svn commit: r1351866 [15/48] - in /ofbiz/branches/20120329_portletWidget: ./ applications/accounting/ applications/accounting/config/ applications/accounting/data/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/i...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1351866 [15/48] - in /ofbiz/branches/20120329_portletWidget: ./ applications/accounting/ applications/accounting/config/ applications/accounting/data/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/i...

erwan
Modified: ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1351866&r1=1351865&r2=1351866&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/20120329_portletWidget/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Tue Jun 19 21:36:11 2012
@@ -36,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value>
         <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value>
+        <value xml:lang="vi">Lợi nhuận tốt nhất</value>
         <value xml:lang="zh">最佳案例金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最佳案例金額</value>
     </property>
@@ -46,6 +47,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Custo previsto no orçamento</value>
         <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
+        <value xml:lang="vi">Chi phí ngân sách</value>
         <value xml:lang="zh">已预算的费用</value>
         <value xml:lang="zh_TW">已預算的費用</value>
     </property>
@@ -53,6 +55,7 @@
         <value xml:lang="en">Change Note</value>
         <value xml:lang="it">Nota per variazione</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value>
+        <value xml:lang="vi">Cập nhật Ghi chú</value>
         <value xml:lang="zh">变更说明</value>
         <value xml:lang="zh_TW">變更說明</value>
     </property>
@@ -61,6 +64,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant fermé</value>
         <value xml:lang="it">Importo chiuso</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value>
+        <value xml:lang="vi">Giá trị đã Kết thúc</value>
         <value xml:lang="zh">已结束的金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">已結束的金額</value>
     </property>
@@ -80,6 +84,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Id Yêu cầu</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">客戶要求ID</value>
     </property>
@@ -88,6 +93,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
+        <value xml:lang="vi">Phần trăm phản hồi mong đợi</value>
         <value xml:lang="zh">期望响应百分比</value>
         <value xml:lang="zh_TW">期望回應百分比</value>
     </property>
@@ -96,6 +102,7 @@
         <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value>
         <value xml:lang="it">Ricavo stimato</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value>
+        <value xml:lang="vi">Lợi nhuận kỳ vọng</value>
         <value xml:lang="zh">期望收入</value>
         <value xml:lang="zh_TW">期望收入</value>
     </property>
@@ -104,6 +111,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant estimé</value>
         <value xml:lang="it">Importo previsto</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value>
+        <value xml:lang="vi">Giá trị dá»± báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預測金額</value>
     </property>
@@ -112,6 +120,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto interno</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value>
+        <value xml:lang="vi">Tác nhân nội bộ</value>
         <value xml:lang="zh">内部会员标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內部會員ID</value>
     </property>
@@ -120,6 +129,7 @@
         <value xml:lang="fr">N° envoyé</value>
         <value xml:lang="it">Num. invio</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value>
+        <value xml:lang="vi">Số lượng đã gá»­i</value>
         <value xml:lang="zh">已发送数量</value>
         <value xml:lang="zh_TW">已發送數量</value>
     </property>
@@ -128,6 +138,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value>
+        <value xml:lang="vi">Dá»± báo  bán hàng cấp quản lý trên</value>
         <value xml:lang="zh">上级销售预测标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">上級銷售預測ID</value>
     </property>
@@ -136,6 +147,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value>
         <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value>
+        <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đã Đóng</value>
         <value xml:lang="zh">已完成指标的百分比</value>
         <value xml:lang="zh_TW">已完成指標的百分比</value>
     </property>
@@ -144,6 +156,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value>
         <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value>
+        <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đang Dá»± báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测指标的百分比</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預測指標的百分比</value>
     </property>
@@ -152,6 +165,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value>
         <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value>
+        <value xml:lang="vi">Giá trị giới thiệu (Pipeline)</value>
         <value xml:lang="zh">渠道金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">管道金額</value>
     </property>
@@ -162,6 +176,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Catálogo do Produto</value>
         <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Phân loại Trình diễn sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">产品目录标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">產品目錄ID</value>
     </property>
@@ -170,6 +185,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant de quota</value>
         <value xml:lang="it">Importo quota</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value>
+        <value xml:lang="vi">Giá trị Báo giá</value>
         <value xml:lang="zh">指标金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">指標金額</value>
     </property>
@@ -178,6 +194,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="vi">Dá»± báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测细节标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">銷售預測細節ID</value>
     </property>
@@ -186,6 +203,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="vi">Id Dá»± báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">銷售預測ID</value>
     </property>
@@ -239,7 +257,7 @@
         <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value>
-        <value xml:lang="vi">Địa chỉ email nhập vào không phù hợp.</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tá»­ không hợp lệ.</value>
         <value xml:lang="zh">输入的电子邮件地址无效。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">輸入的電子郵件位址無效。</value>
