svn commit: r1039574 [8/35] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/orde...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1039574 [8/35] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/orde...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml?rev=1039574&r1=1039573&r2=1039574&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml Fri Nov 26 21:56:14 2010
@@ -25,6 +25,7 @@
         <value xml:lang="fr">Fichier à nom absolu</value>
         <value xml:lang="it">File assoluto</value>
         <value xml:lang="zh">绝对地址文件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">絕對位址文件</value>
     </property>
     <property key="ContentAnswer">
         <value xml:lang="ar">الجواب</value>
@@ -38,6 +39,7 @@
         <value xml:lang="ro">raspuns</value>
         <value xml:lang="th">ตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">回答</value>
     </property>
     <property key="ContentAnswers">
         <value xml:lang="ar">الأجوبة</value>
@@ -51,6 +53,7 @@
         <value xml:lang="ro">raspunsuri</value>
         <value xml:lang="th">ตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">回答</value>
     </property>
     <property key="ContentAssoc">
         <value xml:lang="ar">ارتباط المحتوى</value>
@@ -64,6 +67,7 @@
         <value xml:lang="ro">Asociatie Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">内容关联</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容關聯</value>
     </property>
     <property key="ContentAssociation">
         <value xml:lang="ar">إرتباط</value>
@@ -77,6 +81,7 @@
         <value xml:lang="ro">Asociatie</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">关联</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">關聯</value>
     </property>
     <property key="ContentArticleName">
         <value xml:lang="en">Article Name</value>
@@ -94,6 +99,7 @@
         <value xml:lang="ro">Atribute</value>
         <value xml:lang="th">คุณสมบัติ</value>
         <value xml:lang="zh">属性</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">屬性</value>
     </property>
     <property key="ContentAttributeName">
         <value xml:lang="da">Attribut navn</value>
@@ -102,6 +108,7 @@
         <value xml:lang="it">Nome attributo</value>
         <value xml:lang="nl">Naam attribuut</value>
         <value xml:lang="zh">属性名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">屬性名稱</value>
     </property>
     <property key="ContentBlog">
         <value xml:lang="da">Blog</value>
@@ -110,6 +117,7 @@
         <value xml:lang="it">Blog</value>
         <value xml:lang="nl">Blog</value>
         <value xml:lang="zh">博客</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">部落格</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogArticle">
         <value xml:lang="da">Artikel</value>
@@ -119,6 +127,7 @@
         <value xml:lang="nl">Artikel</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Artigo</value>
         <value xml:lang="zh">文章</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文章</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogArticleList">
         <value xml:lang="da">Liste med blog artikler</value>
@@ -127,6 +136,7 @@
         <value xml:lang="it">Lista degli articoli Blog</value>
         <value xml:lang="nl">Lijst blog artikelen</value>
         <value xml:lang="zh">博客文章列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">部落格文章列表</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogDescription">
         <value xml:lang="da">Blog beskrivelse</value>
@@ -135,6 +145,7 @@
         <value xml:lang="it">Descrizione blog</value>
         <value xml:lang="nl">Beschrijving blog</value>
         <value xml:lang="zh">博客描述</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">部落格描述</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogEntryId">
         <value xml:lang="da">Blog indlæg id</value>
@@ -144,6 +155,7 @@
         <value xml:lang="nl">Blog ingave ID</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">ID de entrada de blog</value>
         <value xml:lang="zh">博客记录标识</value>
+        <value xml:lang="zh">部落格文章ID</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogEdit">
         <value xml:lang="da">Redigér en blog</value>
@@ -152,6 +164,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna un Blog</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig een blog</value>
         <value xml:lang="zh">编辑一个博客</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯一個部落格</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogList">
         <value xml:lang="da">Liste med blogs</value>
@@ -160,6 +173,7 @@
         <value xml:lang="it">Lista dei Blog</value>
         <value xml:lang="nl">Lijst van blogs</value>
         <value xml:lang="zh">博客列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">部落格列表</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogName">
         <value xml:lang="da">Blog navn</value>
@@ -168,6 +182,7 @@
         <value xml:lang="it">Nome blog</value>
         <value xml:lang="nl">Naam blog</value>
         <value xml:lang="zh">博客名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">部落格名稱</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogPost">
         <value xml:lang="da">POST</value>
@@ -176,6 +191,7 @@
         <value xml:lang="it">Inviare</value>
         <value xml:lang="nl">POST</value>
         <value xml:lang="zh">发表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">發表</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogSummary">
         <value xml:lang="da">Resumé</value>
@@ -184,6 +200,7 @@
         <value xml:lang="it">Sommario</value>
         <value xml:lang="nl">Samenvatting</value>
         <value xml:lang="zh">摘要</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">摘要</value>
     </property>
     <property key="ContentBlogs">
         <value xml:lang="da">Blogs</value>
@@ -192,6 +209,7 @@
         <value xml:lang="it">Blogs</value>
         <value xml:lang="nl">Blogs</value>
         <value xml:lang="zh">博客</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">部落格</value>
     </property>
     <property key="ContentBrowse">
         <value xml:lang="da">Browse</value>
@@ -200,6 +218,7 @@
         <value xml:lang="it">Sfoglia</value>
         <value xml:lang="nl">Blader</value>
         <value xml:lang="zh">浏览</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">瀏覽</value>
     </property>
     <property key="ContentCMS">
         <value xml:lang="ar">CMS</value>
@@ -213,6 +232,7 @@
         <value xml:lang="ro">CMS</value>
         <value xml:lang="th">CMS</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理系统</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統</value>
     </property>
     <property key="ContentCMSAddSubContent">
         <value xml:lang="da">CMS indhold tilføj sub indhold</value>
@@ -221,6 +241,7 @@
         <value xml:lang="it">CMS aggiungi sotto contenuto</value>
         <value xml:lang="nl">CMS toevoegen sub-content</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理系统内容添加子内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容添加子內容</value>
     </property>
     <property key="ContentCMSEditPage">
         <value xml:lang="da">CMS indhold redigér side</value>
@@ -229,6 +250,7 @@
         <value xml:lang="it">CMS aggiorna pagina</value>
         <value xml:lang="nl">CMS wijzigen pagina</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理系统内容编辑页面</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容編輯頁面</value>
     </property>
     <property key="ContentCMSNotExist">
         <value xml:lang="da">Indholdet PUBLISH_POINT findes ikke for denne webside</value>
@@ -239,6 +261,7 @@
         <value xml:lang="nl">Er is geen PUBLISH_POINT voor deze website!</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีหัวข้อ PUBLISH_POINT สำหรับเว็บไซต์นี้</value>
         <value xml:lang="zh">这个网站没有内容发布点!</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這個網站沒有內容發布點!</value>
     </property>
     <property key="ContentCMSSearchPage">
         <value xml:lang="da">CMS søge side</value>
@@ -247,6 +270,7 @@
         <value xml:lang="it">CMS pagina di ricerca</value>
         <value xml:lang="nl">CMS zoekpagina</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理系统搜索页面</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統搜索頁面</value>
     </property>
     <property key="ContentCategory">
         <value xml:lang="ar">الفئة</value>
@@ -260,6 +284,7 @@
         <value xml:lang="ro">Categoria</value>
         <value xml:lang="th">หมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分類</value>
     </property>
     <property key="ContentCharacterSet">
         <value xml:lang="ar">مجموعة الحروف</value>
@@ -273,6 +298,7 @@
         <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
