svn commit: r1039574 [16/35] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1039574 [16/35] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1039574&r1=1039573&r2=1039574&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Fri Nov 26 21:56:14 2010
@@ -26,6 +26,7 @@
         <value xml:lang="nl">Toegevoegde opmerking aan bestelling: </value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma nota</value>
         <value xml:lang="zh">添加便笺</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新增便箋</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_amountTotal">
         <value xml:lang="de">Totalbetrag</value>
@@ -37,6 +38,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Quantia total</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">金额合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">金額合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderShoppingListId">
         <value xml:lang="de">Automatischer Auftrag Einkaufsliste ID</value>
@@ -48,6 +50,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Id de lista de compra automática</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้าอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动订单货运列表标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動訂單貨運列表ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_billToCustomerPartyId">
         <value xml:lang="de">Rechnung an Kunde Akteur ID</value>
@@ -61,12 +64,14 @@
         <value xml:lang="ru">Счет на контрагента</value>
         <value xml:lang="th">ใบเสร็จถึงรหัสกลุ่มลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">账单记入客户会员标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">賬單記入客戶成員ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cancelBackOrderDate">
         <value xml:lang="en">Cancel Back Order Date</value>
         <value xml:lang="it">Cancella data back order</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Cancelar Data de pedido em espera</value>
         <value xml:lang="zh">取消返回订单日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消返回訂單日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_carrierRoleTypeId">
         <value xml:lang="de">Spediteur Rollentyp ID</value>
@@ -80,6 +85,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа роли перевозчика</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะผู้ส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">送货人角色类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨者角色類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cartons">
         <value xml:lang="de">Schachteln</value>
@@ -93,6 +99,7 @@
         <value xml:lang="ru">Картонная упаковка</value>
         <value xml:lang="th">บรรจุลงกล่อง</value>
         <value xml:lang="zh">纸箱</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">紙箱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_city">
         <value xml:lang="de">Stadt</value>
@@ -106,6 +113,7 @@
         <value xml:lang="ru">Город</value>
         <value xml:lang="th">เมือง</value>
         <value xml:lang="zh">城市</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">城市</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_closedDateTime">
         <value xml:lang="de">Schließungsdatum &amp; -uhrzeit</value>
@@ -114,6 +122,7 @@
         <value xml:lang="it">Data ora chiusura</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Dia e hora de fechamento</value>
         <value xml:lang="zh">关闭日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">關閉日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_completionDate">
         <value xml:lang="en">Completion Date</value>
@@ -121,6 +130,7 @@
         <value xml:lang="it">Data completamento</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data de conclusão</value>
         <value xml:lang="zh">完成日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">完成日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_configId">
         <value xml:lang="en">Config Id</value>
@@ -128,6 +138,7 @@
         <value xml:lang="it">Configurazione</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de configuração</value>
         <value xml:lang="zh">配置标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">配置ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_countryGeoId">
         <value xml:lang="de">Land Geo ID</value>
@@ -141,6 +152,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код страны</value>
         <value xml:lang="th">Country Geo Id</value>
         <value xml:lang="zh">国家地理标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">國別地理ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_currencyUom">
         <value xml:lang="de">Währungseinheit</value>
@@ -154,6 +166,7 @@
         <value xml:lang="ru">Валюта</value>
         <value xml:lang="th">หน่วยวัดสกุลเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">货币币种</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">幣別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestId">
         <value xml:lang="en">Cust Request Id</value>
@@ -162,6 +175,7 @@
         <value xml:lang="nl">Klantvraag ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de solicitação de cliente</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">客戶要求ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Element Seq. ID</value>
@@ -175,6 +189,7 @@
         <value xml:lang="ru">Посл. код польз. запроса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求明细序号标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">要求序列ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestName">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Name</value>
@@ -188,6 +203,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя запроса</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">要求名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestResolutionId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Lösung ID</value>
@@ -201,6 +217,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код резолюции по запросу пользователя</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการลงมติคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求解决标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">要求解決ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestTypeId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfragetyp ID</value>
@@ -214,6 +231,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа запроса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">要求類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_deleteLink">
         <value xml:lang="de">Link löschen</value>
@@ -227,6 +245,7 @@
         <value xml:lang="ru">Удалить связь</value>
         <value xml:lang="th">ลบลิงค์</value>
         <value xml:lang="zh">删除链接</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除鏈結</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_deliverableId">
         <value xml:lang="de">Lieferung ID</value>
@@ -240,6 +259,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код подлежащий доставке</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">交付标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">交付UD</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_entryDate">
         <value xml:lang="de">Eingabedatum</value>
@@ -253,6 +273,7 @@
         <value xml:lang="ru">Дата ввода</value>
