svn commit: r1039651 [25/38] - in /ofbiz/branches/jquery: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/thirdparty/authorizedotnet/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/content/w...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1039651 [25/38] - in /ofbiz/branches/jquery: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/thirdparty/authorizedotnet/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/content/w...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/branches/jquery/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/jquery/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=1039651&r1=1039650&r2=1039651&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/jquery/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/jquery/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Sat Nov 27 10:59:21 2010
@@ -35,6 +35,7 @@
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ใบเสร็จรับเงินเหมือนกับที่อยู่การส่งสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">账单地址和送货地址相同</value>
         <value xml:lang="zh_CN">帐单地址和运货地址相同</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">帳單地址和送貨地址相同</value>
     </property>
     <property key="FacilityCompanyName">
         <value xml:lang="de">OFBiz: Einrichtungen Verwaltung</value>
@@ -47,6 +48,7 @@
         <value xml:lang="ru">OFBiz: Управление объектами</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz:场所管理程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">OFBiz:場所管理程式</value>
     </property>
     <property key="FacilityCompanySubtitle">
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
@@ -54,6 +56,7 @@
         <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de 'Open For Business' familie van open source software</value>    
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz的組成部分</value>
     </property>
     <property key="FacilityEstimatedShippingCharges">
         <value xml:lang="en">Estimated shipping charges</value>
@@ -73,6 +76,7 @@
         <value xml:lang="th">คลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所</value>
         <value xml:lang="zh_CN">仓储设施</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupByNoOfOrderItems">
         <value xml:lang="en">Group by number of order items</value>
@@ -82,16 +86,19 @@
         <value xml:lang="en">Group by shipping method</value>
         <value xml:lang="it">Raggruppa per metodo di spedizione</value>
         <value xml:lang="zh">按运输方式分组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">按運輸方式分組</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupByWarehouseArea">
         <value xml:lang="en">Group by warehouse area</value>
         <value xml:lang="it">Raggruppa per area di magazzino</value>
         <value xml:lang="zh">按库房区域分组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">按庫房區域分組</value>
     </property>
     <property key="FacilityGroupName">
         <value xml:lang="en">Group Name</value>
         <value xml:lang="it">Nome gruppo</value>
         <value xml:lang="zh">组名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">組名稱</value>
     </property>
     <property key="FacilityHoldShipment">
         <value xml:lang="en">Hold Shipment</value>
@@ -109,6 +116,7 @@
         <value xml:lang="th">สินค้าคงเหลือ</value>
         <value xml:lang="zh">库存</value>
         <value xml:lang="zh_CN">库存</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">庫存</value>
     </property>
     <property key="FacilityInventoryHistoryReport">
         <value xml:lang="en">Inventory History Report</value>
@@ -129,6 +137,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่มีคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">没有场所</value>
         <value xml:lang="zh_CN">仓储设施</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">沒有場所</value>
     </property>
     <property key="FacilityNoGrouping">
         <value xml:lang="en">No Grouping</value>
@@ -146,29 +155,35 @@
         <value xml:lang="th">ใช้ค่าเริ่มต้น : ไม่มีวิธีการขนส่งสินค้าอื่น ๆ ที่นำไปใช้ได้</value>
         <value xml:lang="zh">使用缺省值:没有其它可用的送货方式。</value>
         <value xml:lang="zh_CN">使用默认: 没有其他送货方式</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用預設值: 無其他送貨方式。</value>
     </property>
     <property key="FacilityNumberOfItemsLessThanThree">
         <value xml:lang="en">Items less than 3</value>
         <value xml:lang="it">Meno di 3 righe</value>
         <value xml:lang="zh">明细小于3</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">項目數量少於3</value>
     </property>
     <property key="FacilityNumberOfItemsThreeOrMore">
         <value xml:lang="en">Items 3 or more</value>
         <value xml:lang="it">3 righe o più</value>
         <value xml:lang="zh">明细大于等于3</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">項目數量大於3</value>
     </property>
     <property key="FacilitySelectOptionsToGroupBy">
         <value xml:lang="en">Select Options To Group</value>
         <value xml:lang="it">Selezione opzioni da raggruppare</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">挑選到群組</value>
     </property>
     <property key="FacilitySelection">
         <value xml:lang="en">Facility Selection</value>
         <value xml:lang="fr">Choix du lieu de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona stabilimento</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所選擇</value>
     </property>
     <property key="FacilityShip">
         <value xml:lang="en">Ship</value>
         <value xml:lang="it">Spedisci</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">運送</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipAvailable">
         <value xml:lang="de">Bitte liefern Sie meine bestellten Artikel sobald sie verfügbar sind (Sie dürfen zusätzliche Lieferungskosten  erheben).</value>
@@ -182,6 +197,7 @@
         <value xml:lang="th">Please ship items I ordered as they become available (you may incur additional shipping charges).</value>
         <value xml:lang="zh">当我订的明细有货时请送货 (你可能要支付额外的运费)。</value>
         <value xml:lang="zh_CN">当所订商品个别项可用时即刻发货(不是一起发货,你可能需要另付发货费用)。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">當訂的明細有貨時請送貨(可能得支付額外運費)。</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipOnceOrAvailable">
         <value xml:lang="de">Alles zusammen liefern oder 'sobald etwas verfügbar'?</value>
@@ -195,6 +211,7 @@
         <value xml:lang="th">ส่งสินค้าทั้งหมดหนึ่งครั้ง หรือ เท่าที่จะหาได้</value>
         <value xml:lang="zh">一次全部送货,或者“到货即送”?</value>
         <value xml:lang="zh_CN">同时货运全部商品,或单项可用即刻发货?</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">全部一次送貨, 或有貨即送?</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentConfigProps">
         <value xml:lang="en">Config Properties (deprecated use)</value>
@@ -592,6 +609,7 @@
         <value xml:lang="th">การขนส่งสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">运输</value>
         <value xml:lang="zh_CN">装运</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">運輸</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipping">
         <value xml:lang="de">Versand</value>
@@ -605,6 +623,7 @@
         <value xml:lang="th">การขนส่งสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">送货</value>
         <value xml:lang="zh_CN">装运</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨</value>
     </property>
     <property key="FacilityShippingAndHandling">
         <value xml:lang="de">Versandkosten</value>
@@ -618,6 +637,7 @@
         <value xml:lang="th">การขนส่งสินค้าและการควบคุม</value>
         <value xml:lang="zh">送货及包装</value>
         <value xml:lang="zh_CN">货运及处理</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨及包裝</value>
     </property>
     <property key="FacilitySpecialInstructions">