     </property>
@@ -309,7 +327,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการทางการตลาด</value>
-        <value xml:lang="vi">OFBiz: Quản lý tiếp thị</value>
+        <value xml:lang="vi">OFBiz: Quản trị Tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz: 市场宣传管理</value>
         <value xml:lang="zh_TW">OFBiz: 行銷管理</value>
     </property>
@@ -326,6 +344,7 @@
         <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
         <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
+        <value xml:lang="vi">Thành phần cá»§a Gia đình mã nguồn mở OFBIZ</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
         <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
         <value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz家族的一部分</value>
@@ -378,6 +397,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Loại sá»± kiện truyền thông</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">通訊事件類型ID</value>
     </property>
@@ -436,6 +456,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทวิธีการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Loại cÆ¡ chế liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯絡方式類型ID</value>
     </property>
@@ -474,7 +495,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">É pública ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ ?</value>
-        <value xml:lang="vi">Nó được phổ biến không ?</value>
+        <value xml:lang="vi">Được Công khai ?</value>
         <value xml:lang="zh">公开吗?</value>
         <value xml:lang="zh_TW">公開嗎?</value>
     </property>
@@ -487,7 +508,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">É de uso único ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ได้ครั้งเดียว ?</value>
-        <value xml:lang="vi">Nó được sá»­ dụng độc lập không ?</value>
+        <value xml:lang="vi">Được sá»­ dụng riêng ?</value>
         <value xml:lang="zh">单一用途吗?</value>
         <value xml:lang="zh_TW">單一用途嗎?</value>
     </property>
@@ -513,16 +534,19 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Código de verificação Opt-In</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือกในการตรวจสอบรหัส</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In)</value>
         <value xml:lang="zh">兴趣验证码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">興趣驗証碼</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeIsMandatory">
         <value xml:lang="en">No Opt-in Verify Code specified, but one is required.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun codice di verifica Opt-in specificato, ma uno è obbligatorio.</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) chưa được nhập.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeNotCorrect">
         <value xml:lang="en">The Opt-in Verify Code specified [${parameters.optInVerifyCode}] was not correct. Please check the code you were sent.</value>
         <value xml:lang="it">Il codice di verifia Opt-in specificato [${parameters.optInVerifyCode}] non era corretto. Per favore verificare il codice che ti è stato inviato.</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) có giá trị [${parameters.optInVerifyCode}] không đúng. Bạn hãy kiểm tra lại mã xác nhận đã gá»­i.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOwnerPartyId">
         <value xml:lang="de">Ersteller ID</value>
@@ -534,7 +558,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
         <value xml:lang="th">รหัสของกลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="vi">Mã đối tượng sở hữu</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã Tác nhân sở hữu</value>
         <value xml:lang="zh">拥有人会员标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">擁有者成員ID</value>
     </property>
@@ -547,7 +571,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Participante de Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="vi">Danh sách liên hệ tới đối tượng</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách liên hệ tới Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表成員</value>
     </property>
@@ -560,7 +584,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
-        <value xml:lang="vi">Tạo mới danh sách liên hệ tới đối tượng</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới danh sách liên hệ tới Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表会员</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建聯絡列表成員</value>
     </property>
@@ -574,14 +598,14 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="vi">Mã đối tượng</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">成員ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartiesImport">
         <value xml:lang="en">Import Parties</value>
         <value xml:lang="th">นำเข้ากลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="vi">Nhập vào các đối tượng</value>
+        <value xml:lang="vi">Nhập vào các Tác nhân</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPreferredContactMech">
         <value xml:lang="en">Preferred Contact Mechanism</value>
@@ -592,6 +616,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Mecanismo de contato preferencial</value>
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการติดติดต่อลำดับแรก</value>
+        <value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc ưa thích</value>
         <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value>
         <value xml:lang="zh_TW">優先使用的聯系方式</value>
     </property>
@@ -605,7 +630,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Verificação de e-mail de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์จาก</value>
-        <value xml:lang="vi">Xác nhận email từ</value>
+        <value xml:lang="vi">Xác nhận thư điện tá»­ từ</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件来自</value>
         <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件來自</value>
     </property>
@@ -619,7 +644,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Tela de verificação de e-mail</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์</value>
-        <value xml:lang="vi">Màn hình xác nhận email</value>
+        <value xml:lang="vi">Màn hình xác nhận thư điện tá»­</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件屏幕</value>
         <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件螢幕</value>
     </property>
@@ -633,6 +658,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Assunto do e-mail de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบหัวข้ออีเมล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Chá»§ đề thư điện tá»­ xác nhận</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件主题</value>