         <value xml:lang="th">เซ็ตลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">字符集</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">字符集</value>
     </property>
     <property key="ContentClip">
         <value xml:lang="da">Klip</value>
@@ -281,6 +307,7 @@
         <value xml:lang="it">Taglia</value>
         <value xml:lang="nl">Clip</value>
         <value xml:lang="zh">剪辑</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">剪輯</value>
     </property>
     <property key="ContentCloneLayout">
         <value xml:lang="da">Lav klon af layout</value>
@@ -291,6 +318,7 @@
         <value xml:lang="nl">Kopiëren layout</value>
         <value xml:lang="th">คัดลอกแผนงาน</value>
         <value xml:lang="zh">克隆版式</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">克隆版式</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDoc">
         <value xml:lang="ar">Composite document</value>
@@ -304,6 +332,7 @@
         <value xml:lang="ro">CompDoc</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารคอมพิวเตอร์</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">合成文檔</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocAddDocumentInstancePageForTemplate">
         <value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument sideforekomst for skabelon</value>
@@ -312,6 +341,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi composizione documenti pagina istanza per template.</value>
         <value xml:lang="nl">Toevoegen deel samengesteld document aan sjabloon.</value>
         <value xml:lang="zh">为模板添加合成文档实例页面</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">為範本添加合成文檔實例頁面</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocAfter">
         <value xml:lang="da">Agter</value>
@@ -320,6 +350,7 @@
         <value xml:lang="it">+Dopo</value>
         <value xml:lang="nl">+Na</value>
         <value xml:lang="zh">+之后</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">+之後</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocApprovalStatus">
         <value xml:lang="da">Status for godkendelse</value>
@@ -327,6 +358,7 @@
         <value xml:lang="fr">Statut de l'approbation</value>
         <value xml:lang="it">Stato approvazione</value>
         <value xml:lang="zh">审批状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">審批狀態</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocApprovals">
         <value xml:lang="da">Godkendelser</value>
@@ -337,6 +369,7 @@
         <value xml:lang="nl">Goedkeuringen</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">审批</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">審批</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocApprovalsFor">
         <value xml:lang="da">Godkendelse af indhold for</value>
@@ -347,6 +380,7 @@
         <value xml:lang="nl">Goedkeuringen content voor</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็นสำหรับ</value>
         <value xml:lang="zh">内容审批:</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容審批:</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocBefore">
         <value xml:lang="da">Før</value>
@@ -355,6 +389,7 @@
         <value xml:lang="it">+Prima</value>
         <value xml:lang="nl">+Voor</value>
         <value xml:lang="zh">+之前</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">+之前</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocChild">
         <value xml:lang="da">Barn</value>
@@ -362,6 +397,7 @@
         <value xml:lang="fr">+Enfant</value>
         <value xml:lang="it">+Figlio</value>
         <value xml:lang="zh">+下级</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">+下級</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocContentRoleEditPage">
         <value xml:lang="da">Indholdsrolle redigér side</value>
@@ -369,6 +405,7 @@
         <value xml:lang="fr">Page d'étition des rôles de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Pagina aggiornamento ruolo contenuto composizione documenti</value>
         <value xml:lang="zh">内容角色编辑页面</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容角色編輯頁面</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocCurrentInstance">
         <value xml:lang="da">Sammensat dokument nuværende instans</value>
@@ -376,6 +413,7 @@
         <value xml:lang="fr">Instance courante de document composite</value>
         <value xml:lang="it">Istanza attuale</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档当前实例</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">合成文檔當前實例</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocCurrentTemplate">
         <value xml:lang="da">Nuværende skabelon sammensat dokument</value>
@@ -383,6 +421,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modèle courant de document composite</value>
         <value xml:lang="it">Template attuale</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档当前模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">合成文檔當前範本</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocDown">
         <value xml:lang="da">vNed</value>
@@ -390,6 +429,7 @@
         <value xml:lang="fr">vBas</value>
         <value xml:lang="it">vGiù</value>
         <value xml:lang="zh">v下</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">v下</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocGeneratePDF">
         <value xml:lang="da">Generer sammensat PDF</value>
@@ -397,6 +437,7 @@
         <value xml:lang="fr">Générer un document PDF composite</value>
         <value xml:lang="it">Genera PDF composizione</value>
         <value xml:lang="zh">生成PDF</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">生成PDF</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocGoBack">
         <value xml:lang="da">GÃ¥ tilbage til roden af sammensat dokument</value>
@@ -404,6 +445,7 @@
         <value xml:lang="fr">Retourner à la racine du document composite</value>
         <value xml:lang="it">Torna indietro alla composizione documenti</value>
         <value xml:lang="zh">返回合成文档根目录</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">返回合成文檔根目錄</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocParentContentId">
         <value xml:lang="da">Forældre inholds id</value>
@@ -411,6 +453,7 @@
         <value xml:lang="fr">Contenu parent</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto padre</value>
         <value xml:lang="zh">上级内容标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上級內容ID</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRev">
         <value xml:lang="da">rev.</value>
@@ -420,6 +463,7 @@
         <value xml:lang="it">rev.</value>
         <value xml:lang="th">รายได้</value>
         <value xml:lang="zh">版本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">版本</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRevisionItemEditPage">
         <value xml:lang="da">Punkt til revision rediger side</value>
@@ -429,6 +473,7 @@
         <value xml:lang="it">Riga Revisione Pagina Aggiornamento per Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงรายการในหน้าแก้ไข</value>
         <value xml:lang="zh">修订明细编辑页面</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">修訂明細編輯頁面</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRevisionListPageForContent">
         <value xml:lang="da">Revisionsliste indholdsside</value>
@@ -438,6 +483,7 @@
         <value xml:lang="it">Lista Revisioni Pagina per Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงหน้ารายการสำหรับหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">内容的修订列表页面</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容的修訂列表頁面</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRevisions">
         <value xml:lang="da">Revisioner</value>
@@ -447,6 +493,7 @@
         <value xml:lang="it">Revisioni</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">版本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">版本</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocStartApprovalProcess">
         <value xml:lang="da">Start godkendelsesprocess</value>
@@ -454,6 +501,7 @@
         <value xml:lang="fr">Démarrer le processus d'approbation</value>
         <value xml:lang="it">Inizio processo approvazione</value>
         <value xml:lang="zh">启动审批流程</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">啟動審批流程</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocTemplateName">
         <value xml:lang="da">Sammensat dokument skabelonnavn</value>
@@ -461,6 +509,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom du modèle de document composite</value>
         <value xml:lang="it">Nome template composizione documenti</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档模板名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">合成文檔範本名稱</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocUp">
         <value xml:lang="da">^Op</value>