         <value xml:lang="de">Spezielle Anweisungen</value>
@@ -631,6 +651,7 @@
         <value xml:lang="th">คำแนะนำพิเศษ</value>
         <value xml:lang="zh">特别说明</value>
         <value xml:lang="zh_CN">特殊说明</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">特別說明</value>
     </property>
     <property key="FacilityThereIsProblemOccuredInPaymentCapture">
         <value xml:lang="en">There is problem occured in payment capture, shipment is still in PICKED status</value>
@@ -648,6 +669,7 @@
         <value xml:lang="th">กรุณารอจนกระทั่งอ่านรายการสั่งซื้อทั้งหมดก่อนการขนส่งสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">请等待整个订单都有货时再送货。</value>
         <value xml:lang="zh_CN">等待直到整个订单完成后发货。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">請等待整個訂單都有貨時再送貨。</value>
     </property>
     <property key="FacilityWarningMessageThereIsMuchDifferenceInShippingCharges">
         <value xml:lang="en">There is much difference in shipping charges</value>
@@ -663,18 +685,21 @@
         <value xml:lang="ru">Абрев</value>
         <value xml:lang="th">ย่อความ</value>
         <value xml:lang="zh">缩写</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">縮寫</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_accountCodeLength">
         <value xml:lang="en">Account Code Length</value>
         <value xml:lang="fr">Longueur du code de compte</value>
         <value xml:lang="it">Lunghezza codice utenza</value>
         <value xml:lang="zh">账户代码长度</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">賬戶代碼長度</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_accountValidDays">
         <value xml:lang="en">Account Valid Days</value>
         <value xml:lang="fr">Jours valides du compte</value>
         <value xml:lang="it">Giorni validità utenza</value>
         <value xml:lang="zh">账户有效天数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">賬戶有效天數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_activationNumber">
         <value xml:lang="de">Aktivierungsnummer</value>
@@ -684,6 +709,7 @@
         <value xml:lang="it">Numero Attivazione</value>
         <value xml:lang="th">Activation Number</value>
         <value xml:lang="zh">激活数字</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">啟動數字</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_activationValidThru">
         <value xml:lang="de">Aktivierung gültig bis</value>
@@ -693,6 +719,7 @@
         <value xml:lang="it">Attivazione Valida Fino A</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีผลกระทบถึง</value>
         <value xml:lang="zh">激活验证截至</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">啟動驗証截至</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_addToCartRemoveIncompat">
         <value xml:lang="de">Hinzufügen zum Warenkorb entfernt allfällige inkompatible Produkte</value>
@@ -703,6 +730,7 @@
         <value xml:lang="nl">Toevoegen aan winkelwagen verwijdert alle incompatibele producten</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มลงตระกร้าย้ายเข้ากันไม่ได้</value>
         <value xml:lang="zh">添加到购物车去除不兼容产品</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加到購物車去除不相容產品</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_addToCartReplaceUpsell">
         <value xml:lang="de">Hinzufügen zum Warenkorb ersetzt Zusatzverkäufe (Upsell)</value>
@@ -713,6 +741,7 @@
         <value xml:lang="nl">Toevoegen aan winkelwagen verwijdert alle overbodige producten (upsell)</value>
         <value xml:lang="th">Add To Cart Replace Upsell</value>
         <value xml:lang="zh">添加到购物车用升级产品替代</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加到購物車用升級產品替代</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_addtlShippingChargeDesc">
         <value xml:lang="de">Zusätzliche Versandkosten Beschreibung</value>
@@ -722,6 +751,7 @@
         <value xml:lang="it">Descrizione Ricarico Aggiuntivo Spedizione</value>
         <value xml:lang="th">อธิบายการเพิ่มค่าธรรมเนียมการขนส่งสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">运输附加费描述</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">運輸附加費描述</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_agreementItemSeqId">
         <value xml:lang="de">Vereinbarungsselement Seq. ID</value>
@@ -731,6 +761,7 @@
         <value xml:lang="it">N.Seq. Riga Accordo</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อสัญญา</value>
         <value xml:lang="zh">合同明细序号</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">合約項目序列ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_aisleId">
         <value xml:lang="de">Gang ID</value>
@@ -740,12 +771,14 @@
         <value xml:lang="it">Corridoio</value>
         <value xml:lang="th">รหัสชั้นวางสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">巷道标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">巷道ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowAuthToNegative">
         <value xml:lang="en">Allow Auth To Negative</value>
         <value xml:lang="fr">Permettre des autorisations de carte négatives</value>
         <value xml:lang="it">Autorizzazione permessa è negativa</value>
         <value xml:lang="zh">允许授权浏览</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許授權瀏覽</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowCompanyAddr">
         <value xml:lang="de">Unternehmensadresse zulassen</value>
@@ -756,6 +789,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разр. адрес компании</value>
         <value xml:lang="th">Allow Comp. Addr</value>
         <value xml:lang="zh">允许公司地址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許公司位址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowMultiple">
         <value xml:lang="ar">السماح بالتعدد</value>
@@ -768,6 +802,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разрешить несколько</value>
         <value xml:lang="th">แบ่งสรรหลากหลาย</value>
         <value xml:lang="zh">允许多个</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許多個</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowPassword">
         <value xml:lang="de">Passwort erlauben</value>
@@ -779,6 +814,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разрешить пароль</value>
         <value xml:lang="th">ยอมรับรหัสผ่าน</value>
         <value xml:lang="zh">允许密码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許密碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowProductStoreChange">
         <value xml:lang="ar">السماح بتغيير المتجر</value>
@@ -791,6 +827,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разрешить изменение торг. точ. продукта</value>
         <value xml:lang="th">ยอมรับการเปลี่ยนแปลงคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">允许修改产品店铺</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許修改產品商店</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowUpdate">
         <value xml:lang="ar">السماح بالتحديث</value>
@@ -803,6 +840,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разрешить обновление</value>
         <value xml:lang="th">ยอมรับการอัพเดท</value>
         <value xml:lang="zh">允许更新</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許更新</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_allowUspsAddr">
         <value xml:lang="de">USPS Adressen zulassen</value>
@@ -813,6 +851,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разреш. адрес. USPS</value>
         <value xml:lang="th">Allow Usps Addr</value>
         <value xml:lang="zh">允许USPS地址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許USPS位址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_areaId">
         <value xml:lang="de">Gebiet ID</value>
@@ -822,6 +861,7 @@
         <value xml:lang="it">Area</value>
         <value xml:lang="th">รหัสพื้นที่</value>
