt">Tecnologia</value>
         <value xml:lang="ro">Tehnologie</value>
         <value xml:lang="th">เทคโนโลยี</value>
+        <value xml:lang="vi">Công nghệ</value>
         <value xml:lang="zh">技术</value>
         <value xml:lang="zh_TW">技術</value>
     </property>
@@ -1475,6 +1583,7 @@
         <value xml:lang="pt">Hardware</value>
         <value xml:lang="ro">Hardware</value>
         <value xml:lang="th">ฮาร์ดแวร์</value>
+        <value xml:lang="vi">Phần cứng</value>
         <value xml:lang="zh">硬件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">硬體</value>
     </property>
@@ -1487,6 +1596,7 @@
         <value xml:lang="pt">Serviço</value>
         <value xml:lang="ro">Servicii</value>
         <value xml:lang="th">การบริการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Dịch vụ</value>
         <value xml:lang="zh">服务</value>
         <value xml:lang="zh_TW">服務</value>
     </property>
@@ -1499,6 +1609,7 @@
         <value xml:lang="pt">Software</value>
         <value xml:lang="ro">Software</value>
         <value xml:lang="th">ซอฟต์แวร์</value>
+        <value xml:lang="vi">Phần mềm</value>
         <value xml:lang="zh">软件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">軟件</value>
     </property>
@@ -1511,6 +1622,7 @@
         <value xml:lang="pt">Java</value>
         <value xml:lang="ro">Java</value>
         <value xml:lang="th">ภาษาจาวา</value>
+        <value xml:lang="vi">Java</value>
         <value xml:lang="zh">Java</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Java</value>
     </property>
@@ -1523,6 +1635,7 @@
         <value xml:lang="pt">Linux</value>
         <value xml:lang="ro">Linux</value>
         <value xml:lang="th">ระบบปฏิบัติการลีนุกซ์</value>
+        <value xml:lang="vi">Linux</value>
         <value xml:lang="zh">Linux</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Linux</value>
     </property>
@@ -1535,6 +1648,7 @@
         <value xml:lang="pt">Open for Business</value>
         <value xml:lang="ro">Open for Business</value>
         <value xml:lang="th">เปิดสำหรับทางธุรกิจ</value>
+        <value xml:lang="vi">Open for Business</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz</value>
         <value xml:lang="zh_TW">OFBiz</value>
     </property>
@@ -1543,6 +1657,7 @@
         <value xml:lang="en">Template</value>
         <value xml:lang="it">Template</value>
         <value xml:lang="pt">Modelo</value>
+        <value xml:lang="vi">Biểu mẫu</value>
         <value xml:lang="zh">模板</value>
         <value xml:lang="zh_TW">範本</value>
     </property>
@@ -1551,6 +1666,7 @@
         <value xml:lang="en">Audio</value>
         <value xml:lang="it">Audio</value>
         <value xml:lang="pt">Áudio</value>
+        <value xml:lang="vi">Âm thanh</value>
         <value xml:lang="zh">音频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">音頻</value>
     </property>
@@ -1563,6 +1679,7 @@
         <value xml:lang="pt">Arquivo (relativo à raiz do aplicativo web)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier (relativ la radacina aplicatiei web)</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ (เกี่ยวกับที่มาของโปรแกรมประยุกต์)</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin (liên quan đến ứng dụng web gốc)</value>
         <value xml:lang="zh">文件(相对于webapp根目录)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文件(相對于webapp根目錄)</value>
     </property>
@@ -1575,6 +1692,7 @@
         <value xml:lang="pt">Arquivo binário (relativo à raiz do aplicativo web)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Binar (relativ la radacina aplicatiei web)</value>
         <value xml:lang="th">2 ไฟล์ (เกี่ยวกับที่มาของโปรแกรมประยุกต์)</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin nhị phân (liên quan đến ứng dụng web gốc)</value>
         <value xml:lang="zh">二进制文件(相对于webapp根目录)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">二進制文件(相對于webapp根目錄)</value>
     </property>
@@ -1587,6 +1705,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto longo</value>
         <value xml:lang="ro">Text Lung</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรยาว ๆ </value>
+        <value xml:lang="vi">Đoạn chữ dài</value>
         <value xml:lang="zh">长文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">長文本</value>
     </property>
@@ -1599,6 +1718,7 @@
         <value xml:lang="pt">Imagem</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
+        <value xml:lang="vi">Ảnh</value>
         <value xml:lang="zh">图片</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片</value>
     </property>
@@ -1611,6 +1731,7 @@
         <value xml:lang="pt">Hiperlink</value>