@@ -468,6 +517,7 @@
         <value xml:lang="fr">^Haut</value>
         <value xml:lang="it">^Sù</value>
         <value xml:lang="zh">^上</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">^上</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocViewInstances">
         <value xml:lang="da">Se instanser</value>
@@ -477,6 +527,7 @@
         <value xml:lang="it">Mostra Istanze di CompDoc</value>
         <value xml:lang="th">ดูตัวอย่าง</value>
         <value xml:lang="zh">浏览实例</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">瀏覽實例</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocViewTree">
         <value xml:lang="da">Se træ</value>
@@ -486,6 +537,7 @@
         <value xml:lang="it">Mostra Albero</value>
         <value xml:lang="th">แสดงแผนผังรูปต้นไม้</value>
         <value xml:lang="zh">树状浏览</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">樹狀瀏覽</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocViewWaitingApprovals">
         <value xml:lang="da">Se manglende godkendelser</value>
@@ -495,6 +547,7 @@
         <value xml:lang="it">Mostra Approvazioni in Attesa</value>
         <value xml:lang="th">รอการอนุมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览待审</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">瀏覽待審</value>
     </property>
     <property key="ContentCompanyName">
         <value xml:lang="ar">أوفبيز: مسير المحتوى</value>
@@ -507,6 +560,7 @@
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestiune Continut</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz:หัวข้อการจัดการ</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz:内容管理</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">OFBiz:內容管理</value>
     </property>
     <property key="ContentCompanySubtitle">
         <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
@@ -524,6 +578,7 @@
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
         <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz家族的一部分</value>
     </property>
     <property key="ContentContent">
         <value xml:lang="ar">المحتوى</value>
@@ -537,6 +592,7 @@
         <value xml:lang="ro">Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容</value>
     </property>
     <property key="ContentContentManager">
         <value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value>
@@ -550,6 +606,7 @@
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理应用程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容管理應用程式</value>
     </property>
     <property key="ContentContentManagerApplication">
         <value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value>
@@ -563,6 +620,7 @@
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理应用程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容管理應用程式</value>
     </property>
     <property key="ContentContentSetup">
         <value xml:lang="ar">إعداد المحتوى</value>
@@ -576,6 +634,7 @@
         <value xml:lang="ro">Configurare Continut</value>
         <value xml:lang="th">การจัดการแต่ละหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">内容设置</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容設置</value>
     </property>
     <property key="ContentContentsAssociatedToDataResource">
         <value xml:lang="da">Indholdselementer tilknyttet til denne data ressource</value>
@@ -585,6 +644,7 @@
         <value xml:lang="it">Voci contenuto associate a questa risorsa dati</value>
         <value xml:lang="nl">Content geassocieerd met deze databron</value>
         <value xml:lang="zh">关联到这个数据资源的内容记录</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">關聯到這個資料資源的內容記錄</value>
     </property>
     <property key="ContentCreateFile">
         <value xml:lang="da">Opret fil</value>
@@ -595,6 +655,7 @@
         <value xml:lang="nl">Aanmaken bestand</value>
         <value xml:lang="th">สร้างไฟล์</value>
         <value xml:lang="zh">新建文件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建文件</value>
     </property>
     <property key="ContentCreateNewBlog">
         <value xml:lang="da">Opret ny blog</value>
@@ -603,6 +664,7 @@
         <value xml:lang="it">Nuovo blog</value>
         <value xml:lang="nl">Aanmaken nieuwe blog</value>
         <value xml:lang="zh">新建博客</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建部落格</value>
     </property>
     <property key="ContentCreateNewBlogArticle">
         <value xml:lang="da">Opret ny artikel</value>
@@ -611,6 +673,7 @@
         <value xml:lang="it">Creare nuovo articolo</value>
         <value xml:lang="nl">Aanmaken nieuw artikel</value>
         <value xml:lang="zh">新建文章</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建文章</value>
     </property>
     <property key="ContentCreateNewRootCompDocTemplate">
         <value xml:lang="da">Opret skabelon for nyt sammensat roddokument</value>
@@ -618,6 +681,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle racine de modèle de document composite</value>
         <value xml:lang="it">Creare un nuovo template CompDoc Root</value>
         <value xml:lang="zh">新建根合成文档模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建根合成文檔範本</value>
     </property>
     <property key="ContentCreateNewWebSite">
         <value xml:lang="da">Opret ny Webside</value>
@@ -633,6 +697,7 @@
         <value xml:lang="it">Testo database</value>
         <value xml:lang="nl">Database tekst</value>
         <value xml:lang="zh">数据库文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">資料庫文本</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResource">
         <value xml:lang="ar">مورد معلومات</value>
@@ -646,6 +711,7 @@
         <value xml:lang="ro">Resursa Date</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据资源</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">資料資源</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceAttribute">
         <value xml:lang="ar">خاصية</value>
@@ -659,6 +725,7 @@
         <value xml:lang="ro">Atribut</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">属性</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">屬性</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceHtml">
         <value xml:lang="ar">Html</value>
@@ -672,6 +739,7 @@
         <value xml:lang="ro">Html</value>
         <value xml:lang="th">Html</value>
         <value xml:lang="zh">Html</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Html</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceImage">
         <value xml:lang="ar">صورة</value>
@@ -685,6 +753,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
         <value xml:lang="zh">图像</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖像</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceProductFeatures">
         <value xml:lang="ar">سمات المنتوج</value>
@@ -698,6 +767,7 @@
         <value xml:lang="ro">Caracteristiche Produs</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">產品特征</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceRole">
         <value xml:lang="ar">دور</value>
@@ -711,6 +781,7 @@
         <value xml:lang="ro">Drept</value>
         <value xml:lang="th">หน้าที่</value>
         <value xml:lang="zh">角色</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">角色</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceText">
         <value xml:lang="ar">نص</value>
@@ -724,6 +795,7 @@
         <value xml:lang="ro">Text</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
         <value xml:lang="zh">文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文本</value>
     </property>
     <property key="ContentDataResourceUpload">
         <value xml:lang="da">Upload</value>
@@ -744,6 +816,7 @@
         <value xml:lang="ro">Configurare Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">ติดตั้งที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据资源设置</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">資料資源設置</value>
     </property>
     <property key="ContentDataType">
         <value xml:lang="da">Datatype</value>
@@ -754,6 +827,7 @@
         <value xml:lang="nl">Datasoort</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">資料類型</value>
     </property>
     <property key="ContentDecorator">
         <value xml:lang="da">Dekoration</value>
@@ -761,6 +835,7 @@
         <value xml:lang="fr">Décorateur</value>
         <value xml:lang="it">Decorazione</value>
         <value xml:lang="zh">修饰程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">修飾程式</value>
     </property>
     <property key="ContentDeleteFolder">
         <value xml:lang="da">Slet folder</value>
@@ -769,6 +844,7 @@
         <value xml:lang="it">Cancella cartella</value>
         <value xml:lang="th">ลบกล่อง</value>
         <value xml:lang="zh">删除文件夹</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除文件夾</value>
     </property>
