svn commit: r1039651 [14/38] - in /ofbiz/branches/jquery: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/thirdparty/authorizedotnet/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/content/w...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1039651 [14/38] - in /ofbiz/branches/jquery: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/thirdparty/authorizedotnet/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/content/w...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/branches/jquery/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/jquery/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1039651&r1=1039650&r2=1039651&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/jquery/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/jquery/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Sat Nov 27 10:59:21 2010
@@ -28,6 +28,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cost Actual</value>
         <value xml:lang="th">ราคาจริง</value>
         <value xml:lang="zh">实际费用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">實際費用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_bestCaseAmount">
         <value xml:lang="en">Best Case Amount</value>
@@ -35,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value>
         <value xml:lang="zh">最佳案例金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">最佳案例金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_budgetedCost">
         <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value>
@@ -44,12 +46,14 @@
         <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">已预算的费用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已預算的費用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_changeNote">
         <value xml:lang="en">Change Note</value>
         <value xml:lang="it">Nota per variazione</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value>
         <value xml:lang="zh">变更说明</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">變更說明</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_closedAmount">
         <value xml:lang="en">Closed Amount</value>
@@ -57,6 +61,7 @@
         <value xml:lang="it">Importo chiuso</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value>
         <value xml:lang="zh">已结束的金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已結束的金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_convertedLeads">
         <value xml:lang="en">Converted Leads</value>
@@ -64,6 +69,7 @@
         <value xml:lang="it">Leads convertiti</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Leads concretizados</value>
         <value xml:lang="zh">转化了的线索</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">轉化了的線索</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custReqestId">
         <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value>
@@ -73,6 +79,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">客戶要求ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_expectedResponsePercent">
         <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value>
@@ -80,6 +87,7 @@
         <value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
         <value xml:lang="zh">期望响应百分比</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">期望回應百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_expectedRevenue">
         <value xml:lang="en">Expected Revenue</value>
@@ -87,6 +95,7 @@
         <value xml:lang="it">Ricavo stimato</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value>
         <value xml:lang="zh">期望收入</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">期望收入</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_forecastAmount">
         <value xml:lang="en">Forecast Amount</value>
@@ -94,6 +103,7 @@
         <value xml:lang="it">Importo previsto</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value>
         <value xml:lang="zh">预测金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預測金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_internalPartyId">
         <value xml:lang="en">Internal Party Id</value>
@@ -101,6 +111,7 @@
         <value xml:lang="it">Soggetto interno</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value>
         <value xml:lang="zh">内部会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內部會員ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_numSent">
         <value xml:lang="en">Num Sent</value>
@@ -108,6 +119,7 @@
         <value xml:lang="it">Num. invio</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value>
         <value xml:lang="zh">已发送数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已發送數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentSalesForecastId">
         <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value>
@@ -115,6 +127,7 @@
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">上级销售预测标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上級銷售預測ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaClosed">
         <value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value>
@@ -122,6 +135,7 @@
         <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value>
         <value xml:lang="zh">已完成指标的百分比</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已完成指標的百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaForecast">
         <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value>
@@ -129,6 +143,7 @@
         <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value>
         <value xml:lang="zh">预测指标的百分比</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預測指標的百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_pipelineAmount">
         <value xml:lang="en">Pipeline Amount</value>
@@ -136,6 +151,7 @@
         <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value>
         <value xml:lang="zh">渠道金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">管道金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId">
         <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value>
@@ -145,6 +161,7 @@
         <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品目录标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">產品目錄ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quotaAmount">
         <value xml:lang="en">Quota Amount</value>
@@ -152,6 +169,7 @@
         <value xml:lang="it">Importo quota</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value>
         <value xml:lang="zh">指标金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">指標金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesForecastDetailId">
         <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value>
@@ -159,6 +177,7 @@
         <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测细节标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">銷售預測細節ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesForecastId">
         <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value>
@@ -166,6 +185,7 @@
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">銷售預測ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaign">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne</value>
@@ -178,6 +198,7 @@
         <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">การวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignCreate">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne erstellen</value>