         <value xml:lang="zh">区域标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">區域ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_attrType">
         <value xml:lang="de">Attributtyp</value>
@@ -831,6 +871,7 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Attributo</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทคุณลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">属性类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">屬性類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_attributeName">
         <value xml:lang="de">Attributnamen</value>
@@ -840,6 +881,7 @@
         <value xml:lang="it">Nome Attributo</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อคุณลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">属性名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">屬性名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_authDeclinedMessage">
         <value xml:lang="de">Abbuchung der Zahlung verweigert</value>
@@ -851,6 +893,7 @@
         <value xml:lang="ru">Сообщение об отклоненной аутентификации</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาตปฏิเสธข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">授权拒绝信息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">授權拒絕資訊</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_authErrorMessage">
         <value xml:lang="de">Abbuchung Fehlermeldung</value>
@@ -862,6 +905,7 @@
         <value xml:lang="ru">Сообщение об ошибке аутентификации</value>
         <value xml:lang="th">Auth Error Message</value>
         <value xml:lang="zh">授权错误信息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">授權錯誤資訊</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_authFraudMessage">
         <value xml:lang="de">Abbuchung wegen Betrugsversuch / Fehlermeldung</value>
@@ -873,12 +917,14 @@
         <value xml:lang="ru">Сообщение о мошеннической аутентификации</value>
         <value xml:lang="th">Auth Fraud Message</value>
         <value xml:lang="zh">授权欺骗信息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">授權欺騙資訊</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_authValidDays">
         <value xml:lang="en">Auth Valid Days</value>
         <value xml:lang="fr">Autorisation des jours valides</value>
         <value xml:lang="it">Giorni validità autorizzazione</value>
         <value xml:lang="zh">授权的有效天数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">授權的有效天數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoApproveInvoice">
         <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung der Rechnungen</value>
@@ -889,6 +935,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автом. утверждение накладной</value>
         <value xml:lang="th">อนุมัติใบแจ้งรายการสินค้าอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动批准发票</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動核准發票</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoApproveOrder">
         <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung der Aufträge</value>
@@ -899,6 +946,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автом. утверждение заказа</value>
         <value xml:lang="th">อนุมัติรายการสั่งซื้ออัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动批准订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動核准訂單</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoApproveReviews">
         <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Bewertung</value>
@@ -909,7 +957,8 @@
         <value xml:lang="ro">Aprobare Automatica Recenzii</value>
         <value xml:lang="ru">Одобрять отзывы автоматически</value>
         <value xml:lang="th">อนุมัติการตรวจสอบอัตโนมัติ</value>
-        <value xml:lang="zh">自动批准浏览</value>
+        <value xml:lang="zh">自动批准评价</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動核准評論</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoInvoiceDigitalItems">
         <value xml:lang="de">Automatische Rechnungsstellung Digitaler Produkte</value>
@@ -921,6 +970,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автомат. выставлять счет на цифровые позиции</value>
         <value xml:lang="th">รายการใบแจ้งรายการสินค้าดิจิตอลอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">给数字明细自动开发票</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">給數位項目自動開立發票</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryExp">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Anderes Ablaufdatum der Kreditkarte versuchen?</value>
@@ -932,6 +982,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автозаказ кр.карт. проб. расш.</value>
         <value xml:lang="th">Auto Order Cc Try Exp</value>
         <value xml:lang="zh">自动订单抄送尝试过期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">過期嘗試自動訂單抄送</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryLaterMax">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Falls nicht genügend Guthaben wieviele Versuche maximal?</value>
@@ -943,6 +994,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автозаказ кр.карт. проб. позже мак.</value>
         <value xml:lang="th">Auto Order Cc Try Later Max</value>
         <value xml:lang="zh">自动订单抄送尝试最大次数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動訂單抄送嘗試最大次數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryLaterNsf">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Falls nicht genügend Guthaben später nochmals versuchen?</value>
@@ -954,6 +1006,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автозаказ кр.карт. проб. позже Nsf</value>
         <value xml:lang="th">Auto Order Cc Try Later Nsf</value>
         <value xml:lang="zh">自动订单抄送尝试资金不足</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動訂單抄送嘗試資金不足</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryOtherCards">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Mit anderen Kreditkarten des Kunden versuchen?</value>
@@ -965,6 +1018,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автозаказ кр.карт. проб. другие карты</value>
         <value xml:lang="th">Auto Order Cc Try Other Cards</value>
         <value xml:lang="zh">自动订单抄送尝试其它卡</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動訂單抄送嘗試其他卡</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoSaveCart">
         <value xml:lang="de">Automatisches Speichern des Warenkorbs</value>
@@ -977,12 +1031,14 @@
         <value xml:lang="ru">Автосохранение корзины</value>
         <value xml:lang="th">บันทึกลงตระกร้าอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动保存购物车</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動保存購物車</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_automaticExtend">
         <value xml:lang="en">Automatic Extend</value>
         <value xml:lang="fr">Extension automatique</value>
         <value xml:lang="it">Estendi automaticamente</value>
         <value xml:lang="zh">自动扩展</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動擴展</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableFromDate">
         <value xml:lang="de">Verfügbar von Datum</value>
@@ -994,6 +1050,7 @@
         <value xml:lang="ru">Доступно начиная с даты</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ประโยชน์ได้จากวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">有效的开始日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">有效的開始日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableThruDate">
         <value xml:lang="de">Verfügbar bis Datum</value>
@@ -1005,6 +1062,7 @@
         <value xml:lang="ru">Доступно по дату</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ประโยชน์ได้ถึงวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">有效的结束日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">有效的結束日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableTime">
         <value xml:lang="de">Verfügbare Zeit</value>
@@ -1015,6 +1073,7 @@