         <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件主題</value>
     </property>
@@ -646,12 +672,14 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Site de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสอีเมล์ในเว็บไซต์</value>
+        <value xml:lang="vi">Trang thông tin trong thư điện tá»­ xác nhận</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件站点标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件站台ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactMechNotRightForContactList">
         <value xml:lang="en">The preferred contact mechanism [${preferredContactMechType.description}] was not of the right type for the list [${listContactMechType.description}].</value>
         <value xml:lang="it">Il contatto preferito [${preferredContactMechType.description}] non era la giusta lista [${listContactMechType.description}].</value>
+        <value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc ưa thích [${preferredContactMechType.description}] không nằm trong loại cá»§a danh sách [${listContactMechType.description}].</value>
     </property>
     <property key="MarketingConversionRate">
         <value xml:lang="de">Konversationsrate</value>
@@ -663,12 +691,14 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Taxa de conversão</value>
         <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
         <value xml:lang="th">อัตรการเปลี่ยนแปลง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tá»· lệ chuyển đổi</value>
         <value xml:lang="zh">折算率</value>
         <value xml:lang="zh_TW">折算率</value>
     </property>
     <property key="MarketingCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_CREATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_CREATE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_CREATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingDateRange">
         <value xml:lang="en">Date Range</value>
@@ -679,19 +709,21 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de datas</value>
         <value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลแถว</value>
+        <value xml:lang="vi">Khoảng ngày</value>
         <value xml:lang="zh">日期范围</value>
         <value xml:lang="zh_TW">日期範圍</value>
     </property>
     <property key="MarketingDeletePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_DELETE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_DELETE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_DELETE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingEmailStatusReport">
         <value xml:lang="de">E-Mail Statusbericht</value>
         <value xml:lang="en">Email Status Report</value>
         <value xml:lang="it">Report stato e-mail</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de e-mail</value>
-        <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng email</value>
+        <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng thư điện tá»­</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindAccounts">
         <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value>
@@ -708,14 +740,14 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher des contacts</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Contact</value>
-        <value xml:lang="vi">Tìm kiến liên hệ bán hàng</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm kiếm Liên hệ</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindLeads">
         <value xml:lang="en">Find SFA Leads</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des prospects</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Lead</value>
-        <value xml:lang="vi">Tìm đầu mối bán hàng</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Đầu mối</value>
     </property>
     <property key="MarketingMainPage">
         <value xml:lang="de">Haupt</value>
@@ -740,7 +772,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
-        <value xml:lang="vi">Quản lý tiếp thị</value>
+        <value xml:lang="vi">Quản trị Tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
         <value xml:lang="zh_TW">行銷管理</value>
     </property>
@@ -753,7 +785,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
-        <value xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý tiếp thị</value>
+        <value xml:lang="vi">Ứng dụng quản trị Tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
         <value xml:lang="zh_TW">行銷管理應用程式</value>
     </property>
@@ -763,7 +795,7 @@
         <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
-        <value xml:lang="vi">Chào mừng bạn đến với Ứng dụng quản lý tiếp thị!</value>
+        <value xml:lang="vi">Chào mừng bạn đến với Ứng dụng quản trị Tiếp thị !</value>
         <value xml:lang="zh">欢迎使用市场管理程序!</value>
         <value xml:lang="zh_TW">歡迎使用行銷管理程式!</value>
     </property>
@@ -773,7 +805,7 @@
         <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
         <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
-        <value xml:lang="vi">Không có nhân viên nào</value>
+        <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
         <value xml:lang="zh_TW">雇員數量</value>
     </property>
@@ -786,6 +818,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Số lượng Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">订单金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">訂單金額</value>
     </property>
@@ -798,6 +831,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">การสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">订单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">訂單</value>
     </property>
@@ -809,6 +843,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de campanha superior</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value>
+        <value xml:lang="vi">Chiến dịch cấp quản lý trên</value>
         <value xml:lang="zh">上级攻势标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">上級活動ID</value>
     </property>
@@ -816,7 +851,7 @@
         <value xml:lang="en">Party Status Report</value>
         <value xml:lang="it">Report stato soggetti</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de participante</value>
-        <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng đối tượng</value>
+        <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng Tác nhân</value>
     </property>
     <property key="MarketingReports">
         <value xml:lang="de">Berichte</value>
@@ -917,6 +952,7 @@
         <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value>
         <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="vi">Lỗi quyền xem Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组浏览权限出错</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區組瀏覽權限出錯</value>