         <value xml:lang="ro">Link Hipertextual</value>
         <value xml:lang="th">ลิงค์ย่อย</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết URL</value>
         <value xml:lang="zh">超链接</value>
         <value xml:lang="zh_TW">超鏈結</value>
     </property>
@@ -1623,6 +1744,7 @@
         <value xml:lang="pt">Arquivo local</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Local</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ของไฟล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin cục bộ</value>
         <value xml:lang="zh">本地文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">本地文件</value>
     </property>
@@ -1635,6 +1757,7 @@
         <value xml:lang="pt">Arquivo binário local</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Binar Local</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ของไฟล์ที่ 2</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin nhị phân cục bộ</value>
         <value xml:lang="zh">本地二进制文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">本地二進制文件</value>
     </property>
@@ -1647,6 +1770,7 @@
         <value xml:lang="pt">Arquivo (relativo a OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier (relativ la OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ (เกี่ยวกับ OFBIZ_HOME)</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin (trên cÆ¡ sở OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="zh">文件(相对于OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文件(相對于OFBIZ_HOME)</value>
     </property>
@@ -1659,6 +1783,7 @@
         <value xml:lang="pt">Arquivo binário (relativo a OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Binar (relativ la OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ที่ 2 (เกี่ยวกับ OFBIZ_HOME)</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin nhị phân(trên cÆ¡ sở OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="zh">二进制文件(相对于OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">二進制文件(相對于OFBIZ_HOME)</value>
     </property>
@@ -1671,6 +1796,7 @@
         <value xml:lang="pt">Outros</value>
         <value xml:lang="ro">Alte obiecte</value>
         <value xml:lang="th">อื่น ๆ</value>
+        <value xml:lang="vi">Khác</value>
         <value xml:lang="zh">其它</value>
         <value xml:lang="zh_TW">其他</value>
     </property>
@@ -1683,6 +1809,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto curto</value>
         <value xml:lang="ro">Text Scurt</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรสั้น ๆ</value>
+        <value xml:lang="vi">Đoạn chữ ngắn</value>
         <value xml:lang="zh">简短文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">簡短文本</value>
     </property>
@@ -1695,6 +1822,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจ</value>
+        <value xml:lang="vi">Câu hỏi thăm dò ý kiến (survey)</value>
         <value xml:lang="zh">调查</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調查</value>
     </property>
@@ -1707,6 +1835,7 @@
         <value xml:lang="pt">Resposta da pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจคำตอบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Phản hồi thăm dò ý kiến (survey)</value>
         <value xml:lang="zh">调查回答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調查回答</value>
     </property>
@@ -1719,6 +1848,7 @@
         <value xml:lang="pt">URL do recurso</value>
         <value xml:lang="ro">Resursa URL</value>
         <value xml:lang="th">แหล่งที่มาของ URL</value>
+        <value xml:lang="vi">URL tài nguyên</value>
         <value xml:lang="zh">网址资源</value>
         <value xml:lang="zh_TW">網址資源</value>
     </property>
@@ -1727,6 +1857,7 @@
         <value xml:lang="en">Video</value>
         <value xml:lang="it">Video</value>
         <value xml:lang="pt">Vídeo</value>
+        <value xml:lang="vi">Phim hình</value>
         <value xml:lang="zh">视频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">視頻</value>
     </property>
@@ -1739,6 +1870,7 @@
         <value xml:lang="pt">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="ro">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="th">FreeMarker</value>
+        <value xml:lang="vi">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="zh">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="zh_TW">FreeMarker</value>
     </property>
@@ -1751,6 +1883,7 @@
         <value xml:lang="pt">Nenhum modelo</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Model</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มี Template</value>
+        <value xml:lang="vi">Không biểu mẫu</value>
         <value xml:lang="zh">没有模板</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒有範本</value>