         <value xml:lang="th">วันที่กรอกข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">记录日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">記錄日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedBudget">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Budget</value>
@@ -266,6 +287,7 @@
         <value xml:lang="ru">Оценочный бюджет</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">估计预算</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">估計預算</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedReadyDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Verfügbarkeitsdatum</value>
@@ -279,12 +301,14 @@
         <value xml:lang="ru">Оценка даты готовности</value>
         <value xml:lang="th">อ่านประมาณวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">预计就绪日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計就緒日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_expectedItemStatus">
         <value xml:lang="en">Expected Item Status</value>
         <value xml:lang="it">Stato riga atteso</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado esperado par ao item</value>
         <value xml:lang="zh">期望的明细状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">期望的明細狀態</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_externalId">
         <value xml:lang="de">Externe ID</value>
@@ -298,6 +322,7 @@
         <value xml:lang="ru">Внешний код</value>
         <value xml:lang="th">รหัสลักษณะภายนอก</value>
         <value xml:lang="zh">外部标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">外部ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_facilityQuantityOnHandTotal">
         <value xml:lang="de">Lagermenge Verfügbar Total</value>
@@ -309,6 +334,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Total disponível em estoque</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวนคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">掌握的设备数量合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">掌握的設備數量合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_firstAttemptOrderId">
         <value xml:lang="de">Auftrag ID erster Versuch</value>
@@ -322,6 +348,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код первого заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการการทดลองครั้งแรก</value>
         <value xml:lang="zh">初次尝试订单标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">首次嘗試訂單ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_fulfillContactMechId">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value>
@@ -334,6 +361,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код способа контакта выполнения</value>
         <value xml:lang="th">เติมรหัสวิธีการติดต่อคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">完成联系方法标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">表單聯絡方法ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_grandTotal">
         <value xml:lang="de">Gesamtsumme</value>
@@ -347,6 +375,7 @@
         <value xml:lang="ru">Общая сумма</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมดีเยี่ยม</value>
         <value xml:lang="zh">总计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">總計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_internalCode">
         <value xml:lang="de">Interner Code</value>
@@ -360,6 +389,7 @@
         <value xml:lang="ru">Внутренний код</value>
         <value xml:lang="th">รหัสภายใน</value>
         <value xml:lang="zh">内部代码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內部代碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_internalComment">
         <value xml:lang="de">Interner Vermerk</value>
@@ -368,6 +398,7 @@
         <value xml:lang="it">Commento interno</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comentário interno</value>
         <value xml:lang="zh">内部评论</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內部評論</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_internalName">
         <value xml:lang="ar">الإسم الداخلي</value>
@@ -382,6 +413,7 @@
         <value xml:lang="ru">Внутреннее имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อภายใน</value>
         <value xml:lang="zh">内部名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">內部名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_isActive">
         <value xml:lang="de">Ist Aktiv</value>
@@ -395,6 +427,7 @@
         <value xml:lang="ru">Активен?</value>
         <value xml:lang="th">ปฏิบัติอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">有效吗</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">有效嗎</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_isPublic">
         <value xml:lang="ar">جمهور</value>
@@ -409,6 +442,7 @@
         <value xml:lang="ru">Публичный?</value>
         <value xml:lang="th">สาธารณะ</value>
         <value xml:lang="zh">公开吗</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">公開嗎</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_isRushOrder">
         <value xml:lang="de">Ist Eilauftrag</value>
@@ -422,6 +456,7 @@
         <value xml:lang="ru">Срочный заказ?</value>
         <value xml:lang="th">เร่งรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">加急吗</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">急件嗎</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_lastAdminModified">
         <value xml:lang="de">Wurde zuletzt vom Administrator geändert</value>
@@ -435,6 +470,7 @@
         <value xml:lang="ru">Последнее изменение админ-ром</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงผู้ดูแลระบบครั้งสุดท้าย</value>
         <value xml:lang="zh">上次管理员修改的</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上次管理員修改的</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_lastOrderedDate">
         <value xml:lang="de">Datum der letzten Bestellung</value>
@@ -448,6 +484,7 @@
         <value xml:lang="ru">Дата последнего заказа</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าสุดท้ายวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">上次下订单的日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上次下訂單的日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_listName">
         <value xml:lang="de">Listenname</value>
@@ -461,6 +498,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя списка</value>
         <value xml:lang="th">รายชื่อ</value>
         <value xml:lang="zh">列表名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">列表名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_maximumAmount">
         <value xml:lang="de">Maximum Betrag</value>
@@ -474,6 +512,7 @@
         <value xml:lang="ru">Максимальная сумма</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนมากที่สุด</value>
         <value xml:lang="zh">最大金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">最大金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_needsInventoryIssuance">
         <value xml:lang="de">Benötigt Lagerausgang</value>
@@ -487,6 +526,7 @@
         <value xml:lang="ru">Необходимо страхование имущества</value>
         <value xml:lang="th">ต้องการทราบสินค้าคงเหลือ</value>
         <value xml:lang="zh">需要库房交付</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">需要庫房交付</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_needsInventoryReceive">
         <value xml:lang="en">Needs Inventory Receive</value>
@@ -495,6 +535,7 @@
         <value xml:lang="nl">Heeft voorraadontvangst nodig</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Necessária entrada no inventário</value>