     <property key="ContentDocumentType">
         <value xml:lang="da">Dokumenttype</value>
@@ -777,6 +853,7 @@
         <value xml:lang="it">Tipo documento</value>
         <value xml:lang="nl">Soort document</value>
         <value xml:lang="zh">文档类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文檔類型</value>
     </property>
     <property key="ContentDownload">
         <value xml:lang="da">Download</value>
@@ -797,6 +874,7 @@
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Magazin</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">编辑产品店铺</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯產品店鋪</value>
     </property>
     <property key="ContentEditingLatestRevision">
         <value xml:lang="da">Redigérer seneste revision</value>
@@ -804,6 +882,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modification de la dernière version</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna ultima revisione</value>
         <value xml:lang="zh">编辑最新修订</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯最新修訂</value>
     </property>
     <property key="ContentFile">
         <value xml:lang="ar">ملف</value>
@@ -817,6 +896,7 @@
         <value xml:lang="ro">Fisier</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์</value>
         <value xml:lang="zh">文件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文件</value>
     </property>
     <property key="ContentFileExt">
         <value xml:lang="ar">تتمة الملف</value>
@@ -830,6 +910,7 @@
         <value xml:lang="ro">Estensione Fisier</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์  Ext</value>
         <value xml:lang="zh">文件扩展名</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文件副檔名</value>
     </property>
     <property key="ContentFilePath">
         <value xml:lang="ar">مسلك الملف</value>
@@ -842,6 +923,7 @@
         <value xml:lang="ro">Parcurs Fisier</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ Path</value>
         <value xml:lang="zh">文件路径</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文件路徑</value>
     </property>
     <property key="ContentFileRelToOFBizHome">
         <value xml:lang="da">Fil relativt til OFBIZ_HOME</value>
@@ -849,6 +931,7 @@
         <value xml:lang="fr">Fichier au nom relatif à OFBIZ_HOME</value>
         <value xml:lang="it">File relativo alla OFBIZ_HOME</value>
         <value xml:lang="zh">文件相对于OFBIZ_HOME</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文件相對于OFBIZ_HOME</value>
     </property>
     <property key="ContentFileRelToWebappRoot">
         <value xml:lang="da">Fil relativt til webapp rod</value>
@@ -856,6 +939,7 @@
         <value xml:lang="fr">Fichier au nom relatif à la racine de l'application (webapp)</value>
         <value xml:lang="it">File relativo alla webapp root</value>
         <value xml:lang="zh">文件相对于webapp根目录</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文件相對于webapp根目錄</value>
     </property>
     <property key="ContentForum">
         <value xml:lang="ar">منتدى</value>
@@ -868,6 +952,7 @@
         <value xml:lang="ro">Forum</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">论坛</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">論壇</value>
     </property>
     <property key="ContentForumAddPurposeTo">
         <value xml:lang="ar">إضافة هدف إلى</value>
@@ -879,6 +964,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga functie la </value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์ถึง</value>
         <value xml:lang="zh">把目的添加到</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把目的添加到</value>
     </property>
     <property key="ContentForumAddResponseToMessage">
         <value xml:lang="da">Tilføj svar til meddelelse</value>
@@ -888,6 +974,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi una risposta al messaggio</value>
         <value xml:lang="th">ผลตอบรับถึงข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">把一个回答添加到消息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把一個回答添加到消息</value>
     </property>
     <property key="ContentForumAddRoleTo">
         <value xml:lang="ar">إضافة  Ø¬ÙˆØ± إلى</value>
@@ -899,6 +986,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Drept la</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะถึง</value>
         <value xml:lang="zh">把角色添加到</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把角色添加到</value>
     </property>
     <property key="ContentForumAddThreadTo">
         <value xml:lang="ar">إضافة سلك جديد إلى هذا المنتدى</value>
@@ -910,6 +998,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga nou thread la acest Forum</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มเรื่องเข้าสู่ความคิดเห็นนี้</value>
         <value xml:lang="zh">在这个论坛新建话题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">在這個論壇新建話題</value>
     </property>
     <property key="ContentForumAddTo">
         <value xml:lang="ar">إضافة منتدى إلى</value>
@@ -921,6 +1010,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga la forum</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มความคิดเห็นถึง</value>
         <value xml:lang="zh">把论坛添加到</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把論壇添加到</value>
     </property>
     <property key="ContentForumDescriptionThread">
         <value xml:lang="da">Beskrivelse af trÃ¥d</value>
@@ -928,6 +1018,7 @@
         <value xml:lang="fr">Description du fil de discussion</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione discussione</value>
         <value xml:lang="zh">线索描述</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">線索描述</value>
     </property>
     <property key="ContentForumGroupCreate">
         <value xml:lang="ar">إستحداث مجموعة منتدى جديد</value>
@@ -939,6 +1030,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare un nou grup forum</value>
         <value xml:lang="th">สร้างกลุ่มความคิดเห็นใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建论坛组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建論壇組</value>
     </property>
     <property key="ContentForumMessage">
         <value xml:lang="da">Meddelelse</value>
@@ -948,6 +1040,7 @@
         <value xml:lang="it">Messaggio</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">消息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">消息</value>
     </property>
     <property key="ContentForumMessages">
         <value xml:lang="da">Meddelelser</value>
@@ -958,6 +1051,7 @@
         <value xml:lang="nl">Berichten</value>    
         <value xml:lang="th">ข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">消息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">消息</value>
     </property>
     <property key="ContentForumThread">
         <value xml:lang="da">TrÃ¥d</value>
@@ -967,6 +1061,7 @@
         <value xml:lang="it">Discussione</value>
         <value xml:lang="th">Thread</value>
         <value xml:lang="zh">线索</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">線索</value>
     </property>
     <property key="ContentForums">
         <value xml:lang="da">Forummer</value>
@@ -974,6 +1069,7 @@
         <value xml:lang="fr">Forums</value>
         <value xml:lang="it">Forums</value>
         <value xml:lang="zh">论坛</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">論壇</value>
     </property>
     <property key="ContentGIF">
         <value xml:lang="da">GIF</value>
@@ -988,6 +1084,7 @@
         <value xml:lang="it">Vai al contenuto</value>
         <value xml:lang="nl">Tonen content</value>
         <value xml:lang="zh">转到内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">轉到內容</value>
     </property>
     <property key="ContentGoToDataResource">
         <value xml:lang="ar">اذهب إلى مورد المعلومات</value>
@@ -1001,6 +1098,7 @@
         <value xml:lang="ro">Dute la Resursa Date</value>
         <value xml:lang="th">ไปยังแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">转到数据资源</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">轉到資料資源</value>
     </property>
     <property key="ContentGoToFind">
         <value xml:lang="da">GÃ¥ til søg</value>
@@ -1008,6 +1106,7 @@
         <value xml:lang="fr">Aller à la recherche</value>
         <value xml:lang="it">Torna alla ricerca</value>
         <value xml:lang="zh">转到查找</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">轉到查找</value>
     </property>
     <property key="ContentHtml">
         <value xml:lang="ar">Html</value>
@@ -1021,6 +1120,7 @@
         <value xml:lang="ro">Html</value>
         <value xml:lang="th">Html</value>
         <value xml:lang="zh">Html</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Html</value>
     </property>
     <property key="ContentHtmlText">
         <value xml:lang="da">Html tekst</value>
@@ -1029,6 +1129,7 @@
         <value xml:lang="it">Teso html</value>
         <value xml:lang="nl">Html tekst</value>