@@ -190,6 +211,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建行銷活動</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignId">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne ID</value>
@@ -202,6 +224,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignInvalidEmailInput">
         <value xml:lang="de">Falsche E-Mail-Adresse eingegeben.</value>
@@ -212,6 +235,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="zh">输入的电子邮件地址无效。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">輸入的電子郵件位址無效。</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignName">
         <value xml:lang="de">Kampagnenname</value>
@@ -224,6 +248,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโครงการ</value>
         <value xml:lang="zh">攻势名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">活動名稱</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignReportTitle">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne Bericht</value>
@@ -236,6 +261,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รายงานการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势报告</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動報告</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignRoleCreate">
         <value xml:lang="de">Marketing-Kampagnenrolle erstellen</value>
@@ -248,6 +274,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建行銷活動角色</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignSummary">
         <value xml:lang="de">Kampagnenzusammenfassung</value>
@@ -260,6 +287,7 @@
         <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value>
         <value xml:lang="th">สรุปโครงการ</value>
         <value xml:lang="zh">攻势摘要</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">活動摘要</value>
     </property>
     <property key="MarketingCompanyName">
         <value xml:lang="de">OFBiz: Vermarktungsmanager</value>
@@ -272,6 +300,7 @@
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz: 市场宣传管理</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">OFBiz: 行銷管理</value>
     </property>
     <property key="MarketingCompanySubtitle">
         <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
@@ -288,6 +317,7 @@
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
         <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz家族的一部分</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactList">
         <value xml:lang="de">Kontaktliste</value>
@@ -300,6 +330,7 @@
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯系列表</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommEventCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Contact List Comm Event</value>
@@ -311,6 +342,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการผลการติดต่อใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表沟通事件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建聯系列表溝通事件</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommEventId">
         <value xml:lang="en">Communication Event Id</value>
@@ -322,6 +354,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">通訊事件ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommEventTypeId">
         <value xml:lang="en">Communication Event Type Id</value>
@@ -332,11 +365,13 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">通訊事件類型ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommStatus">
         <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表溝通狀態</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactListId">
         <value xml:lang="en">Contact List Id</value>
@@ -348,6 +383,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactListName">
         <value xml:lang="en">Contact List Name</value>
@@ -359,6 +395,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯系列表名稱</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactListTypeId">
         <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value>
@@ -370,6 +407,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表類型ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactMechTypeId">
         <value xml:lang="en">Contact Mechanism Type Id</value>
@@ -381,6 +419,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทวิธีการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯絡方式類型ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Contact List</value>
@@ -392,6 +431,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建聯系列表</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListFindContactLists">
         <value xml:lang="en">Find Contact Lists</value>
@@ -402,6 +442,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找聯系列表</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListIsPublic">
         <value xml:lang="de">Ist Öffentlich ?</value>
@@ -414,6 +455,7 @@
         <value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ ?</value>
         <value xml:lang="zh">公开吗?</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">公開嗎?</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListIsSingleUse">
         <value xml:lang="de">Einmalige Nutzung ?</value>
@@ -425,6 +467,7 @@
         <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ได้ครั้งเดียว ?</value>
         <value xml:lang="zh">单一用途吗?</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">單一用途嗎?</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListNotFound">
         <value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value>
@@ -435,6 +478,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหารายการติดต่อ [${contactListId}]</value>
         <value xml:lang="zh">无法找到电子邮件列表 [${contactListId}]。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法找到電子郵件列表 [${contactListId}]。</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCode">
         <value xml:lang="de">zusätzlicher Bestätigungscode</value>
@@ -447,6 +491,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือกในการตรวจสอบรหัส</value>
         <value xml:lang="zh">兴趣验证码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">興趣驗証碼</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOwnerPartyId">
         <value xml:lang="de">Ersteller ID</value>
@@ -459,6 +504,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
         <value xml:lang="th">รหัสของกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">拥有人会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">擁有者成員ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListParty">
         <value xml:lang="en">Contact List Party</value>
@@ -470,6 +516,7 @@
         <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表成員</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartyCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Contact List Party</value>
@@ -481,6 +528,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表会员</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建聯絡列表成員</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartyId">
         <value xml:lang="de">Teilnehmer ID</value>
@@ -493,6 +541,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成員ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartiesImport">
         <value xml:lang="en">Import Parties</value>
@@ -508,6 +557,7 @@
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการติดติดต่อลำดับแรก</value>
         <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">優先使用的聯系方式</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailFrom">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail von</value>
@@ -520,6 +570,7 @@