     </property>
@@ -929,6 +965,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ :</value>
+        <value xml:lang="vi">Nhóm phân đoạn không tìm thấy, Id:</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到分区组,标识:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">找不到分區組ID:</value>
     </property>
@@ -937,6 +974,7 @@
         <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value>
         <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
+        <value xml:lang="vi">Lớp cá»§a nhóm Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">分区组会员的分类组标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區組成員的分類組ID</value>
     </property>
@@ -949,6 +987,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Cá»­a hàng</value>
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">產品商店ID</value>
     </property>
@@ -961,6 +1000,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะของกลุ่มใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới Vai trò nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建分區組角色</value>
     </property>
@@ -973,6 +1013,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區</value>
     </property>
@@ -984,6 +1025,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Classificação</value>
         <value xml:lang="ro">Clasificare</value>
         <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Phân loại</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分類</value>
     </property>
@@ -997,6 +1039,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Localização</value>
         <value xml:lang="ro">Geografie</value>
         <value xml:lang="th">โครงสร้าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa lý</value>
         <value xml:lang="zh">地理</value>
         <value xml:lang="zh_TW">地理</value>
     </property>
@@ -1009,6 +1052,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รหัสส่วนของกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區群組ID</value>
     </property>
@@ -1021,6 +1065,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Procurar</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm kiếm</value>
         <value xml:lang="zh">查找</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找</value>
     </property>
@@ -1034,6 +1079,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Papel</value>
         <value xml:lang="ro">Rol</value>
         <value xml:lang="th">สถานะ</value>
+        <value xml:lang="vi">Vai trò</value>
         <value xml:lang="zh">角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">角色</value>
     </property>
@@ -1047,6 +1093,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo</value>
         <value xml:lang="ro">Tip</value>
         <value xml:lang="th">ประเภท</value>
+        <value xml:lang="vi">Loại</value>
         <value xml:lang="zh">类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">類型</value>
     </property>
@@ -1059,6 +1106,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทของกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Loại nhóm</value>
         <value xml:lang="zh">分区组类型标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區群組類型ID</value>
     </property>
@@ -1068,6 +1116,7 @@
         <value xml:lang="it">C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Prego riprovare. Se il problema persiste, contattaci, grazie.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Houve um erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco.</value>
         <value xml:lang="th">มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา</value>
+        <value xml:lang="vi">Có lỗi xảy ra trong quá trình xá»­ lý yêu cầu cá»§a bạn. Bạn hãy thá»­ lại sau và nếu lỗi vẫn tiếp tục xảy ra, làm Æ¡n liên lạc với chúng tôi.</value>
         <value xml:lang="zh">处理你的请求时出错。请重试。如果仍然出错,请与我们联系。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">處理你的請求時出錯。請重試。如果仍然出錯,請與我們聯系。</value>
     </property>
@@ -1079,7 +1128,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Traseu</value>
         <value xml:lang="th">การติดตาม</value>
-        <value xml:lang="vi">Truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤</value>
     </property>
@@ -1091,7 +1140,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Código para rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
-        <value xml:lang="vi">Mã truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼</value>
     </property>
@@ -1104,6 +1153,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Tempo de faturamento</value>
         <value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value>
         <value xml:lang="th">ใบเสร็จรับเงินใช้ได้ตลอดเวลา</value>
+        <value xml:lang="vi">Kỳ kế toán</value>
         <value xml:lang="zh">可记账期限</value>
         <value xml:lang="zh_TW">可記賬期限</value>
     </property>
@@ -1117,6 +1167,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Comentários</value>
         <value xml:lang="ro">Comentarii</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
+        <value xml:lang="vi">Diễn giải</value>
         <value xml:lang="zh">评论</value>
         <value xml:lang="zh_TW">評論</value>
     </property>
@@ -1129,6 +1180,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Criar código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรหัส Tracking</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼</value>
     </property>
@@ -1141,6 +1193,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Catálogo de Produtos Padrão</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้าทั่วไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Phân loại Quản lý mặc định</value>
         <value xml:lang="zh">缺省产品目录标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預設產品目錄ID</value>
     </property>
@@ -1154,6 +1207,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
+        <value xml:lang="vi">Miêu tả</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
         <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
@@ -1166,6 +1220,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Nhóm</value>
         <value xml:lang="zh">组标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">群組ID</value>
     </property>
@@ -1178,6 +1233,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Segundos</value>
         <value xml:lang="ro">Secunde</value>
         <value xml:lang="th">ลำดับที่สอง</value>
+        <value xml:lang="vi">Số giây</value>
         <value xml:lang="zh">秒</value>
         <value xml:lang="zh_TW">秒</value>
     </property>