         <value xml:lang="zh">网页文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網頁文本</value>
     </property>
     <property key="ContentImage">
         <value xml:lang="ar">صورة</value>
@@ -1042,6 +1143,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="th">รูป</value>
         <value xml:lang="zh">图像</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖像</value>
     </property>
     <property key="ContentIndex">
         <value xml:lang="ar">الدليل</value>
@@ -1054,6 +1156,7 @@
         <value xml:lang="ro">Indicizeaza</value>
         <value xml:lang="th">ดัชนี</value>
         <value xml:lang="zh">索引</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">索引</value>
     </property>
     <property key="ContentIndexAll">
         <value xml:lang="ar">دلل على كل المحتوى تحت</value>
@@ -1066,6 +1169,7 @@
         <value xml:lang="ro">Indicizeaza Toate Continuturile dedesubt</value>
         <value xml:lang="th">ดัชนีรวมหัวข้อทั้งหมด</value>
         <value xml:lang="zh">为其下的所有内容建立索引:</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">為其下的所有內容建立索引:</value>
     </property>
     <property key="ContentIndexEnteredIds">
         <value xml:lang="ar">التعاريف المدخلة للدليل</value>
@@ -1077,6 +1181,7 @@
         <value xml:lang="ro">Introduceti Coduri de Indicizare</value>
         <value xml:lang="th">ดัชนีเข้าสู่รหัส</value>
         <value xml:lang="zh">为输入的标识建立索引</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">為輸入的ID建立索引</value>
     </property>
     <property key="ContentJPEG">
         <value xml:lang="da">JPEG</value>
@@ -1090,6 +1195,7 @@
         <value xml:lang="fr">Dernier</value>
         <value xml:lang="it">Ultimo</value>
         <value xml:lang="zh">最新</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">最新</value>
     </property>
     <property key="ContentLayout">
         <value xml:lang="ar">الوضعية</value>
@@ -1101,6 +1207,7 @@
         <value xml:lang="ro">Layout</value>
         <value xml:lang="th">แผนงาน</value>
         <value xml:lang="zh">版式</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">版式</value>
     </property>
     <property key="ContentListOwnCreatedTemplates">
         <value xml:lang="da">Vis egne oprettede skabeloner</value>
@@ -1109,6 +1216,7 @@
         <value xml:lang="fr">Voir vos propres modèles</value>
         <value xml:lang="it">Lista templates personali creati</value>
         <value xml:lang="zh">列出自建模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">列出自建範本</value>
     </property>
     <property key="ContentMSWord">
         <value xml:lang="da">MS Word</value>
@@ -1127,6 +1235,7 @@
         <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
         <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value>
         <value xml:lang="zh">首页</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">首頁</value>
     </property>
     <property key="ContentMapKey">
         <value xml:lang="da">MapKey</value>
@@ -1136,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
         <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
         <value xml:lang="zh">映射按键</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">映射按鍵</value>
     </property>
     <property key="ContentMetaDataPred">
         <value xml:lang="ar">MetaData Predicate</value>
@@ -1147,6 +1257,7 @@
         <value xml:lang="ro">Predicat MetaData</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยัน</value>
         <value xml:lang="zh">Meta数据属性</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Meta資料屬性</value>
     </property>
     <property key="ContentMetaTags">
         <value xml:lang="da">Meta tags</value>
@@ -1155,6 +1266,7 @@
         <value xml:lang="fr">Méta-étiquettes</value>
         <value xml:lang="it">Meta Tags</value>
         <value xml:lang="zh">Meta标签</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Meta標簽</value>
     </property>
     <property key="ContentMetadata">
         <value xml:lang="ar">Metadata</value>
@@ -1166,6 +1278,7 @@
         <value xml:lang="ro">Metadate</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">Meta数据</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Meta資料</value>
     </property>
     <property key="ContentMimeType">
         <value xml:lang="ar">Mime Type</value>
@@ -1177,6 +1290,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทแบบจำลอง</value>
         <value xml:lang="zh">Mime类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Mime類型</value>
     </property>
     <property key="ContentMimeTypeHtmlTemplate">
         <value xml:lang="ar">Mime Type Template</value>
@@ -1187,6 +1301,7 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Mime Template</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบประเภทแบบจำลอง</value>
         <value xml:lang="zh">Mime类型模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">Mime類型範本</value>
     </property>
     <property key="ContentNavigate">
         <value xml:lang="da">Naviger</value>
@@ -1197,6 +1312,7 @@
         <value xml:lang="nl">Navigeren</value>
         <value xml:lang="th">หาเส้นทาง</value>
         <value xml:lang="zh">导航</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">導航</value>
     </property>
     <property key="ContentNewContentInFolder">
         <value xml:lang="da">Nyt indhold i folder</value>
@@ -1206,6 +1322,7 @@
         <value xml:lang="it">New Content in Folder</value>
         <value xml:lang="th">สร้างเนื้อหาใหม่ในกล่อง</value>
         <value xml:lang="zh">新建内容属于文件夹</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建內容屬于文件夾</value>
     </property>
     <property key="ContentNewFolder">
         <value xml:lang="da">Ny folder</value>
@@ -1215,6 +1332,7 @@
         <value xml:lang="it">New Folder</value>
         <value xml:lang="th">สร้างกล่องใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建文件夹</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建文件夾</value>
     </property>
     <property key="ContentOtherLayout">
         <value xml:lang="ar">الوضعيات الأخرى المستعملة لهذا المحتوى التحتي</value>
@@ -1226,6 +1344,7 @@
         <value xml:lang="ro">Alte Layout folosesc acest  sub-continut</value>
         <value xml:lang="th">แผนงานอื่นที่ใช้สำหรับหัวข้อย่อยนี้</value>
         <value xml:lang="zh">其它使用这个子内容的版式</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">其他使用這個子內容的版式</value>
     </property>
     <property key="ContentPDF">
         <value xml:lang="ar">PDF تعريف محتوى</value>
@@ -1237,6 +1356,7 @@
         <value xml:lang="ro">Continut PDF</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ PDF</value>
         <value xml:lang="zh">PDF内容标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">PDF內容ID</value>
     </property>
     <property key="ContentPDFFile">
         <value xml:lang="da">PDF fil</value>
@@ -1244,6 +1364,7 @@
         <value xml:lang="fr">Fichier PDF</value>
         <value xml:lang="it">File PDF</value>
         <value xml:lang="zh">PDF文件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">PDF文件</value>
     </property>
     <property key="ContentPDFFilePath">
         <value xml:lang="da">Indtast en sti til PDF fil til automatisk oprettelse af rundspørge</value>
@@ -1251,6 +1372,7 @@
         <value xml:lang="fr">Entrez un chemin vers un fichier PDF pour créer automatiquement le sondage</value>
         <value xml:lang="it">Inserire un path file PDF che automaticamente creerà un sondaggio.</value>
         <value xml:lang="zh">输入PDF文件路径来自动创建一份调查。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">輸入PDF文件路徑來自動創建一份調查。</value>
     </property>
     <property key="ContentPDFSurveyName">
         <value xml:lang="da">Rundspørge navn</value>
@@ -1258,6 +1380,7 @@
         <value xml:lang="fr">PDF/Nom de sondage</value>
         <value xml:lang="it">PDF/Nome sondaggio</value>
         <value xml:lang="zh">PDF/调查名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">PDF/調查名稱</value>
     </property>
     <property key="ContentPNG">
         <value xml:lang="da">PNG</value>
@@ -1273,6 +1396,7 @@
         <value xml:lang="it">Contenuto Padre</value>
         <value xml:lang="th">ครอบครัว</value>
         <value xml:lang="zh">上级内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上級內容</value>
     </property>
     <property key="ContentPaste">
         <value xml:lang="ar">الصق</value>
@@ -1284,6 +1408,7 @@
         <value xml:lang="ro">Incolla</value>
         <value xml:lang="th">วาง</value>
         <value xml:lang="zh">粘贴</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">粘貼</value>
     </property>
     <property key="ContentPathAlias">
         <value xml:lang="da">Sti alias</value>
@@ -1292,6 +1417,7 @@
         <value xml:lang="fr">Alias de chemin d'accès</value>
         <value xml:lang="it">Path alias</value>