         <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์จาก</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件来自</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件來自</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailScreen">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Inhalt</value>
@@ -532,6 +583,7 @@
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件屏幕</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件螢幕</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailSubject">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Betreff</value>
@@ -544,6 +596,7 @@
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบหัวข้ออีเมล์</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件主题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件主題</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailWebSiteId">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Webseiten ID</value>
@@ -556,6 +609,7 @@
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสอีเมล์ในเว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件站点标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">驗証電子郵件站台ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingConversionRate">
         <value xml:lang="de">Konversationsrate</value>
@@ -568,6 +622,7 @@
         <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
         <value xml:lang="th">อัตรการเปลี่ยนแปลง</value>
         <value xml:lang="zh">折算率</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">折算率</value>
     </property>
     <property key="MarketingDateRange">
         <value xml:lang="en">Date Range</value>
@@ -579,6 +634,7 @@
         <value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลแถว</value>
         <value xml:lang="zh">日期范围</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">日期範圍</value>
     </property>
     <property key="MarketingEmailStatusReport">
         <value xml:lang="de">E-Mail Statusbericht</value>
@@ -593,6 +649,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Account</value>
         <value xml:lang="zh">查找销售管理账户</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找銷售管理賬戶</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindContacts">
         <value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value>
@@ -617,6 +674,7 @@
         <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
         <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value>
         <value xml:lang="zh">首页</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">首頁</value>
     </property>
     <property key="MarketingManager">
         <value xml:lang="en">Marketing Manager</value>
@@ -628,6 +686,7 @@
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">行銷管理</value>
     </property>
     <property key="MarketingManagerApplication">
         <value xml:lang="en">Marketing Manager Application</value>
@@ -639,6 +698,7 @@
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">行銷管理應用程式</value>
     </property>
     <property key="MarketingManagerWelcome">
         <value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value>
@@ -647,6 +707,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">欢迎使用市场管理程序!</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">歡迎使用行銷管理程式!</value>
     </property>
     <property key="MarketingNoOfEmployees">
         <value xml:lang="en">No of Employees</value>
@@ -655,6 +716,7 @@
         <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">雇員數量</value>
     </property>
     <property key="MarketingOrderAmount">
         <value xml:lang="en">Amount of Orders</value>
@@ -666,6 +728,7 @@
         <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單金額</value>
     </property>
     <property key="MarketingOrders">
         <value xml:lang="en">Orders</value>
@@ -677,6 +740,7 @@
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單</value>
     </property>
     <property key="MarketingParentCampaignId">
         <value xml:lang="en">Parent Campaign Id</value>
@@ -687,6 +751,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value>
         <value xml:lang="zh">上级攻势标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上級活動ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingPartyStatusReport">
         <value xml:lang="en">Party Status Report</value>
@@ -704,6 +769,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tiparire</value>
         <value xml:lang="th">รายงาน</value>
         <value xml:lang="zh">报告</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">報告</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegment">
         <value xml:lang="en">Segment</value>
@@ -714,6 +780,7 @@
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分區</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupClassCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group Classification</value>
@@ -725,24 +792,28 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการจัดแบ่งประเภทของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建分區組分類</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupClassificationCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Classification</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di una nuova classificazione gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de classificação de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组分类时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">創建分區組分類時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupClassificationDeletePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Classification</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di una classificazione gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir o grupo de classificação de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组分类时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除分區組分類時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupClassificationUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Classification</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di una classificazione gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao atualizar o grupo de classificação de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">更新分区组分类时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">更新分區組分類時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group</value>
@@ -754,18 +825,21 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างส่วนของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建分區組</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">創建分區組時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupDeletePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除分區組時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupDescription">
         <value xml:lang="de">Beschreibung</value>
@@ -778,6 +852,7 @@
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupGeoCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group Geo</value>
@@ -789,30 +864,35 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value>