     </property>
@@ -1763,6 +1896,7 @@
         <value xml:lang="pt">Screen widget</value>
         <value xml:lang="ro">Screen widget</value>
         <value xml:lang="th">หน้า widget</value>
+        <value xml:lang="vi">Ứng dụng widget</value>
         <value xml:lang="zh">屏幕挂件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">螢幕挂件</value>
     </property>
@@ -1775,6 +1909,7 @@
         <value xml:lang="pt">Velocity</value>
         <value xml:lang="ro">Viteza</value>
         <value xml:lang="th">ความเร็ว</value>
+        <value xml:lang="vi">Velocity</value>
         <value xml:lang="zh">Velocity</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Velocity</value>
     </property>
@@ -1787,6 +1922,7 @@
         <value xml:lang="pt">WebMacro</value>
         <value xml:lang="ro">WebMacro</value>
         <value xml:lang="th">เว็บ Macro</value>
+        <value xml:lang="vi">WebMAcro</value>
         <value xml:lang="zh">WebMacro</value>
         <value xml:lang="zh_TW">WebMacro</value>
     </property>
@@ -1799,6 +1935,7 @@
         <value xml:lang="pt">XSLT</value>
         <value xml:lang="ro">XSLT</value>
         <value xml:lang="th">XSLT</value>
+        <value xml:lang="vi">XSLT</value>
         <value xml:lang="zh">XSLT</value>
         <value xml:lang="zh_TW">XSLT</value>
     </property>
@@ -1811,6 +1948,7 @@
         <value xml:lang="it">Polizza di carico</value>
         <value xml:lang="pt">Nota de transporte</value>
         <value xml:lang="th">รายการของสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Vận đơn</value>
         <value xml:lang="zh">提货单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">提貨單</value>
     </property>
@@ -1823,6 +1961,7 @@
         <value xml:lang="it">Documentazione esportata</value>
         <value xml:lang="pt">Documentação de exportação</value>
         <value xml:lang="th">การเตรียมเอกสารส่งออก</value>
+        <value xml:lang="vi">Xuất tài liệu ra</value>
         <value xml:lang="zh">出口文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">出口文件</value>
     </property>
@@ -1835,6 +1974,7 @@
         <value xml:lang="it">Manifesto</value>
         <value xml:lang="pt">Manifeso</value>
         <value xml:lang="th">รายการสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Kê khai</value>
         <value xml:lang="zh">MANIFEST</value>
     </property>
     <property key="DocumentType.description.OTHER_SHIP_DOCUMENT">
@@ -1846,6 +1986,7 @@
         <value xml:lang="it">Altro documento di spedizione</value>
         <value xml:lang="pt">Outros documentos de envio</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารการขนส่งอื่น ๆ</value>
+        <value xml:lang="vi">OTHER_SHIP_DOCUMENT</value>
         <value xml:lang="zh">其它货运单据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">其他貨運單據</value>
     </property>
@@ -1858,6 +1999,7 @@
         <value xml:lang="it">Lista di imballo</value>
         <value xml:lang="pt">Embalagem</value>
         <value xml:lang="th">สลิปการห่อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">PACKAGING_SLIP</value>
         <value xml:lang="zh">发货清单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">發貨清單</value>
     </property>
@@ -1870,6 +2012,7 @@
         <value xml:lang="it">Documento di carico</value>
         <value xml:lang="pt">Documento de carga em porto</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารการเปลี่ยนพอร์ท</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài liệu thay đổi Cảng</value>
         <value xml:lang="zh">港务费单据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">港務費單據</value>
     </property>
@@ -1882,6 +2025,7 @@
         <value xml:lang="it">Documento di spedizione</value>
         <value xml:lang="pt">Documento de envio</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารการขนส่ง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài liệu chuyển hàng</value>
         <value xml:lang="zh">货运单据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">貨運單據</value>
     </property>
@@ -1895,6 +2039,7 @@
         <value xml:lang="pt">Endereço de E-mail do autor ou criador do assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa eMail a autorulu sau creatorului acestui subiect</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์ของผู้เขียนหรือผู้สร้างหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tá»­ cá»§a tác giả hoặc người tạo đối tượng.</value>
         <value xml:lang="zh">主题的作者或创建者的电子邮件地址.</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題的作者或創建者的電子郵件位址.</value>
     </property>
@@ -1908,6 +2053,7 @@