@@ -1189,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Não haverá sobreposição se este campo estiver vazio</value>
         <value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Không đè Giá trị (co-brand) nếu để rỗng</value>
         <value xml:lang="zh">如果为空,不作替代 (联合品牌)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">如果為空,不作替代 (聯合品牌)</value>
     </property>
@@ -1200,6 +1257,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Não haverá redirecionamento se este campo estiver vazio</value>
         <value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Không Chuyển tiếp (redirect) nếu để rỗng</value>
         <value xml:lang="zh">如果为空,不重定向</value>
         <value xml:lang="zh_TW">如果為空,不重定向</value>
     </property>
@@ -1211,6 +1269,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Código de rastreio de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã Theo dõi lộ trình trên đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码定订单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼定訂單</value>
     </property>
@@ -1222,6 +1281,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">É faturável ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ?</value>
+        <value xml:lang="vi">Có thanh toán được ?</value>
         <value xml:lang="zh">可记账吗?</value>
         <value xml:lang="zh_TW">可記賬嗎?</value>
     </property>
@@ -1233,6 +1293,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">订单标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">訂單ID</value>
     </property>
@@ -1256,6 +1317,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL do logo</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกโลโก้ URL</value>
+        <value xml:lang="vi">Biểu tượng (logo)</value>
         <value xml:lang="zh">替代徽标网址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">替代徽標網址</value>
     </property>
@@ -1264,6 +1326,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto do Código de rastreio</value>
+        <value xml:lang="vi">Id Phân loại Trình diễn</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码产品目录标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼產品目錄ID</value>
     </property>
@@ -1275,6 +1338,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">URL de redirecionamento</value>
         <value xml:lang="ro">Redirectie URL</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยน URL</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết (URL) chuyển tiếp</value>
         <value xml:lang="zh">重定向网址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">重定向網址</value>
     </property>
@@ -1286,7 +1350,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
-        <value xml:lang="vi">Báo cáo mã truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Báo cáo mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码报告</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼報告</value>
     </property>
@@ -1310,7 +1374,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Tempo de vida</value>
         <value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value>
         <value xml:lang="th">เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา</value>
-        <value xml:lang="vi">Tiến trình truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Thời gian có thể Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">可跟踪期限</value>
         <value xml:lang="zh_TW">追蹤期限</value>
     </property>
@@ -1322,7 +1386,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Code Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
-        <value xml:lang="vi">Mã truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼ID</value>
     </property>
@@ -1334,7 +1398,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรหัส Tracking</value>
-        <value xml:lang="vi">Mã phân loại truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Loại Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码类型标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼類型ID</value>
     </property>
@@ -1346,7 +1410,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทรหัส Tracking</value>
-        <value xml:lang="vi">Phân loại mã truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Loại Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼類型</value>
     </property>
@@ -1358,7 +1422,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Criar tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">สร้างประเภทรหัส Tracking</value>
-        <value xml:lang="vi">Tạo loại mã truy vết</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới Loại mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼類型</value>
     </property>
@@ -1371,7 +1435,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
-        <value xml:lang="vi">Mô tả</value>
+        <value xml:lang="vi">Miêu tả</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
         <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
@@ -1383,6 +1447,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Visitas ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
+        <value xml:lang="vi">Lần xem Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼訪問</value>
     </property>
@@ -1394,6 +1459,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do Host do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Host Client</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
+        <value xml:lang="vi">Tên máy duyệt</value>
         <value xml:lang="zh">客户端主机名</value>
         <value xml:lang="zh_TW">客戶端主機名</value>
     </property>
@@ -1405,6 +1471,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Número IP do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
+        <value xml:lang="vi">IP máy duyệt</value>
         <value xml:lang="zh">客户端IP地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">客戶端IP位址</value>
     </property>
@@ -1416,6 +1483,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทวิธีการสื่อสาร</value>
+        <value xml:lang="vi">Kiểu cÆ¡ chế liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯系方式類型</value>
     </property>
@@ -1428,6 +1496,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Id Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">成員ID</value>
     </property>
@@ -1440,6 +1509,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de papel</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
+        <value xml:lang="vi">Kiểu vai trò</value>
         <value xml:lang="zh">角色类型标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">角色類型ID</value>
     </property>
@@ -1452,6 +1522,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numar Seziune</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการประชุม</value>