         <value xml:lang="ru">Доступное время</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ประโยชน์ได้ถึงเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">有效时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">有效時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableTimeUomId">
         <value xml:lang="de">Verfügbare Zeit Einheit ID</value>
@@ -1025,6 +1084,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код времени для доступного времени</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหน่วยวัดเวลาที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">有效时间度量单位标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">有效時間UomID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseDiff">
         <value xml:lang="de">ATP (Available To Promise) Differenz</value>
@@ -1034,6 +1094,7 @@
         <value xml:lang="it">Differenza Disponibilità Promessa</value>
         <value xml:lang="th">ความแตกต่างของสัญญาใช้ประโยชน์ได้ถึง</value>
         <value xml:lang="zh">承诺有效差异</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">承諾有效差異</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseTotal">
         <value xml:lang="de">ATP (Available To Promise) Total</value>
@@ -1043,6 +1104,7 @@
         <value xml:lang="it">Totale Disponibilità Promessa</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมคำสัญญาที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">承诺有效总和</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">承諾有效總和</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseVar">
         <value xml:lang="de">ATP (Available to Promise) Variable</value>
@@ -1054,6 +1116,7 @@
         <value xml:lang="ru">Обещано</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงคำสัญญาที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">承诺有效变量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">可承諾變異量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_balanceResOnOrderCreation">
         <value xml:lang="de">Lagerreservationen ausgleichen bei Auftragserstellung</value>
@@ -1062,6 +1125,7 @@
         <value xml:lang="fr">Expédition par un tiers : réservation de stock réévaluée suivant les dates d'exp. au plus tard</value>
         <value xml:lang="nl">Voorraadreserveringen compenseren nav aanmaken bestelling</value>
         <value xml:lang="zh">订单创建时平衡预订</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">建立訂單時保留存貨</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_bccAddress">
         <value xml:lang="de">BCC Adresse</value>
@@ -1073,6 +1137,7 @@
         <value xml:lang="ru">Скрытые копии</value>
         <value xml:lang="th">จากที่อยู่</value>
         <value xml:lang="zh">密送</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">密送</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_billbackFactor">
         <value xml:lang="de">Rückvergütungsfaktor (Billback)</value>
@@ -1084,6 +1149,7 @@
         <value xml:lang="ru">Фактор рассрочки</value>
         <value xml:lang="th">Billback Factor</value>
         <value xml:lang="zh">账单恢复因素</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">賬單恢複因素</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_caContentAssocTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع الارتباط</value>
@@ -1094,12 +1160,14 @@
         <value xml:lang="it">Tipo associazione contenuto</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อที่เกี่ยวข้อง</value>
         <value xml:lang="zh">关联类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">關聯類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_canDropShip">
         <value xml:lang="en">Can Drop Ship</value>
         <value xml:lang="fr">Peut faire de l'expédition par tiers</value>
         <value xml:lang="it">Possono essere effettuare spedizione c/terzi</value>
         <value xml:lang="zh">能够直送</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">能夠直送</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cancelQuantity">
         <value xml:lang="de">Annullierungsmenge</value>
@@ -1109,16 +1177,19 @@
         <value xml:lang="it">Quantità Annullata</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">取消数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_canclAutmExtTime">
         <value xml:lang="en">The time period (before the end of the thruedate) after which the automatic extension of the subscription will be executed.</value>
         <value xml:lang="it">Il periodo di tempo (prima della fine di thruedate) dopo che l'estensione automatica della sottoscrizione eseguita.</value>
         <value xml:lang="zh">在要执行的订阅自动延期后的时间段(在结束日期结束前)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">在要執行的訂閱自動延期後的時間段(在結束日期結束前)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_canclAutmExtTimeUomId">
         <value xml:lang="en">The subscription will be extended at the end of the subscription period with a new order</value>
         <value xml:lang="it">La sottoscrizione sarà estessa all fine del periodo della sottoscrizione con un nuovo ordine</value>
         <value xml:lang="zh">在订阅结束时通过新建订单来延期的订阅</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">在訂閱結束時通過新建訂單來延期的訂閱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_carrierId">
         <value xml:lang="de">Transportunternehmen ID</value>
@@ -1129,6 +1200,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код перевозчика</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้ส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">送货人标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">貨運者ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_carrierPartyId">
         <value xml:lang="de">Transportunternehmen Akteur ID</value>
@@ -1141,6 +1213,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код перевозчика</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">送货人会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">貨運者成員ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_carrierServiceCode">
         <value xml:lang="de">Transportunternehmen Service Code</value>
@@ -1151,6 +1224,7 @@
         <value xml:lang="ru">Сервисный код перевозчика</value>
         <value xml:lang="th">รหัสบริการผู้ส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">送货服务代码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨服務代碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_catalogProductStore">
         <value xml:lang="de">Katalog Laden</value>
@@ -1162,6 +1236,7 @@
         <value xml:lang="ru">Торг.точка каталога</value>
         <value xml:lang="th">คลังหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">目录产品店铺</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">目錄產品商店</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_categoryImageUrl">
         <value xml:lang="de">Kategorie Bild URL</value>
@@ -1173,6 +1248,7 @@
         <value xml:lang="ru">Url изображения категории</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพหมวดหมู่ Url</value>
         <value xml:lang="zh">分类图像网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分類圖像網址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_categoryName">
         <value xml:lang="ar">اسم الفئة</value>
@@ -1185,6 +1261,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя категории</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อหมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">分类名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分類名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_ccAddress">
         <value xml:lang="de">CC Adresse</value>
@@ -1196,6 +1273,7 @@
         <value xml:lang="ru">Копии</value>
         <value xml:lang="th">ถึงที่อยู่</value>
         <value xml:lang="zh">抄送</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">抄送</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_characterSetId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مجموعة الحروف</value>