         <value xml:lang="pt">Nome do autor ou criador do assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Numele autorului sau creatului acestui subiect.</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อของผู้เขียนหรือผู้สร้างหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tên cá»§a tác giả hoặc người tạo đối tượng.</value>
         <value xml:lang="zh">主题的作者或创建者姓名。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題的作者或創建者姓名。</value>
     </property>
@@ -1921,6 +2067,7 @@
         <value xml:lang="pt">A data e hora em que o evento do assunto realizou-se, preferencialmente no formato padrão decrescente: [aaaa-MM-dd hh].</value>
         <value xml:lang="ro">Data si ora cand s-a intamplat  subiectul evenimentului, de preferita in format standard descrescator: [AAAA-LL-ZZ hh:mm:ss].</value>
         <value xml:lang="th">วันและเวลาที่หัวข้อที่อยู่, ควรให้อยู่ในรูปแบบมาตรฐาน : [yyyy-MM-dd hh:mm:ss]</value>
+        <value xml:lang="vi">Ngày và giờ đặt chỗ sá»± kiện,  thứ tá»± giảm dần theo định dạng: [yyyy-MM-dd hh:mm:ss].</value>
         <value xml:lang="zh">主题事件发生的日期和时间,按标准格式的降序排列:[yyyy-MM-dd hh:mm:ss]。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題事件發生的日期和時間,按標准格式的降序排列:[yyyy-MM-dd hh:mm:ss]。</value>
     </property>
@@ -1934,6 +2081,7 @@
         <value xml:lang="pt">O local onde ocorreu o evento referente ao  assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Locul unde  s-a intamplat subiectul evenimentului.</value>
         <value xml:lang="th">ที่ตั้งของหัวข้อที่วางอยู่นี้</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa điểm đặt chỗ sá»± kiện</value>
         <value xml:lang="zh">主题事件发生的地点。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題事件發生的地點。</value>
     </property>
@@ -1947,6 +2095,7 @@
         <value xml:lang="pt">O nome de uma pessoa envolvida no evento do assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Numele unei persoane implicata in subiectul evenimentului.</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อของบุคคลที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tên khách tham dá»± sá»± kiện.</value>
         <value xml:lang="zh">主题事件中牵扯到的人员姓名。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">主題事件中牽扯到的人員姓名。</value>
     </property>
@@ -1959,6 +2108,7 @@
         <value xml:lang="pt">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="ro">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="th">Microsoft Word</value>
+        <value xml:lang="vi">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="zh">微软Word</value>
         <value xml:lang="zh_TW">微軟Word</value>
     </property>
@@ -1971,6 +2121,7 @@
         <value xml:lang="pt">Dados binários aleatórios</value>
         <value xml:lang="ro">Date Binare Arbitrare</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลที่สอง</value>
+        <value xml:lang="vi">Dữ liệu nhị phân bất kỳ</value>
         <value xml:lang="zh">二进制数据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">二進制資料</value>
     </property>
@@ -1983,6 +2134,7 @@
         <value xml:lang="pt">Adobe Portable Document Format (PDF)</value>
         <value xml:lang="ro">Format Adobe Portable Document (PDF)</value>
         <value xml:lang="th">Adobe Portable Document Format (PDF)</value>
+        <value xml:lang="vi">Adobe PDF</value>
         <value xml:lang="zh">Adobe PDF</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Adobe PDF</value>
     </property>
@@ -1995,6 +2147,7 @@
         <value xml:lang="pt">Post script Script/aplicativo</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie/Script Postsctipt</value>
         <value xml:lang="th">เขียนประกาศ โปรแกรม/เขียน</value>
+        <value xml:lang="vi">Ngôn ngữ kịch bản (Script)</value>
         <value xml:lang="zh">Postsctipt应用/脚本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Postsctipt應用/腳本</value>
     </property>
@@ -2006,6 +2159,7 @@
         <value xml:lang="it">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="pt">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="th">Microsoft Excel</value>
+        <value xml:lang="vi">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="zh">微软Excel</value>
         <value xml:lang="zh_TW">微軟Excel</value>
     </property>
@@ -2049,6 +2203,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจ</value>
+        <value xml:lang="vi">Bản thăm dò ý kiến</value>
         <value xml:lang="zh">调查</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調查</value>
     </property>
@@ -2061,6 +2216,7 @@
         <value xml:lang="pt">Resposta da pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจคำตอบ</value>
+        <value xml:lang="vi">Bản trả lời thăm dò ý kiến</value>