         <value xml:lang="th">สร้างส่วนของโครงสร้างกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组地理</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建分區組地理</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupGeoCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Geo</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di una nuova geo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao griar localização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组地理时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">創建分區組地理時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupGeoDeletePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Geo</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un geo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir localização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组地理时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除分區組地理時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupGeoUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Geo</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un nuovo geo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao atualizar a localização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">更新分区组地理时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">更新分區組地理時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupMgrViewPermissionError">
         <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value>
         <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">分区组浏览权限出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分區組瀏覽權限出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId">
         <value xml:lang="en">No SegmentGroup found with ID:</value>
@@ -824,6 +904,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ :</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到分区组,标识:</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">找不到分區組ID:</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupPartyClassificationGroupId">
         <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value>
@@ -831,6 +912,7 @@
         <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
         <value xml:lang="zh">分区组会员的分类组标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分區組成員的分類組ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupProductStoreId">
         <value xml:lang="de">Produktgeschäfts-ID</value>
@@ -842,6 +924,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">產品商店ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupRoleCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group Role</value>
@@ -853,24 +936,28 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建分區組角色</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupRoleCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Role</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo ruolo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro na criação do papel de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组角色时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">創建分區組角色時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupRoleDeletePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Role</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un nuovo ruolo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir o papel de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组角色时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除分區組角色時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupRoleUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Role</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un nuovo ruolo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao atualizar o papel de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="zh">更新分区组角色时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">更新分區組角色時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroup">
         <value xml:lang="en">Segment</value>
@@ -882,6 +969,7 @@
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分區</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupClassification">
         <value xml:lang="en">Classification</value>
@@ -892,6 +980,7 @@
         <value xml:lang="ro">Clasificare</value>
         <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分類</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupGeo">
         <value xml:lang="de">Gebiet</value>
@@ -904,6 +993,7 @@
         <value xml:lang="ro">Geografie</value>
         <value xml:lang="th">โครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">地理</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">地理</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupId">
         <value xml:lang="en">Segment Group Id</value>
@@ -915,6 +1005,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รหัสส่วนของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区组标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分區群組ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupLookup">
         <value xml:lang="en">Find</value>
@@ -926,6 +1017,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา</value>
         <value xml:lang="zh">查找</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupRole">
         <value xml:lang="de">Funktion</value>
@@ -938,6 +1030,7 @@
         <value xml:lang="ro">Rol</value>
         <value xml:lang="th">สถานะ</value>
         <value xml:lang="zh">角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">角色</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupType">
         <value xml:lang="de">Art</value>
@@ -950,6 +1043,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip</value>
         <value xml:lang="th">ประเภท</value>
         <value xml:lang="zh">类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">類型</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupTypeId">
         <value xml:lang="en">Segment Group Type Id</value>
@@ -961,12 +1055,14 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区组类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分區群組類型ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on update Segment Group</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao atualizar Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="zh">更新分区组时出错</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">更新分區組時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingServiceError">
         <value xml:lang="en">There was a problem processing your request.  Please try again.  If the problem persists, please contact us.</value>
@@ -975,6 +1071,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Houve um erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco.</value>
         <value xml:lang="th">มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา</value>
         <value xml:lang="zh">处理你的请求时出错。请重试。如果仍然出错,请与我们联系。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">處理你的請求時出錯。請重試。如果仍然出錯,請與我們聯系。</value>
     </property>
     <property key="MarketingTracking">
         <value xml:lang="en">Tracking</value>
@@ -985,6 +1082,7 @@
         <value xml:lang="ro">Traseu</value>
         <value xml:lang="th">การติดตาม</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">跟蹤</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Tracking Code</value>
@@ -995,6 +1093,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeBillableLifetime">
         <value xml:lang="en">Billable Lifetime</value>
@@ -1006,6 +1105,7 @@
         <value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value>
         <value xml:lang="th">ใบเสร็จรับเงินใช้ได้ตลอดเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">可记账期限</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">可記賬期限</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeComments">
         <value xml:lang="de">Kommentare</value>
@@ -1018,6 +1118,7 @@
         <value xml:lang="ro">Comentarii</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">评论</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">評論</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeCreate">