         <value xml:lang="zh">会话标识</value>
+        <value xml:lang="vi">Phiên làm việc</value>
         <value xml:lang="zh_TW">活動ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitSourceEnumId">
@@ -1462,6 +1533,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Origine</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มา</value>
+        <value xml:lang="vi">Nguồn</value>
         <value xml:lang="zh">源标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">來源ID</value>
     </property>
@@ -1470,6 +1542,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da vista do usuário ao código de rastreio</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài khoản đăng nhập đã thăm Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问的用户登录标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼拜訪的使用者登入ID</value>
     </property>
@@ -1481,6 +1554,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID de visita</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value>
+        <value xml:lang="vi">Id duyệt</value>
         <value xml:lang="zh">访问标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">拜訪ID</value>
     </property>
@@ -1492,6 +1566,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value>
+        <value xml:lang="vi">Id người duyệt</value>
         <value xml:lang="zh">访问者标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">拜訪者ID</value>
     </property>
@@ -1503,12 +1578,14 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da aplicação Web</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tên ứng dụng</value>
         <value xml:lang="zh">Web应用名称</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Web應用名稱</value>
     </property>
     <property key="MarketingUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_UPDATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_UPDATE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần quyền MARKETING_UPDATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingViewPermissionError">
         <value xml:lang="en">View Permission Error</value>
@@ -1517,6 +1594,7 @@
         <value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro - você não possui permissão de acesso</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn chưa có quyền Xem</value>
         <value xml:lang="th">แสดงความผิดพลาดในการอนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">浏览权限错误</value>
         <value xml:lang="zh_TW">瀏覽權限錯誤</value>
@@ -1529,23 +1607,28 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Visitas</value>
         <value xml:lang="ro">Vizite</value>
         <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value>
+        <value xml:lang="vi">Duyệt</value>
         <value xml:lang="zh">访问</value>
         <value xml:lang="zh_TW">訪問</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactList">
         <value xml:lang="en">WebSites</value>
+        <value xml:lang="vi">Trang thông tin (website)</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactListCreate">
         <value xml:lang="en">Create WebSite</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới trang thông tin</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactListView">
         <value xml:lang="en">WebSites View</value>
+        <value xml:lang="vi">Xem Trang thông tin</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAccountSummary">
         <value xml:lang="en">Account Summary</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value>
         <value xml:lang="it">Sommario utente</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Resumo da conta</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng hợp tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">账户总览</value>
         <value xml:lang="zh_TW">賬戶總覽</value>
     </property>
@@ -1557,6 +1640,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm danh sách Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">添加联系列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">添加聯系列表</value>
     </property>
@@ -1568,6 +1652,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar nova Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนการตลาดใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm mới Chiến dịch kinh doanh</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建行銷活動</value>
     </property>
@@ -1579,6 +1664,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส Tracking ใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm mới mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼</value>
     </property>
@@ -1590,6 +1676,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มประเภทรหัส Tracking ใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm mới Loại theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼類型</value>
     </property>
@@ -1597,11 +1684,13 @@
         <value xml:lang="en">Assign Existing Account</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Designar uma conta existente</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด Account ที่มีอยู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Gán Tài khoản đã có</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAssignLeadFromExisting">
         <value xml:lang="en">Assign Existing Lead</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Designar um Lead existente</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด Lead ที่มีอยู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Gán Đầu mối đã có</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateAccount">
         <value xml:lang="en">Create New Account</value>
@@ -1609,6 +1698,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value>
         <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova conta</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới Tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">新建账户</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建賬戶</value>
     </property>
@@ -1618,6 +1708,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value>
         <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo contato</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系人</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建聯系人</value>
     </property>
@@ -1626,6 +1717,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar contato a partir do vCard</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới Liên hệ từ vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建联系人</value>
         <value xml:lang="zh_TW">從vCard新建聯系人</value>
     </property>
@@ -1635,6 +1727,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value>