         <value xml:lang="zh">路径别名</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">路徑別名</value>
     </property>
     <property key="ContentPathAliasList">
         <value xml:lang="da">Sti alias liste</value>
@@ -1299,6 +1425,7 @@
         <value xml:lang="fr">Liste d'alias de chemin d'accès</value>
         <value xml:lang="it">Lista path alias</value>
         <value xml:lang="zh">路径别名列表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">路徑別名列表</value>
     </property>
     <property key="ContentPlainText">
         <value xml:lang="da">Klartekst</value>
@@ -1306,6 +1433,7 @@
         <value xml:lang="fr">Texte simple</value>
         <value xml:lang="it">Testo fisso</value>
         <value xml:lang="zh">纯文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">純文本</value>
     </property>
     <property key="ContentPublishToContent">
         <value xml:lang="da">Udgiv til indhold</value>
@@ -1313,6 +1441,7 @@
         <value xml:lang="fr">Contenu à publier</value>
         <value xml:lang="it">Pubblica sul contenuto</value>
         <value xml:lang="zh">发布到内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">發布到內容</value>
     </property>
     <property key="ContentQueryLine">
         <value xml:lang="ar">أدخل متغيرات المسألة</value>
@@ -1324,6 +1453,7 @@
         <value xml:lang="ro">Introduceti parametri cautare</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ปัญหาข้อข้องใจ</value>
         <value xml:lang="zh">输入查询参数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">輸入查詢參數</value>
     </property>
     <property key="ContentQuickSubContent">
         <value xml:lang="da">Hurtig sub indhold</value>
@@ -1333,6 +1463,7 @@
         <value xml:lang="it">Sotto-contenuto veloce</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อย่อยอย่างรวดเร็ว</value>
         <value xml:lang="zh">快速下级内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">快速下級內容</value>
     </property>
     <property key="ContentRejected">
         <value xml:lang="da">AfslÃ¥et</value>
@@ -1341,6 +1472,7 @@
         <value xml:lang="it">Rifiutato</value>
         <value xml:lang="nl">Afgewezen</value>
         <value xml:lang="zh">被拒绝了</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">被拒絕了</value>
     </property>
     <property key="ContentRenameFolder">
         <value xml:lang="da">Omdøb folder</value>
@@ -1349,6 +1481,7 @@
         <value xml:lang="it">Rinomina cartella</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนชื่อกล่อง</value>
         <value xml:lang="zh">重命名文件夹</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">重命名文件夾</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceAudio">
         <value xml:lang="da">Audio</value>
@@ -1358,6 +1491,7 @@
         <value xml:lang="it">Audio</value>
         <value xml:lang="th">เสียง</value>
         <value xml:lang="zh">音频</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">音頻</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceLongText">
         <value xml:lang="da">Lang tekst</value>
@@ -1367,6 +1501,7 @@
         <value xml:lang="it">Testo Lungo</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรยาว</value>
         <value xml:lang="zh">长文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">長文本</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceNone">
         <value xml:lang="da">Ingen (træ, kategori, etc.)</value>
@@ -1376,6 +1511,7 @@
         <value xml:lang="it">Nessuno (Albero, Categoria, etc)</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มี</value>
         <value xml:lang="zh">无(树、分类等)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無(樹、分類等)</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceOther">
         <value xml:lang="da">Andre</value>
@@ -1385,6 +1521,7 @@
         <value xml:lang="it">Altro</value>
         <value xml:lang="th">อื่น ๆ</value>
         <value xml:lang="zh">其它</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">其他</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceShortText">
         <value xml:lang="da">Kort tekst (255 karakterer)</value>
@@ -1394,6 +1531,7 @@
         <value xml:lang="it">Testo Breve (255 carat.)</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรสั้น</value>
         <value xml:lang="zh">短文本(255个字符)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">短文本(255個字符)</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceUrlResource">
         <value xml:lang="da">URL ressource</value>
@@ -1403,6 +1541,7 @@
         <value xml:lang="it">Risorsa URL</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของ Url</value>
         <value xml:lang="zh">网址资源</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網址資源</value>
     </property>
     <property key="ContentResourceVideo">
         <value xml:lang="da">Video</value>
@@ -1412,6 +1551,7 @@
         <value xml:lang="it">Video</value>
         <value xml:lang="th">วิดีโอ</value>
         <value xml:lang="zh">视频</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">視頻</value>
     </property>
     <property key="ContentRoot">
         <value xml:lang="da">Rod</value>
@@ -1419,6 +1559,7 @@
         <value xml:lang="fr">Racine</value>
         <value xml:lang="it">Principale</value>
         <value xml:lang="zh">æ ¹</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">æ ¹</value>
     </property>
     <property key="ContentSoftRejected">
         <value xml:lang="da">Soft afvist</value>
@@ -1426,6 +1567,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rejeté publiquement(?)</value>
         <value xml:lang="it">Rifiutato leggermente</value>
         <value xml:lang="zh">柔和地拒绝</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">柔和地拒絕</value>
     </property>
     <property key="ContentSubContent">
         <value xml:lang="ar">محتوى تحتي</value>
@@ -1437,6 +1579,7 @@
         <value xml:lang="ro">Sub-Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">子内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">子內容</value>
     </property>
     <property key="ContentSubSites">
         <value xml:lang="ar">مواقع فرعية</value>
@@ -1448,6 +1591,7 @@
         <value xml:lang="ro">SubSituri</value>
         <value xml:lang="th">Sites ย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">子站点</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">子站點</value>
     </property>
     <property key="ContentSummary">
         <value xml:lang="da">Resumé</value>
@@ -1475,6 +1619,7 @@
         <value xml:lang="ro">Categoria</value>
         <value xml:lang="th">หมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分類</value>
     </property>
     <property key="ContentSurvey">
         <value xml:lang="ar">تصويت</value>
@@ -1488,6 +1633,7 @@
         <value xml:lang="ro">Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">调查</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調查</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyAddSurveyMultiResp">
         <value xml:lang="ar">إضافة مجموعة جواب متعدد للتصويت</value>
@@ -1500,6 +1646,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มการสำรวจกลุ่มคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">新建有多个回答的调查的组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建有多個回答的調查的組</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyAddSurveyMultiRespColumn">
         <value xml:lang="ar">إضافة عمود جواب متعدد للتصويت</value>
@@ -1512,6 +1659,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Coloana Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแถวการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">新建调查的多个回答的列</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建調查的多個回答的列</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyApplyQuestionFromCategory">
         <value xml:lang="ar">تكبيق الأسئلة من الفئة</value>
@@ -1523,6 +1671,7 @@
         <value xml:lang="ro">Aplica Intrebare(i) De la Categoria</value>
         <value xml:lang="th">ใช้คำถามจากหมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">从分类引用问题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">從分類引用問題</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyBuildRespondeFromPDF">
         <value xml:lang="ar">بناء جواب التصويت من PDF</value>
@@ -1534,6 +1683,7 @@
         <value xml:lang="ro">Prepara Raspuns Sondaj De la PDF</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการสำรวจคำตอบจาก PDF</value>
         <value xml:lang="zh">从PDF建立调查回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">從PDF建立調查回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyCreate">
         <value xml:lang="ar">إضافة تصويت</value>
@@ -1546,6 +1696,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">新建调查</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建調查</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyCreateQuestion">