         <value xml:lang="en">Create Tracking Code</value>
@@ -1029,6 +1130,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeDefaultProdCatalogId">
         <value xml:lang="en">Default Product Catalog Id</value>
@@ -1040,6 +1142,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้าทั่วไป</value>
         <value xml:lang="zh">缺省产品目录标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設產品目錄ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeDescription">
         <value xml:lang="de">Beschreibung</value>
@@ -1052,6 +1155,7 @@
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeGroupId">
         <value xml:lang="en">Group Id</value>
@@ -1063,6 +1167,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Grup</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">组标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">群組ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeInSeconds">
         <value xml:lang="en">Seconds</value>
@@ -1074,6 +1179,7 @@
         <value xml:lang="ro">Secunde</value>
         <value xml:lang="th">ลำดับที่สอง</value>
         <value xml:lang="zh">秒</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">秒</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeNoOverrideIfEmpty">
         <value xml:lang="en">No override (co-brand) if empty</value>
@@ -1084,6 +1190,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง</value>
         <value xml:lang="zh">如果为空,不作替代 (联合品牌)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果為空,不作替代 (聯合品牌)</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeNoRedirectIfEmpty">
         <value xml:lang="en">No redirect if empty</value>
@@ -1094,6 +1201,7 @@
         <value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง</value>
         <value xml:lang="zh">如果为空,不重定向</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果為空,不重定向</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeOrder">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Orders</value>
@@ -1104,6 +1212,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码定订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼定訂單</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeOrderIsBilliable">
         <value xml:lang="en">Is Billable ?</value>
@@ -1114,6 +1223,7 @@
         <value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ?</value>
         <value xml:lang="zh">可记账吗?</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">可記賬嗎?</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeOrderOrderId">
         <value xml:lang="en">Order Id</value>
@@ -1124,6 +1234,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeOverrideCss">
         <value xml:lang="en">Override CSS URL</value>
@@ -1134,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL CSS</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิก CSS URL</value>
         <value xml:lang="zh">替代风格页网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">替代風格頁網址</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeOverrideLogo">
         <value xml:lang="en">Override Logo URL</value>
@@ -1145,6 +1257,7 @@
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกโลโก้ URL</value>
         <value xml:lang="zh">替代徽标网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">替代徽標網址</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeProdCatalogId">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value>
@@ -1152,6 +1265,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto do Código de rastreio</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码产品目录标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼產品目錄ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeRedirectUrl">
         <value xml:lang="en">Redirect URL</value>
@@ -1162,6 +1276,7 @@
         <value xml:lang="ro">Redirectie URL</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยน URL</value>
         <value xml:lang="zh">重定向网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">重定向網址</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeReportTitle">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Report</value>
@@ -1172,6 +1287,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码报告</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼報告</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeSubgroupId">
         <value xml:lang="en">Sub-Group Id</value>
@@ -1182,6 +1298,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Sub-Grup</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">下级组标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">次級群組ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeTrackableLifetime">
         <value xml:lang="en">Trackable Lifetime</value>
@@ -1192,6 +1309,7 @@
         <value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value>
         <value xml:lang="th">เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">可跟踪期限</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">追蹤期限</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeTrackingCodeId">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Id</value>
@@ -1202,6 +1320,7 @@
         <value xml:lang="ro">Code Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeTrackingCodeTypeId">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Type Id</value>
@@ -1212,6 +1331,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼類型ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeType">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Type</value>
@@ -1222,6 +1342,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼類型</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeTypeCreate">
         <value xml:lang="en">Create Tracking Code Type</value>
@@ -1232,6 +1353,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">สร้างประเภทรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼類型</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeTypeDescription">
         <value xml:lang="de">Beschreibung</value>
@@ -1243,6 +1365,7 @@
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisit">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Visits</value>
@@ -1253,6 +1376,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">跟蹤碼訪問</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitClientHostName">
         <value xml:lang="en">Client Hostname</value>
@@ -1263,6 +1387,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Host Client</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
         <value xml:lang="zh">客户端主机名</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">客戶端主機名</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitClientIpAddress">
         <value xml:lang="en">Client IP Address</value>
@@ -1273,6 +1398,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
         <value xml:lang="zh">客户端IP地址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">客戶端IP位址</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitContactMechTypeId">
         <value xml:lang="en">Contact Mechanism Type</value>
@@ -1283,6 +1409,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทวิธีการสื่อสาร</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯系方式類型</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitPartyId">
         <value xml:lang="de">Teilnehmer ID</value>
@@ -1294,6 +1421,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成員ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitRoleTypeId">