         <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo mới Đầu mối</value>
         <value xml:lang="zh">新建线索</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新建線索</value>
     </property>
@@ -1644,7 +1737,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead a partir do vCard</value>
-        <value xml:lang="vi">Tạo đầu mối từ vCard</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo Đầu mối từ vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建线索</value>
         <value xml:lang="zh_TW">從vCard新建線索</value>
     </property>
@@ -1654,7 +1747,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value>
         <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conta</value>
-        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a tài khoản</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">编辑账户</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯賬戶</value>
     </property>
@@ -1666,6 +1759,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯聯系列表</value>
     </property>
@@ -1677,6 +1771,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar evento de comunicação de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Sá»± kiện truyền thông cá»§a Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表沟通事件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯聯系列表溝通事件</value>
     </property>
@@ -1688,6 +1783,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Tác nhân cá»§a Danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表会员</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯聯系列表會員</value>
     </property>
@@ -1699,6 +1795,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแผนการตลาด</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Chiến dịch kinh doanh</value>
         <value xml:lang="zh">编辑市场攻势</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯行銷活動</value>
     </property>
@@ -1710,6 +1807,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar papel de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะแผนการตลาด</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Vai trò chiến dịch kinh doanh</value>
         <value xml:lang="zh">编辑市场攻势角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯行銷活動角色</value>
     </property>
@@ -1718,6 +1816,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Dá»± báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯銷售預測</value>
     </property>
@@ -1726,6 +1825,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar detalhes da previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Dá»± báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测细节</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯銷售預測細節</value>
     </property>
@@ -1737,6 +1837,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組</value>
     </property>
@@ -1748,6 +1849,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar classificação de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการจัดแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a phân loại cá»§a Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组分类</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組分類</value>
     </property>
@@ -1759,6 +1861,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar localização do Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนโครงสร้างของกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a thông tin Địa lý cá»§a Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组地理</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組地理</value>
     </property>
@@ -1770,6 +1873,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Papel de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนสถานะของกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Vai trò cá»§a Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組角色</value>
     </property>
@@ -1781,6 +1885,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼</value>
     </property>
@@ -1792,6 +1897,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar código de rastreio do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza ordine Cod Traseu </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Theo dõi lộ trình trên Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码订单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼訂單</value>
     </property>
@@ -1803,6 +1909,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทรหัส Tracking</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a Kiểu theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼類型</value>
     </property>
@@ -1814,6 +1921,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Editar visita ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Vizita Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a duyệt Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码访问</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼訪問</value>
     </property>
@@ -1825,6 +1933,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar evento de comunicação da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Eveniment Comunicare</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการผลการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Sá»± kiện truyền thông trên Danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表沟通事件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找聯系列表溝通事件</value>
     </property>
@@ -1836,6 +1945,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar Eventos de comunicação associados</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Asociatii Evenimente de Comunicare</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อที่สัมพันธ์กัน</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Sá»± kiện truyền thông kết hợp</value>
         <value xml:lang="zh">查找关联的沟通事件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找關聯的溝通事件</value>
     </property>
@@ -1847,12 +1957,14 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar participantes na lsita de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Danh sách liên hệ cá»§a Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表会员</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找聯系列表會員</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindImportContactListParties">
         <value xml:lang="en">Find Import Contact List Parties</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้เพื่อการนำเข้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Danh sách liên hệ cá»§a Tác nhân đã nhập khẩu</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindMarketingCampaignRole">
         <value xml:lang="en">Find Marketing Campaign Role</value>