         <value xml:lang="ar">إضافة سؤال جديد</value>
@@ -1557,6 +1708,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Intrebare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างคำถามใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建问题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建問題</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyCreateQuestionCategory">
         <value xml:lang="ar">إضافة فئة سؤال</value>
@@ -1568,6 +1720,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Categorie Intrebare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างคำถามหมวดหมู่คำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">新建问题分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建問題分類</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyCreateQuestionOption">
         <value xml:lang="ar">إضافة زيادة سؤال</value>
@@ -1579,6 +1732,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Optiune Intrebare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างทางเลือกคำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">新建问题选项</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建問題選項</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyCreateResponse">
         <value xml:lang="ar">إضافة جواب تصويت</value>
@@ -1591,6 +1745,7 @@
         <value xml:lang="ro">Creare Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สร้างคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">新建调查回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建調查回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyEditQuestionOption">
         <value xml:lang="ar">تحرير زيادة سؤال</value>
@@ -1602,6 +1757,7 @@
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Optiune Intrebare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขลักษณะคำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑问题选项</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯問題選項</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyEditSurveyMultiResp">
         <value xml:lang="ar">تحرير مجموعة جواب متعدد للتصويت</value>
@@ -1614,6 +1770,7 @@
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจกลุ่มคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑调查的多个回答的组</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯調查的多個回答的組</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyFindResponse">
         <value xml:lang="ar">إيجاد جواب</value>
@@ -1626,6 +1783,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cautare Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">查找回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查找回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyGenerateQuestions">
         <value xml:lang="ar">لإستخراج الأسئلة من إستمارة أكرو PDF</value>
@@ -1637,6 +1795,7 @@
         <value xml:lang="ro">GenereazaIntrebari de la  AcroForm PDF</value>
         <value xml:lang="th">สร้างคำถามจากรูปแบบใน PDF</value>
         <value xml:lang="zh">从AcroForm PDF生成问题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">從AcroForm PDF生成問題</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyMultiResp">
         <value xml:lang="ar">جواب متعدد</value>
@@ -1648,6 +1807,7 @@
         <value xml:lang="ro">Raspuns Multiplu</value>
         <value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">多个回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">多個回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyMultiRespColumn">
         <value xml:lang="ar">عمود جواب متعدد</value>
@@ -1659,6 +1819,7 @@
         <value xml:lang="ro">Coloana Raspuns Multiplu</value>
         <value xml:lang="th">ช่องของหลายคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">多个回答列</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">多個回答列</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyMultiResps">
         <value xml:lang="ar">أجوبة متعددة</value>
@@ -1671,6 +1832,7 @@
         <value xml:lang="ro">Raspunsuri Multiple</value>
         <value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">多个回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">多個回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyNoQuestions">
         <value xml:lang="ar">لا أسئلة في التصويت, لا يمكن إيجاد أجوية</value>
@@ -1682,6 +1844,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-o intrebare in sondaj; nu poate fi localizat nici-un raspuns.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีคำถามในการสำรวจ;ไม่สามารถสร้างคำตอบได้</value>
         <value xml:lang="zh">调查中没有问题;无法定位回答。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調查中沒有問題;無法定位回答。</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyOption">
         <value xml:lang="ar">إختيار</value>
@@ -1693,6 +1856,7 @@
         <value xml:lang="ro">Optiune</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">选项</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">選項</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyOptions">
         <value xml:lang="ar">إختيارات التصويت</value>
@@ -1704,6 +1868,7 @@
         <value xml:lang="ro">Optiune Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">การสำรวจทางเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">调查选项</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調查選項</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyQuestion">
         <value xml:lang="ar">سؤال</value>
@@ -1715,6 +1880,7 @@
         <value xml:lang="ro">Intrebare</value>
         <value xml:lang="th">คำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">问题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">問題</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyQuestionNumber">
         <value xml:lang="da">SpørgsmÃ¥l #</value>
@@ -1733,6 +1899,7 @@
         <value xml:lang="ro">Intrebari</value>
         <value xml:lang="th">คำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">问题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">問題</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyResponse">
         <value xml:lang="ar">جواب</value>
@@ -1744,6 +1911,7 @@
         <value xml:lang="ro">Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyResponseSummary">
         <value xml:lang="ar">ماخص الجواب</value>
@@ -1756,6 +1924,7 @@
         <value xml:lang="ro">Sumar Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบโดยสรุป</value>
         <value xml:lang="zh">回答摘要</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">回答摘要</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyResponses">
         <value xml:lang="ar">أجوية</value>
@@ -1768,6 +1937,7 @@
         <value xml:lang="ro">Raspunsuri</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">回答</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveySurveyId">
         <value xml:lang="ar">تعريف التصويت</value>
@@ -1780,6 +1950,7 @@
         <value xml:lang="ro">Numer Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">调查编号</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調查編號</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyWithOption">
         <value xml:lang="ar">مع إختيار</value>
@@ -1791,6 +1962,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cu Optiune</value>
         <value xml:lang="th">W/ทางเลือก </value>
         <value xml:lang="zh">带有选项</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">帶有選項</value>
     </property>
     <property key="ContentSurveyWithQuestion">
         <value xml:lang="ar">مع سؤال</value>
@@ -1802,6 +1974,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cu Intrebare</value>
         <value xml:lang="th">W/คำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">带有问题</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">帶有問題</value>
     </property>
     <property key="ContentTIFF">
         <value xml:lang="da">TIFF</value>
@@ -1820,6 +1993,7 @@
         <value xml:lang="ro">Template</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบ</value>
         <value xml:lang="zh">模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">範本</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateChild">
         <value xml:lang="da">Skabelon barn</value>
@@ -1827,6 +2001,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modèle enfant</value>
         <value xml:lang="it">Template figlio</value>
         <value xml:lang="zh">子模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">子範本</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateImageCentered">
         <value xml:lang="da">Billede centreret ovenover</value>
@@ -1834,6 +2009,7 @@
         <value xml:lang="fr">Image centrée au-dessus</value>
         <value xml:lang="it">Immagine centrata sopra</value>
         <value xml:lang="zh">图像居中置顶</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖像居中置頂</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateImageLeft">
         <value xml:lang="da">Billede til venstre, tekst flyder omkring</value>