@@ -1208,6 +1286,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код символьного набора</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกำหนคุณลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">字符集标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">字符集ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_checkGcBalance">
         <value xml:lang="de">Gutschein Guthaben prüfen</value>
@@ -1219,6 +1298,7 @@
         <value xml:lang="ru">Проверить Gc баланс</value>
         <value xml:lang="th">Check Gc Balance</value>
         <value xml:lang="zh">检查总账账户余额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">檢查總帳帳戶餘額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_checkInventory">
         <value xml:lang="de">Bestand prüfen</value>
@@ -1231,6 +1311,7 @@
         <value xml:lang="ru">Проверить наличие</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบสินค้าคงเหลือ</value>
         <value xml:lang="zh">检查库存</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">檢查庫存</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_coeffValue">
         <value xml:lang="de">Koeffizient Wert</value>
@@ -1242,6 +1323,7 @@
         <value xml:lang="ru">Значение коэф.</value>
         <value xml:lang="th">ค่าตัวเลข</value>
         <value xml:lang="zh">系数值</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">係數值</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_commPerc">
         <value xml:lang="de">Prozent kommerziel</value>
@@ -1253,6 +1335,7 @@
         <value xml:lang="ru">Общ. проц.</value>
         <value xml:lang="th">ร้อยละ</value>
         <value xml:lang="zh">佣金百分比</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">佣金百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_companyName">
         <value xml:lang="de">Unternehmensname</value>
@@ -1265,6 +1348,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя компании</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อบริษัท</value>
         <value xml:lang="zh">公司名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">公司名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_companyPartyId">
         <value xml:lang="de">Unternehmen Akteur ID</value>
@@ -1275,6 +1359,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код компании участника</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มบริษัท</value>
         <value xml:lang="zh">公司会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">公司成員ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_configItemName">
         <value xml:lang="de">Konfigurationsposition Name</value>
@@ -1286,6 +1371,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя позиции конфигурации</value>
         <value xml:lang="th">สร้างชื่อรายการ</value>
         <value xml:lang="zh">配置明细名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">配置明細名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_configOptionName">
         <value xml:lang="de">Konfigurationsoption Name</value>
@@ -1297,6 +1383,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя параметра конфигурации</value>
         <value xml:lang="th">สร้างชื่อตัวเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">配置选项名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">配置選項名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_configProps">
         <value xml:lang="de">Konfiguration Einstellungen</value>
@@ -1307,6 +1394,7 @@
         <value xml:lang="ru">Свойства конф.</value>
         <value xml:lang="th">สร้างลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">配置属性</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">配置屬性</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_configTypeId">
         <value xml:lang="de">Konfiguration Typ ID</value>
@@ -1318,6 +1406,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа конфигурации</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทโครงร่าง</value>
         <value xml:lang="zh">配置类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">配置類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_containerId">
         <value xml:lang="de">Container ID</value>
@@ -1327,6 +1416,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice Container</value>
         <value xml:lang="th">รหัสบรรจุภัณฑ์</value>
         <value xml:lang="zh">容器标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">容器ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contentType">
         <value xml:lang="en">content Type</value>
@@ -1343,6 +1433,7 @@
         <value xml:lang="ru">Соответствующий продукт</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสินค้าที่เหมือนกัน</value>
         <value xml:lang="zh">相应产品标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">對應產品ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cost">
         <value xml:lang="de">Kosten</value>
@@ -1354,6 +1445,7 @@
         <value xml:lang="ru">Стоимость</value>
         <value xml:lang="th">ค่าใช้จ่าย</value>
         <value xml:lang="zh">成本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costComponentCalcId">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente Kalkulation ID</value>
@@ -1365,6 +1457,7 @@
         <value xml:lang="ru">Расчет компонента затрат</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำนวนค่าใช้จ่ายส่วนประกอบ</value>
         <value xml:lang="zh">成本组成计算标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本組成計算ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costComponentId">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente ID</value>
@@ -1376,6 +1469,7 @@
         <value xml:lang="ru">Компонент затрат</value>
         <value xml:lang="th">รหัสค่าใช้จ่ายส่วนประกอบ</value>
         <value xml:lang="zh">成本组成标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本組成ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costComponentTypeId">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ ID</value>
@@ -1387,6 +1481,7 @@
         <value xml:lang="ru">Тип компонента затрат</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทค่าใช้จ่ายส่วนประกอบ</value>
         <value xml:lang="zh">成本组成 类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本組成 類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costComponentTypePrefix">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ Präfix</value>
@@ -1398,6 +1493,7 @@
         <value xml:lang="ru">Префикс типа компонента затрат</value>
         <value xml:lang="th">คำนำหน้ารหัสประเภทค่าใช้จ่ายส่วนประกอบ</value>
         <value xml:lang="zh">成本组成类型前缀</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本組成類型字首</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costUomId">
         <value xml:lang="de">Kosten Einheit ID</value>
@@ -1409,6 +1505,7 @@
         <value xml:lang="ru">Валюта</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหน่วยวัดค่าใช้จ่าย</value>
         <value xml:lang="zh">成本币种标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本幣別UomID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_createdDatetime">
         <value xml:lang="de">Datum/Zeit der Erstellung</value>
@@ -1418,6 +1515,7 @@
         <value xml:lang="it">Data Ora Creazione</value>
         <value xml:lang="th">สร้างวันเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">已创建的日期时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已創建的日期時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_creditCardEnumId">
         <value xml:lang="de">Kreditkarte Aufzählung ID</value>
@@ -1427,6 +1525,7 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Carta di Credito</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการระบุบัตรเครดิต</value>
         <value xml:lang="zh">信用卡枚举标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">信用卡列舉ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_currentPromisedDate">
         <value xml:lang="de">Aktuell geschätzter Termin</value>
@@ -1436,6 +1535,7 @@
         <value xml:lang="it">Attuale Data Promessa</value>
         <value xml:lang="th">วันที่สัญญาเป็นที่ยอมรับ</value>
         <value xml:lang="zh">当前承诺的日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">當前承諾的日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestCategoryId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Kategorie ID</value>
@@ -1447,6 +1547,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код категории запроса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเรียกร้องหมวดหมู่ของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求分类标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">客戶要求分類ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestDate">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Datum</value>
@@ -1458,6 +1559,7 @@
         <value xml:lang="ru">Дата запроса</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ลูกค้าเรียกร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">客戶請求日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_customPriceCalcService">
         <value xml:lang="de">Angepasster Preisberechnungsdienst</value>
@@ -1467,6 +1569,7 @@
         <value xml:lang="it">Servizio Personalizzato Calcolo Prezzo</value>
         <value xml:lang="th">บริการคำนวนราคา</value>
         <value xml:lang="zh">定制价格计算服务</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">定制價格計算服務</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_datetimeManufactured">
         <value xml:lang="de">Datum/Zeit Herstellung</value>
@@ -1476,6 +1579,7 @@
         <value xml:lang="it">Data Ora Produzione</value>
         <value xml:lang="th">วันเวลาที่ผลิต</value>
         <value xml:lang="zh">生产日期时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">生產日期時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_datetimeReceived">
         <value xml:lang="de">Datum/Zeit erhalten</value>
@@ -1485,6 +1589,7 @@
         <value xml:lang="it">Data Ora Ricezione</value>
         <value xml:lang="th">วันเวลาที่ได้รับ</value>
         <value xml:lang="zh">接收日期时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">接收日期時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_daysToCancelNonPay">
         <value xml:lang="de">Anzahl Tage vor Annullierung infolge ausstehender Zahlung</value>
@@ -1496,6 +1601,7 @@
         <value xml:lang="ru">Дней до отмены, при отст. оплаты</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกวันที่ไม่มีการชำระเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">取消未支付的天数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消未支付日數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_daysToShip">
         <value xml:lang="de">Tage bis zum Versand</value>
@@ -1506,6 +1612,7 @@
         <value xml:lang="ru">Дней на поставку</value>
         <value xml:lang="th">วันที่การขนส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">运输天数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">運輸日數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultAmount">
         <value xml:lang="de">Standard Betrag</value>
@@ -1517,6 +1624,7 @@
         <value xml:lang="ru">Обычное количество</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนที่เลือก</value>
         <value xml:lang="zh">缺省金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultConfigOptionId">
         <value xml:lang="de">Standard Konfigurationsoption ID</value>
@@ -1526,6 +1634,7 @@
         <value xml:lang="it">Opzione di Default Configurazione</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสร้างค่าเริ่มต้นของตัวเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">缺省配置选项标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設配置選項ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultCurrencyUomId">
         <value xml:lang="de">Standard Währungseinheit ID</value>
@@ -1537,6 +1646,7 @@
         <value xml:lang="ru">Валюта по умолчанию</value>
         <value xml:lang="th">รหัสค่าเริ่มต้นหน่วยวัดสกุลเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">缺省货币币种标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設貨幣UomID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultLocaleString">
         <value xml:lang="de">Standard Locale String</value>
@@ -1548,6 +1658,7 @@
         <value xml:lang="ru">Язык по умолчанию</value>
         <value xml:lang="th">ค่าที่เลือกเส้นทาง</value>
         <value xml:lang="zh">缺省本地语言字符串</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設本地語言字串</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultPassword">
         <value xml:lang="de">Standard Passwort</value>
@@ -1559,6 +1670,7 @@
         <value xml:lang="ru">Пароль по умолчанию</value>
         <value xml:lang="th">ค่าที่เลือกรหัสผ่าน</value>
         <value xml:lang="zh">缺省密码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設密碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultSalesChannelEnumId">
         <value xml:lang="de">Standard Verkaufskanal Aufzählung ID</value>
@@ -1572,6 +1684,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสค่าเริ่มต้นการแจกแจงช่องทางการขาย
         </value>
         <value xml:lang="zh">缺省销售渠道枚举标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設銷售通路</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultSequenceNum">
         <value xml:lang="de">Standard Sequenznummer</value>
@@ -1583,6 +1696,7 @@
         <value xml:lang="ru">Обычный посл. номер</value>
         <value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นหมายเลขรายการ</value>
         <value xml:lang="zh">缺省序号</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設序號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_deleteCostComponent">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente löschen</value>
@@ -1594,6 +1708,7 @@
         <value xml:lang="ru">Удалить компонент</value>
         <value xml:lang="th">ลบค่าใช้จ่ายส่วนประกอบ</value>
         <value xml:lang="zh">删除成本组成</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除成本組成</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_detailScreen">
         <value xml:lang="de">Detail Anzeige</value>
@@ -1606,6 +1721,7 @@
         <value xml:lang="ru">Экран подробностей</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดการคัดเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">详细信息屏幕</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">詳細資訊螢幕</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_detailSubScreen">
         <value xml:lang="de">Detail Unteranzeige</value>
@@ -1616,6 +1732,7 @@
         <value xml:lang="ru">Подэкран подробностей</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดย่อยการคัดเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">详细信息子屏幕</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">詳細資訊子螢幕</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_detailText">
         <value xml:lang="de">Detail Text</value>
@@ -1626,6 +1743,7 @@
         <value xml:lang="ru">Подробный текст</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">详细信息文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">詳細資訊文本</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_digProdUploadCategoryId">
         <value xml:lang="de">Digitales Produkt Hochladen Kategorie ID</value>
@@ -1637,6 +1755,7 @@
         <value xml:lang="ru">Загружать цифр. продукты в категорию</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้าอัพโหลดดิจิตอล</value>
         <value xml:lang="zh">数字产品上传分类标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">數位產品上傳分類ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_digitalItemApprovedStatus">