         <value xml:lang="de">Funktionstyp ID</value>
@@ -1305,6 +1433,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
         <value xml:lang="zh">角色类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">角色類型ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitSessionId">
         <value xml:lang="en">Session Id</value>
@@ -1315,6 +1444,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numar Seziune</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการประชุม</value>
         <value xml:lang="zh">会话标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">活動ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitSourceEnumId">
         <value xml:lang="en">Source Id</value>
@@ -1325,6 +1455,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numar Origine</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มา</value>
         <value xml:lang="zh">源标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">來源ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitUserLoginId">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value>
@@ -1332,6 +1463,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da vista do usuário ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问的用户登录标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">追蹤碼拜訪的使用者登入ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitVisitId">
         <value xml:lang="en">Visit Id</value>
@@ -1342,6 +1474,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numar Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">访问标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">拜訪ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitVisitorId">
         <value xml:lang="en">Visitor Id</value>
@@ -1352,6 +1485,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">访问者标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">拜訪者ID</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeVisitWebappName">
         <value xml:lang="en">Webapp Name</value>
@@ -1362,6 +1496,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ</value>
         <value xml:lang="zh">Web应用名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Web應用名稱</value>
     </property>
     <property key="MarketingViewPermissionError">
         <value xml:lang="en">View Permission Error</value>
@@ -1372,6 +1507,7 @@
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value>
         <value xml:lang="th">แสดงความผิดพลาดในการอนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">浏览权限错误</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">瀏覽權限錯誤</value>
     </property>
     <property key="MarketingVisits">
         <value xml:lang="en">Visits</value>
@@ -1382,6 +1518,7 @@
         <value xml:lang="ro">Vizite</value>
         <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">访问</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訪問</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAccountSummary">
         <value xml:lang="en">Account Summary</value>
@@ -1389,6 +1526,7 @@
         <value xml:lang="it">Sommario utente</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Resumo da conta</value>
         <value xml:lang="zh">账户总览</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">賬戶總覽</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddContactList">
         <value xml:lang="en">Add Contact List</value>
@@ -1399,6 +1537,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">添加联系列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加聯系列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddMarketingCampaign">
         <value xml:lang="en">Add New Marketing Campaign</value>
@@ -1409,6 +1548,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนการตลาดใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建行銷活動</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Add New Tracking Code</value>
@@ -1419,6 +1559,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส Tracking ใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddTrackingCodeType">
         <value xml:lang="en">Add New Tracking Code Type</value>
@@ -1429,6 +1570,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มประเภทรหัส Tracking ใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建跟蹤碼類型</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAssignAccountFromExisting">
         <value xml:lang="en">Assign Existing Account</value>
@@ -1447,6 +1589,7 @@
         <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova conta</value>
         <value xml:lang="zh">新建账户</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建賬戶</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateContact">
         <value xml:lang="en">Create New Contact</value>
@@ -1455,6 +1598,7 @@
         <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo contato</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建聯系人</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateContactFromVCard">
         <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value>
@@ -1462,6 +1606,7 @@
         <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar contato a partir do vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建联系人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">從vCard新建聯系人</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateLead">
         <value xml:lang="en">Create New Lead</value>
@@ -1470,6 +1615,7 @@
         <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead</value>
         <value xml:lang="zh">新建线索</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建線索</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateLeadFromVCard">
         <value xml:lang="en">Create Lead from vCard</value>
@@ -1478,6 +1624,7 @@
         <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead a partir do vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建线索</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">從vCard新建線索</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditAccount">
         <value xml:lang="en">Edit Account</value>
@@ -1486,6 +1633,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conta</value>
         <value xml:lang="zh">编辑账户</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯賬戶</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditContactList">
         <value xml:lang="en">Edit Contact List</value>
@@ -1496,6 +1644,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯聯系列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditContactListCommEvent">
         <value xml:lang="en">Edit Contact List Comm Event</value>
@@ -1506,6 +1655,7 @@
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表沟通事件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯聯系列表溝通事件</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditContactListParty">
         <value xml:lang="en">Edit Contact List Party</value>
@@ -1516,6 +1666,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表会员</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯聯系列表會員</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditMarketingCampaign">
         <value xml:lang="en">Edit Marketing Campaign</value>
@@ -1526,6 +1677,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">编辑市场攻势</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯行銷活動</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditMarketingCampaignRole">
         <value xml:lang="en">Edit Marketing Campaign Role</value>