         <value xml:lang="zh">调查回答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調查回答</value>
     </property>
@@ -2112,6 +2268,7 @@
         <value xml:lang="pt">Áudio básico</value>
         <value xml:lang="ro">Audio Baza</value>
         <value xml:lang="th">เสียงพื้นฐาน</value>
+        <value xml:lang="vi">Tập tin âm thanh cÆ¡ bản</value>
         <value xml:lang="zh">基本音频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">基本音頻</value>
     </property>
@@ -2152,6 +2309,7 @@
         <value xml:lang="pt">Imagem GIF</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine GIF</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพประเภท GIF</value>
+        <value xml:lang="vi">Ảnh GIF</value>
         <value xml:lang="zh">GIF图像</value>
         <value xml:lang="zh_TW">GIF圖像</value>
     </property>
@@ -2164,6 +2322,7 @@
         <value xml:lang="pt">Imagem JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพประเภท JPEG/JPG</value>
+        <value xml:lang="vi">Ảnh JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="zh">JPEG/JPG图像</value>
         <value xml:lang="zh_TW">JPEG/JPG圖像</value>
     </property>
@@ -2187,6 +2346,7 @@
         <value xml:lang="pt">Imagem PNG</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine PNG</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ PNG</value>
+        <value xml:lang="vi">Ảnh PNG</value>
         <value xml:lang="zh">PNG图像</value>
         <value xml:lang="zh_TW">PNG圖像</value>
     </property>
@@ -2211,6 +2371,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mensagem externa do corpo</value>
         <value xml:lang="ro">Corp Mesajo Extern</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความภายนอก</value>
+        <value xml:lang="vi">Bên ngoài phần thân thông điệp</value>
         <value xml:lang="zh">外部主体消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">外部主體消息</value>
     </property>
@@ -2223,6 +2384,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mensagem HTTP</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj HTTP</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ HTTP</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông điệp HTTP</value>
         <value xml:lang="zh">HTTP消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">HTTP消息</value>
     </property>
@@ -2235,6 +2397,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mensagem de notícias</value>
         <value xml:lang="ro">Nou Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความข่าว</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông điệp mới</value>
         <value xml:lang="zh">新闻消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新聞消息</value>
     </property>
@@ -2247,6 +2410,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mensagem parcial</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj Partial</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความบางส่วน</value>
+        <value xml:lang="vi">Một phần thông điệp</value>
         <value xml:lang="zh">部分消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">部分消息</value>
     </property>
@@ -2271,6 +2435,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mensagem HTTPS/S-HTTP.</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj HTTPS/S-HTTP</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ HTTPS/S-HTTP </value>
+        <value xml:lang="vi">Thông điệp HTTPS/S-HTTP</value>
         <value xml:lang="zh">HTTPS/S-HTTP消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">HTTPS/S-HTTP消息</value>
     </property>
@@ -2402,6 +2567,7 @@
         <value xml:lang="it">Valore di testo separati da virgola</value>
         <value xml:lang="pt">CSV - Texto com valores separados por vírgulas</value>
         <value xml:lang="th">ใช้เครื่องหมายจุลภาคคั่นคาตัวอักษร</value>
+        <value xml:lang="vi">CSV- Giá trị cách nhau bởi dấu phẩy</value>
         <value xml:lang="zh">逗号分隔文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">逗號分隔文本</value>
     </property>
@@ -2414,6 +2580,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto enriquecido</value>
         <value xml:lang="ro">Text Arhiva</value>
         <value xml:lang="th">ตกแต่งตัวอักษร</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung chữ giàu định dạng (Enriched Text)</value>
         <value xml:lang="zh">增强格式文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">增強格式文本</value>
     </property>
@@ -2426,6 +2593,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto HTML</value>
         <value xml:lang="ro">Text HTML</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษร HTML</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung HTML</value>