         <value xml:lang="de">Digitales Produkt genehmigt Status</value>
@@ -1648,6 +1767,7 @@
         <value xml:lang="ru">Статус Утвержден, цифровая позиция</value>
         <value xml:lang="th">อนุมัติสถานะรายการดิจิตอล</value>
         <value xml:lang="zh">数字明细已批准状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">數位項目核准狀態</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_editDataResource">
         <value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten</value>
@@ -1657,6 +1777,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">编辑数据资源</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_enableAutoSuggestionList">
         <value xml:lang="de">Automatische Vorschlagsliste einschalten</value>
@@ -1667,6 +1788,7 @@
         <value xml:lang="ru">Включить список автопредложений</value>
         <value xml:lang="th">รายการข้อเสนอแนะสามารถทำโดยอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">启用自动推荐列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">啟用自動推薦列表</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_enableDigProdUpload">
         <value xml:lang="de">Hochladen von digitalem Produkt zulassen</value>
@@ -1678,6 +1800,7 @@
         <value xml:lang="ru">Разрешить загрузку цифровых продуктов</value>
         <value xml:lang="th">สามารถอัพโหลดสินค้าดิจิตอล</value>
         <value xml:lang="zh">允许数字产品上传</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許數位產品上傳</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimateCalcMethod">
         <value xml:lang="de">Methode zur Berechnung Schätzung</value>
@@ -1690,6 +1813,7 @@
         <value xml:lang="ru">Метод оценки</value>
         <value xml:lang="th">วิธีประมาณการคำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">预计计算方法</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計計算方法</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedCost">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Kosten</value>
@@ -1701,6 +1825,7 @@
         <value xml:lang="ru">Оценка стоимости</value>
         <value xml:lang="th">ค่าใช้จ่ายประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">预计成本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計成本</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedDeliveryDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Lieferdatum</value>
@@ -1712,6 +1837,7 @@
         <value xml:lang="ru">Ожид. дата доставки</value>
         <value xml:lang="th">วันที่การส่งประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">预计交付日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計交付日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedQuantity">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Menge</value>
@@ -1723,6 +1849,7 @@
         <value xml:lang="ru">Оценка количества</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">预计数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedShipDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Versanddatum</value>
@@ -1734,6 +1861,7 @@
         <value xml:lang="ru">Ожид. дата поставки</value>
         <value xml:lang="th">วันที่การขนส่งประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">预计送货日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計送貨日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_excludeFeatureGroup">
         <value xml:lang="de">Merkmalgruppe ausschliessen</value>
@@ -1744,6 +1872,7 @@
         <value xml:lang="ru">Исключать группу особенностей</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มการแยกลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">排除特征组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">排除特性群組</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_excludeGeoId">
         <value xml:lang="de">Geo ID ausschliessen</value>
@@ -1754,6 +1883,7 @@
         <value xml:lang="ru">Исключать территорию</value>
         <value xml:lang="th">แยกออกจากรหัสโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">排除地理标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">排除地理ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_exemptAmount">
         <value xml:lang="de">Freibetrag</value>
@@ -1765,6 +1895,7 @@
         <value xml:lang="ru">Освобожденная сумма</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนที่ได้รับการยกเว้น</value>
         <value xml:lang="zh">免除金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">免除金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_explodeOrderItems">
         <value xml:lang="de">Auftragspositionen aufteilen</value>
@@ -1776,6 +1907,7 @@
         <value xml:lang="ru">Раскрыть позиции заказа</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อเพิ่มขึ้นอย่างมาก</value>
         <value xml:lang="zh">展开订单明细</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">展開訂單明細</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_externalSubscriptionId">
         <value xml:lang="de">Externe Abonnement ID</value>
@@ -1787,6 +1919,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код внешней подписки</value>
         <value xml:lang="th">รหัสค่าบำรุงรักษาลักษณะภายนอก</value>
         <value xml:lang="zh">外部订阅标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">外部訂閱ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityGroupId">
         <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe ID</value>
@@ -1796,6 +1929,7 @@
         <value xml:lang="it">Gruppo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所组标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所群組ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityGroupName">
         <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe Namen</value>
@@ -1805,6 +1939,7 @@
         <value xml:lang="it">Nome Gruppo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所组名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所群組名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityGroupTypeId">
         <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe Typ ID</value>
@@ -1814,6 +1949,7 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่มคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所组类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所群組類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityId">
         <value xml:lang="de">Einrichtung ID</value>
@@ -1826,6 +1962,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код объекта</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityIdTo">
         <value xml:lang="de">Einrichtung ID zu</value>
@@ -1835,6 +1972,7 @@
         <value xml:lang="it">Stabilimento Destinazione</value>
         <value xml:lang="th">ถึงรหัสคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所标识到</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所ID到</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityName">
         <value xml:lang="de">Einrichtung Name</value>
@@ -1846,6 +1984,7 @@
         <value xml:lang="ru">Название объекта</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityTypeId">
         <value xml:lang="de">Einrichtungstyp ID</value>
@@ -1857,6 +1996,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа объекта</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">场所类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">場所類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_featurePercent">
         <value xml:lang="de">Merkmal Prozent</value>
@@ -1867,6 +2007,7 @@
         <value xml:lang="ru">Процент особенности</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะเปอร์เซ็นต์</value>
         <value xml:lang="zh">特征百分比</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">特性百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_featurePrice">
         <value xml:lang="de">Merkmal Preis</value>
@@ -1877,6 +2018,7 @@