@@ -1862,6 +1974,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar papel de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Rol Campanie Vanzari</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาสถานะแผนการตลาด</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Vai trò cá»§a Chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">查找市场攻势角色</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找行銷活動角色</value>
     </property>
@@ -1871,6 +1984,7 @@
         <value xml:lang="fr">Recherche de prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca previsioni di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Dá»± báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">查找销售预测</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找銷售預測</value>
     </property>
@@ -1882,6 +1996,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาส่วนของกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">查找分区组</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找分區組</value>
     </property>
@@ -1890,6 +2005,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher un code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar código de rastreio</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼</value>
     </property>
@@ -1901,6 +2017,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar códigos de rastreio de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Comenzi Traseu ?</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码订单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼訂單</value>
     </property>
@@ -1909,6 +2026,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher un code de suivi de visite</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura visita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar visita ao código de rastreio</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm duyệt (visit) Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼訪問</value>
     </property>
@@ -1920,6 +2038,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar visitas ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Vizite Traseu </value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การเยี่ยมชม</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm duyệt (visit) Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼訪問</value>
     </property>
@@ -1934,6 +2053,7 @@
         <value xml:lang="ro">Listeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="ru">Список контактов</value>
         <value xml:lang="th">รายการการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm danh sách Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表的列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯系列表的列表</value>
     </property>
@@ -1945,6 +2065,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar Eventos de Comunicação da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Lista Contacte Evenimente</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการผลการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê Sá»± kiện truyền thông trên danh sách Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通事件列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯系列表溝通事件列表</value>
     </property>
@@ -1956,6 +2077,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar participantes da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Visualizeaza Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê danh sách Liên hệ Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯系列表會員列表</value>
     </property>
@@ -1967,6 +2089,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar Campanhas de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">รายการแผนการตลาด</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê Chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">行銷活動列表</value>
     </property>
@@ -1978,6 +2101,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar papéis de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รายการสถานะแผนการตลาด</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê Vai trò chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势角色列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">行銷活動角色列表</value>
     </property>
@@ -1989,6 +2113,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar localizações de Grupos de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Grup Segment Geos</value>
         <value xml:lang="th">รายการส่วนของโครงสร้างกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê Địa lý Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组地理</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區組地理</value>
     </property>
@@ -2000,6 +2125,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar papéis de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Visualizeaza Rol Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รายการส่วนของสถานะกลุ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê vai trò Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组角色列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分區組角色列表</value>
     </property>
@@ -2011,6 +2137,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar códigos de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê mã Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼列表</value>
     </property>
@@ -2022,6 +2149,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar Visitaso ao Códigos de Rastreio para</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Vizita pentru</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การเยี่ยมชมสำหรับ</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê mã duyệt Theo dõi lộ trình cho</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问列表:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼訪問列表:</value>
     </property>
@@ -2033,6 +2161,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar código de ratreio para pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Comanda</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking ของการสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê mã Theo dõi lộ trình cá»§a Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码订单列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼訂單列表</value>
     </property>
@@ -2044,6 +2173,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Listar código de rastreio de pedido para</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Comanda pentru</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้าสำหรับ</value>
+        <value xml:lang="vi">Liệt kê mã Theo dõi lộ trình cá»§a Đặt hàng cho</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码订单列表:</value>

[... 636 lines stripped ...]