         <value xml:lang="zh">HTML文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">HTML文本</value>
     </property>
@@ -2438,6 +2606,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto sem formatação</value>
         <value xml:lang="ro">Text Plat</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรธรรมดา</value>
+        <value xml:lang="vi">Thuần chữ</value>
         <value xml:lang="zh">纯文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">純文本</value>
     </property>
@@ -2450,6 +2619,7 @@
         <value xml:lang="pt">Formato RTF</value>
         <value xml:lang="ro">Test Bogat</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรสีเข้ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chữ có định dạng</value>
         <value xml:lang="zh">富格式文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">富格式文本</value>
     </property>
@@ -2462,6 +2632,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto enriquecido RTF</value>
         <value xml:lang="ro">Text RTF Bogat</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรแบบ RTF ที่สีเข้ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chữ kiểu RTF</value>
         <value xml:lang="zh">RTF富格式文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">RTF富格式文本</value>
     </property>
@@ -2486,6 +2657,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto com valores separados por TABs</value>
         <value xml:lang="ro">Tab Separare Valoare Text</value>
         <value xml:lang="th">ใช้แท็บคั่นค่าตัวอักษร</value>
+        <value xml:lang="vi">Các giá trị ngăn cách bởi TAB</value>
         <value xml:lang="zh">制表键分隔文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">制表鍵分隔文本</value>
     </property>
@@ -2494,6 +2666,7 @@
         <value xml:lang="en">diff for patching files</value>
         <value xml:lang="it">diff per files di patch</value>
         <value xml:lang="pt">diff para Patch de arquivos</value>
+        <value xml:lang="vi">So sánh để tạo tập tin vá</value>
         <value xml:lang="zh">补丁文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">補丁文件</value>
     </property>
@@ -2502,6 +2675,7 @@
         <value xml:lang="en">electronic business card</value>
         <value xml:lang="it">carta business elettronica</value>
         <value xml:lang="pt">cartão de visita eletrônico</value>
+        <value xml:lang="vi">Thiếp giới thiệu điện tá»­ (e-card)</value>
         <value xml:lang="zh">电子名片卡</value>
         <value xml:lang="zh_TW">電子名片卡</value>
     </property>
@@ -2514,6 +2688,7 @@
         <value xml:lang="pt">Texto XML</value>
         <value xml:lang="ro">Text XML</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษร XML</value>
+        <value xml:lang="vi">Chữ dạng XML</value>
         <value xml:lang="zh">XML文本</value>
         <value xml:lang="zh_TW">XML文本</value>
     </property>
@@ -2562,6 +2737,7 @@
         <value xml:lang="en">Flash Streaming Video</value>
         <value xml:lang="it">Video flash in streaming</value>
         <value xml:lang="pt">Streaming de vídeo Flash</value>
+        <value xml:lang="vi">Phát thông tin kiểu Flash</value>
         <value xml:lang="zh">Flash流视频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Flash流視頻</value>
     </property>
@@ -2615,6 +2791,7 @@
         <value xml:lang="pt">Adicionar ao carrinho</value>
         <value xml:lang="ro">Pune in cos</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มลงตะกร้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm vào giỏ hàng</value>
         <value xml:lang="zh">放入购物车</value>
         <value xml:lang="zh_TW">放入購物車</value>
     </property>
@@ -2628,6 +2805,7 @@
         <value xml:lang="pt">Fechar compra</value>
         <value xml:lang="ro">Check-Out</value>
         <value xml:lang="th">ออกจากการทำรายการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thanh toán</value>
         <value xml:lang="zh">结账</value>
         <value xml:lang="zh_TW">結賬</value>
     </property>
@@ -2641,6 +2819,7 @@
         <value xml:lang="pt">Perfil do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Profil Client</value>
         <value xml:lang="th">ประวัติส่วนตัวของลูกค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Hồ sÆ¡ khách hàng</value>
         <value xml:lang="zh">客户档案</value>
         <value xml:lang="zh_TW">客戶檔案</value>
     </property>
@@ -2654,6 +2833,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pesquisa geral</value>
         <value xml:lang="ro">Sondaj General</value>
         <value xml:lang="th">การสำรวจทั่วไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Bầu chọn chung</value>
         <value xml:lang="zh">通用调查</value>
         <value xml:lang="zh_TW">通用調查</value>
     </property>