@@ -1841,6 +2017,7 @@
         <value xml:lang="fr">Image à gauche, texte flottant autour</value>
         <value xml:lang="it">Immagine a sinistra.</value>
         <value xml:lang="zh">图像居左,文本环绕</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖像居左,文本環繞</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateInstanceChild">
         <value xml:lang="da">Forekomst af barn</value>
@@ -1848,6 +2025,7 @@
         <value xml:lang="fr">Instance enfant</value>
         <value xml:lang="it">Istanza figlia</value>
         <value xml:lang="zh">子实例</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">子實例</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateRoot">
         <value xml:lang="da">Rod skabelon</value>
@@ -1855,6 +2033,7 @@
         <value xml:lang="fr">Racine du modèle</value>
         <value xml:lang="it">Template principale</value>
         <value xml:lang="zh">根模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">根範本</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateRootInstance">
         <value xml:lang="da">Rod forekomst</value>
@@ -1862,6 +2041,7 @@
         <value xml:lang="fr">Instance racine</value>
         <value xml:lang="it">Istanza principale</value>
         <value xml:lang="zh">根实例</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">根實例</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplateTextOnly">
         <value xml:lang="da">Kun tekst</value>
@@ -1869,6 +2049,7 @@
         <value xml:lang="fr">Texte seulement</value>
         <value xml:lang="it">Solo testo</value>
         <value xml:lang="zh">仅文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">僅文本</value>
     </property>
     <property key="ContentTemplates">
         <value xml:lang="ar">نماذج</value>
@@ -1881,6 +2062,7 @@
         <value xml:lang="ro">Templates</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบ</value>
         <value xml:lang="zh">模板</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">範本</value>
     </property>
     <property key="ContentTestPermission">
         <value xml:lang="da">Test tilladelse</value>
@@ -1888,6 +2070,7 @@
         <value xml:lang="fr">Tester l'autorisation</value>
         <value xml:lang="it">Test Permesso</value>
         <value xml:lang="zh">测试权限</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">測試權限</value>
     </property>
     <property key="ContentText">
         <value xml:lang="ar">نص</value>
@@ -1900,6 +2083,7 @@
         <value xml:lang="ro">Text</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
         <value xml:lang="zh">文本</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">文本</value>
     </property>
     <property key="ContentTree">
         <value xml:lang="ar">شجرة</value>
@@ -1911,6 +2095,7 @@
         <value xml:lang="ro">Arbore</value>
         <value xml:lang="th">ต้นไม้</value>
         <value xml:lang="zh">树</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">樹</value>
     </property>
     <property key="ContentType">
         <value xml:lang="da">Indholdstype</value>
@@ -1921,6 +2106,7 @@
         <value xml:lang="nl">Soort content</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อประเภท</value>
         <value xml:lang="zh">内容类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內容類型</value>
     </property>
     <property key="ContentTypeAttr">
         <value xml:lang="ar">نوع الخاصية</value>
@@ -1932,6 +2118,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tip Atribut</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทลักษณะ</value>
         <value xml:lang="zh">类型属性</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">類型屬性</value>
     </property>
     <property key="ContentUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
@@ -1942,6 +2129,7 @@
         <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina. (Necessario "CONTENTMGR_UPDATE" o "CONTENTMGR_ADMIN")</value>
         <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value>
         <value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">你沒有瀏覽本頁面的權限。(需要具備"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
     </property>
     <property key="ContentUploadedFile">
         <value xml:lang="da">Uploadet fil</value>
@@ -1949,6 +2137,7 @@
         <value xml:lang="fr">Fichier téléversé</value>
         <value xml:lang="it">File caricato</value>
         <value xml:lang="zh">已上传的文件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已上傳的文件</value>
     </property>
     <property key="ContentUrl">
         <value xml:lang="ar">Url</value>
@@ -1960,6 +2149,7 @@
         <value xml:lang="ro">Url</value>
         <value xml:lang="th">Url</value>
         <value xml:lang="zh">网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網址</value>
     </property>
     <property key="ContentViewPermissionError">
         <value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
@@ -1971,6 +2161,7 @@
         <value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" sau "CONTENTMGR_ADMIN" necesari)</value>
         <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value>
         <value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_VIEW"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">你沒有瀏覽本頁面的權限。(需要具備"CONTENTMGR_VIEW"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSite">
         <value xml:lang="ar">موقع الويب</value>
@@ -1983,6 +2174,7 @@
         <value xml:lang="ro">Sit Web</value>
         <value xml:lang="th">เว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="zh">网站</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網站</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteAddMenu">
         <value xml:lang="da">Opret menu</value>
@@ -1992,6 +2184,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi Menu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มเมนู</value>
         <value xml:lang="zh">添加菜单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加功能表</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteAddNewMenus">
         <value xml:lang="da">Højreklik for at oprette ny menu</value>
@@ -2001,6 +2194,7 @@
         <value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere un nuovo menu</value>
         <value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มเมนูใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">*点击右键添加新菜单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">*點擊右鍵添加新功能表</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteAddSubdContent">
         <value xml:lang="da">Højreklik for at oprette sub-indhold</value>
@@ -2010,6 +2204,7 @@
         <value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere il sotto-contenuto</value>
         <value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มหัวข้อย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">*点击右键添加子内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">*點擊右鍵添加子內容</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteAddTree">
         <value xml:lang="da">Opret træ</value>
@@ -2019,6 +2214,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi Albero</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนผังต้นไม้</value>
         <value xml:lang="zh">添加树</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加樹</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteAttachedToContent">
         <value xml:lang="da">Vedhæftet til indhold</value>
@@ -2028,6 +2224,7 @@
         <value xml:lang="it">allegato al Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมกับหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">附加到内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">附加到內容</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteContent">
         <value xml:lang="da">Webside indhold</value>
@@ -2038,6 +2235,7 @@
         <value xml:lang="nl">Website content</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อเว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="zh">网站内容</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網站內容</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSiteMenus">
         <value xml:lang="da">Webside menuer</value>
@@ -2047,6 +2245,7 @@
         <value xml:lang="it">Menu Sito Web</value>
         <value xml:lang="th">เมนูเว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="zh">网站菜单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網站功能表</value>
     </property>
     <property key="ContentWebSites">
         <value xml:lang="ar">مواقع الويب</value>
@@ -2060,6 +2259,7 @@
         <value xml:lang="ro">Situri Web</value>
         <value xml:lang="th">เว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="zh">网站</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">網站</value>
     </property>
     <property key="ContentWelcome">

[... 2019 lines stripped ...]