@@ -1536,6 +1688,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">编辑市场攻势角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯行銷活動角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSalesForecast">
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value>
@@ -1543,6 +1696,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯銷售預測</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSalesForecastDetail">
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value>
@@ -1550,6 +1704,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测细节</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯銷售預測細節</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSegmentGroup">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group</value>
@@ -1560,6 +1715,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSegmentGroupClass">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group Classification</value>
@@ -1570,6 +1726,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการจัดแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組分類</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSegmentGroupGeo">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group Geo</value>
@@ -1580,6 +1737,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนโครงสร้างของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组地理</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組地理</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSegmentGroupRole">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group Role</value>
@@ -1590,6 +1748,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนสถานะของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯分區組角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code</value>
@@ -1600,6 +1759,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditTrackingCodeOrder">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Order</value>
@@ -1610,6 +1770,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza ordine Cod Traseu </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼訂單</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditTrackingCodeType">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Type</value>
@@ -1620,6 +1781,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼類型</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditTrackingCodeVisit">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Visit</value>
@@ -1630,6 +1792,7 @@
         <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Vizita Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码访问</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯跟蹤碼訪問</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindContactListCommEvent">
         <value xml:lang="en">Find Contact List Communication Event</value>
@@ -1640,6 +1803,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Eveniment Comunicare</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表沟通事件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找聯系列表溝通事件</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindContactListCommEvents">
         <value xml:lang="en">Find Associated CommEvents</value>
@@ -1650,6 +1814,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Asociatii Evenimente de Comunicare</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อที่สัมพันธ์กัน</value>
         <value xml:lang="zh">查找关联的沟通事件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找關聯的溝通事件</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindContactListParty">
         <value xml:lang="en">Find Contact List Parties</value>
@@ -1660,6 +1825,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表会员</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找聯系列表會員</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindImportContactListParties">
         <value xml:lang="en">Find Import Contact List Parties</value>
@@ -1674,6 +1840,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Rol Campanie Vanzari</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาสถานะแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">查找市场攻势角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找行銷活動角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindSalesForecast">
         <value xml:lang="de">Finde Verkaufsprognose</value>
@@ -1682,6 +1849,7 @@
         <value xml:lang="it">Ricerca previsioni di vendita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">查找销售预测</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找銷售預測</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindSegmentGroup">
         <value xml:lang="en">Find Segment Group</value>
@@ -1692,6 +1860,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาส่วนของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">查找分区组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找分區組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Find Tracking Code</value>
@@ -1699,6 +1868,7 @@
         <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar código de rastreio</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindTrackingCodeOrder">
         <value xml:lang="en">Find Tracking Code Orders</value>
@@ -1709,6 +1879,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Comenzi Traseu ?</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼訂單</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindTrackingCodeVisit">
         <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visit</value>
@@ -1716,6 +1887,7 @@
         <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura visita</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar visita ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼訪問</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindTrackingCodeVisits">
         <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visits</value>
@@ -1726,6 +1898,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Vizite Traseu </value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找跟蹤碼訪問</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListContactList">
         <value xml:lang="de">Liste der Kontaktlisten</value>
@@ -1739,6 +1912,7 @@
         <value xml:lang="ru">Список контактов</value>
         <value xml:lang="th">รายการการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表的列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯系列表的列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListContactListCommEvent">
         <value xml:lang="en">List Contact List Comm Events</value>
@@ -1749,6 +1923,7 @@
         <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Lista Contacte Evenimente</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通事件列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯系列表溝通事件列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListContactListParty">
         <value xml:lang="en">List Contact List Parties</value>
@@ -1759,6 +1934,7 @@
         <value xml:lang="ro">Visualizeaza Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">聯系列表會員列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListMarketingCampaign">
         <value xml:lang="en">List Marketing Campaign</value>
@@ -1769,6 +1945,7 @@
         <value xml:lang="ro">Lista Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">รายการแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListMarketingCampaignRole">
         <value xml:lang="en">List Marketing Campaign Role</value>
@@ -1779,6 +1956,7 @@
         <value xml:lang="ro">Lista Rol Campanie Vanzare</value>

[... 607 lines stripped ...]