         <value xml:lang="ru">Цена особенности</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะราคา</value>
         <value xml:lang="zh">特征价格</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">特性價格</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_fromQuantity">
         <value xml:lang="de">Von Menge</value>
@@ -1887,6 +2029,7 @@
         <value xml:lang="ru">От количества</value>
         <value xml:lang="th">จากจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">从数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">從數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_generalComments">
         <value xml:lang="de">Allgemeine Anmerkungen</value>
@@ -1898,6 +2041,7 @@
         <value xml:lang="ru">Общие комментарии</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็นทั่วไป</value>
         <value xml:lang="zh">常用评论</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">常用評論</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_geoId">
         <value xml:lang="de">Geo ID</value>
@@ -1909,6 +2053,7 @@
         <value xml:lang="ru">Страна</value>
         <value xml:lang="th">รหัสโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">地理标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">地理ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_headerApprovedStatus">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Genehmigt Status</value>
@@ -1920,6 +2065,7 @@
         <value xml:lang="ru">Статус Утвержден, заголовок</value>
         <value xml:lang="th">อนุมัติสถานะของหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">头已批准状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">標頭核准狀態</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_headerCancelStatus">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Annulliert Status</value>
@@ -1931,6 +2077,7 @@
         <value xml:lang="ru">Статус Отменен, заголовок</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกสถานะของหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">头取消状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">標頭取消狀態</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_headerDeclinedStatus">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Abgelehnt Status</value>
@@ -1942,6 +2089,7 @@
         <value xml:lang="ru">Статус Отклонен, заголовок</value>
         <value xml:lang="th">ปฏิเสธสถานะหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">头已否决状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">標頭否決狀態</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_headerLogo">
         <value xml:lang="de">Logo im Kopfteil</value>
@@ -1953,6 +2101,7 @@
         <value xml:lang="ru">Логотип заголовка</value>
         <value xml:lang="th">สัญลักษณ์ของหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">头标志</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">標頭標誌</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_idCode">
         <value xml:lang="de">Code ID</value>
@@ -1964,6 +2113,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код</value>
         <value xml:lang="th">รหัส</value>
         <value xml:lang="zh">标识代码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">ID代碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_idValue">
         <value xml:lang="de">Wert ID</value>
@@ -1973,6 +2123,7 @@
         <value xml:lang="it">Valore</value>
         <value xml:lang="th">ค่ารหัส</value>
         <value xml:lang="zh">标识值</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">ID值</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_imageTwoUrl">
         <value xml:lang="de">URL des zweiten Bildes</value>
@@ -1983,6 +2134,7 @@
         <value xml:lang="ru">Url одного изображения</value>
         <value xml:lang="th">Url สองรูปภาพ</value>
         <value xml:lang="zh">图像的两个网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖像的兩個網址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_imageUrl">
         <value xml:lang="de">Url des Bildes</value>
@@ -1993,6 +2145,7 @@
         <value xml:lang="ru">Url изображения</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ Url</value>
         <value xml:lang="zh">图像网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖像網址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_includeFeatureGroup">
         <value xml:lang="de">Enthält Merkmalgruppe</value>
@@ -2003,6 +2156,7 @@
         <value xml:lang="ru">Включать группу особенностей</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มลักษณะรวม</value>
         <value xml:lang="zh">包含特征组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">包含特性群組</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_includeGeoId">
         <value xml:lang="de">Enthält Geo ID</value>
@@ -2013,6 +2167,7 @@
         <value xml:lang="ru">Включать территорию</value>
         <value xml:lang="th">รวมรหัสโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">包含地理标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">包含地理ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_includeInShipping">
         <value xml:lang="de">In Lieferung enthalten</value>
@@ -2024,6 +2179,7 @@
         <value xml:lang="ru">Включать в поставку</value>
         <value xml:lang="th">รวมการซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">包含在送货中</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">包含在送貨中</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_includeInTax">
         <value xml:lang="de">Bei Steuern berücksichtigen</value>
@@ -2035,6 +2191,7 @@
         <value xml:lang="ru">Включать в налог</value>
         <value xml:lang="th">รวมภาษี</value>
         <value xml:lang="zh">包含在税中</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">包含在稅中</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_includeNoChargeItems">
         <value xml:lang="de">Inklusive Positionen welche nicht verrechnet werden</value>
@@ -2045,6 +2202,7 @@
         <value xml:lang="ru">Включ. позиции с бесплат. достав.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่รวมค่าธรรมเนียมรายการ</value>
         <value xml:lang="zh">包含免费明细</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">包含免費明細</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_intervalMeterTypeId">
         <value xml:lang="de">Intervall Messungstyp ID</value>
@@ -2054,8 +2212,9 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Contatore Intervallo</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contor Interval</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа интервала измерения</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทหน่วยวัดช่วงเวลา</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสประเภหน่วยวัดช่วงเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">时间间隔计类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">時間間隔計量類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_intervalQuantity">
         <value xml:lang="de">Intervall Menge</value>
@@ -2067,6 +2226,7 @@
         <value xml:lang="ru">Интервал количества</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนช่วงเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">时间间隔数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">時間間隔數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_intervalUomId">
         <value xml:lang="de">Intervall Einheit ID</value>
@@ -2078,6 +2238,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код интервала</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหน่วยวัดช่วงเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">时间间隔度量单位标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">時間間隔UomID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_inventoryFacilityId">
         <value xml:lang="de">Lagereinrichtung ID</value>
@@ -2090,6 +2251,7 @@
         <value xml:lang="ru">Склад</value>

[... 14303 lines stripped ...]