@@ -2667,6 +2847,7 @@
         <value xml:lang="pt">Colocação de ordem de compra</value>
         <value xml:lang="ro">Introducere Comanda Cumparare</value>
         <value xml:lang="th">กำหนดรายการสั่งซื้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Sắp xếp đơn mua hàng (PO)</value>
         <value xml:lang="zh">下购物订单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">下購物訂單</value>
     </property>
@@ -2680,6 +2861,7 @@
         <value xml:lang="pt">Inserção de Item de pedidos de compra</value>
         <value xml:lang="ro">Introducere Linie Comanda Cumparare</value>
         <value xml:lang="th">การกำหนดรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Sắp xếp hạng mục đơn mua hàng (PO)</value>
         <value xml:lang="zh">下购物订单明细</value>
         <value xml:lang="zh_TW">下購物訂單明細</value>
     </property>
@@ -2693,6 +2875,7 @@
         <value xml:lang="pt">Pesquisa aleatória</value>
         <value xml:lang="ro">Sondaj Cazual</value>
         <value xml:lang="th">สุ่มการสำรวจ</value>
+        <value xml:lang="vi">Bầu chọn ngẫu nhiên</value>
         <value xml:lang="zh">随机调查</value>
         <value xml:lang="zh_TW">隨機調查</value>
     </property>
@@ -2706,6 +2889,7 @@
         <value xml:lang="pt">Colocação de ordem de venda</value>
         <value xml:lang="ro">Introducere Comanda Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">การกำหนดรายการขายสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Sắp xếp hóa đơn Bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">下销售订单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">下銷售訂單</value>
     </property>
@@ -2719,6 +2903,7 @@
         <value xml:lang="pt">Booleano (sim/não)</value>
         <value xml:lang="ro">Booleano (Da/Nu)</value>
         <value xml:lang="th">Boolean (ใช่/ไม่ใช่)</value>
+        <value xml:lang="vi">Đúng/Sai</value>
         <value xml:lang="zh">布尔值 (是/否)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">布爾值 (是/否)</value>
     </property>
@@ -2732,6 +2917,7 @@
         <value xml:lang="pt">Registro de conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Inregistrare Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อการบันทึก</value>
+        <value xml:lang="vi">Bản ghi nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容记录</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容記錄</value>
     </property>
@@ -2740,6 +2926,7 @@
         <value xml:lang="en">Country</value>
         <value xml:lang="it">Paese</value>
         <value xml:lang="pt">País</value>
+        <value xml:lang="vi">Đất nước</value>
         <value xml:lang="zh">国家</value>
         <value xml:lang="zh_TW">國家</value>
     </property>
@@ -2753,6 +2940,7 @@
         <value xml:lang="pt">Número do cartão de crédito</value>
         <value xml:lang="ro">Numero Carte Credit</value>
         <value xml:lang="th">สร้างหมายเลขบัตร</value>
+        <value xml:lang="vi">Số thẻ tín dụng vay nợ (Creadit)</value>
         <value xml:lang="zh">信用卡号码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">信用卡號碼</value>
     </property>
@@ -2766,6 +2954,7 @@
         <value xml:lang="pt">String de data (dd/mm/aaaa)</value>
         <value xml:lang="ro">Data Caractere (mm/dd/yyyy)</value>
         <value xml:lang="th">วัน (mm/dd/yyyy)</value>
+        <value xml:lang="vi">Định dạng ngày (mm/dd/yyyy)</value>
         <value xml:lang="zh">日期字符串 (mm/dd/yyyy)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">日期字串 (mm/dd/yyyy)</value>
     </property>
@@ -2779,14 +2968,17 @@
         <value xml:lang="pt">Endereço de e-mail</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa Email</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tá»­</value>
         <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">電子郵件位址</value>
     </property>
     <property key="SurveyQuestionType.description.ENUMERATION">
         <value xml:lang="da">Nummerering</value>
         <value xml:lang="en">Enumeration</value>
+        <value xml:lang="fr">Enumération</value>
         <value xml:lang="it">Enumerare</value>
         <value xml:lang="pt">Enumeração</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê</value>
         <value xml:lang="zh">枚举</value>
         <value xml:lang="zh_TW">枚舉</value>
     </property>
@@ -2795,6 +2987,7 @@
         <value xml:lang="en">Geo List</value>
         <value xml:lang="it">Lista geografia</value>
         <value xml:lang="pt">Lista de geo</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách địa điểm địa lý (Geo)</value>
         <value xml:lang="zh">地理列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">地理列表</value>
     </property>

[... 149 lines stripped ...]