         <value xml:lang="zh">需要库房接收</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">需要庫房接收</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_newCreditCard">
         <value xml:lang="en">New Credit Card</value>
@@ -502,6 +543,7 @@
         <value xml:lang="it">Nuova carta di credito</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Novo cartão de crédito</value>
         <value xml:lang="zh">新建信用卡</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建信用卡</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_noteDateTime">
         <value xml:lang="en">Note Date Time</value>
@@ -509,6 +551,7 @@
         <value xml:lang="nl">Notitiedatum-tijd</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data e hora da nota</value>
         <value xml:lang="zh">便笺的日期时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">便箋的日期時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_noteInfo">
         <value xml:lang="de">Notiz Informationen</value>
@@ -522,6 +565,7 @@
         <value xml:lang="ru">Информация</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">便笺信息</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">便箋資訊</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_openDateTime">
         <value xml:lang="de">Öffnungsdatum &amp; -uhrzeit</value>
@@ -530,6 +574,7 @@
         <value xml:lang="it">Data ora apertura</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data e hora de abertura</value>
         <value xml:lang="zh">开启日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">開啟日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderDate">
         <value xml:lang="de">Auftragsdatum</value>
@@ -543,6 +588,7 @@
         <value xml:lang="ru">Дата заказа</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">订单日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderHeaderId">
         <value xml:lang="de">Auftragskopf ID</value>
@@ -556,6 +602,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код оглавления заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单头标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單標頭ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderId">
         <value xml:lang="ar">تعريف الترتيب</value>
@@ -570,6 +617,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderItemSeqId">
         <value xml:lang="ar">تعريف تسلسل جزء الترتيب</value>
@@ -583,6 +631,7 @@
         <value xml:lang="ru">Послед. номер поз. заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อการสั่งซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">订单明细顺序标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">明細序列ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderName">
         <value xml:lang="de">Auftrag Name</value>
@@ -594,6 +643,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do pedido</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单名称</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderStatusId">
         <value xml:lang="de">Auftragsstatus ID</value>
@@ -607,6 +657,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код статуса заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานะรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单状态标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單狀態ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderTypeId">
         <value xml:lang="de">Auftragstyp ID</value>
@@ -620,6 +671,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_ordersLink">
         <value xml:lang="de">Link zu den Bestellungen</value>
@@ -633,6 +685,7 @@
         <value xml:lang="ru">Связь с заказами</value>
         <value xml:lang="th">ลิงค์รายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单链接</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單鏈結</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_originFacilityId">
         <value xml:lang="de">Herkunft Lager ID</value>
@@ -646,6 +699,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код исходящего склада</value>
         <value xml:lang="th">รหัสที่มาคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">起点场所标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">來源機構ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentShoppingListId">
         <value xml:lang="de">Übergeordnete Einkaufsliste ID</value>
@@ -659,6 +713,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код родительского списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มรายการซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">上级购物列表标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">上層採購列表ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_postalCode">
         <value xml:lang="de">Postleitzahl</value>
@@ -672,6 +727,7 @@
         <value xml:lang="ru">Почтовый индекс</value>
         <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
         <value xml:lang="zh">邮政编码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">郵遞區號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_priority">
         <value xml:lang="de">Priorität</value>
@@ -685,12 +741,14 @@
         <value xml:lang="ru">Приоритет</value>
         <value xml:lang="th">สิทธิพิเศษ</value>
         <value xml:lang="zh">优先级</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">優先級</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quantityPurchased">
         <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value>
         <value xml:lang="it">Quantità acquistata</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade comprada</value>
         <value xml:lang="zh">采购数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">採購數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quantityTotal">
         <value xml:lang="de">Menge Total</value>
@@ -702,6 +760,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">数量合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">數量合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quoteId">
         <value xml:lang="de">Offerte ID</value>
@@ -715,6 +774,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код предложения</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">询价标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">報價ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quoteItemSeqId">
         <value xml:lang="de">Angebot Position Seq. ID</value>
@@ -728,6 +788,7 @@
         <value xml:lang="ru">Посл. код поз. ценов. предложения</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อคำร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">询价明细顺序标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">報價明細序列ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reason">
         <value xml:lang="de">Grund</value>
@@ -741,6 +802,7 @@
         <value xml:lang="ru">Причина</value>
         <value xml:lang="th">เหตุผล</value>
         <value xml:lang="zh">原因</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">原因</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_remainingSubTotal">
         <value xml:lang="de">Verbleibendes Zwischentotal</value>
@@ -754,6 +816,7 @@
         <value xml:lang="ru">Сумма остатков</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมย่อยยังเหมือนเดิม</value>
         <value xml:lang="zh">剩余小计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">剩余小計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_remove">
         <value xml:lang="de">Entfernen</value>
@@ -767,6 +830,7 @@
         <value xml:lang="ru">удалить</value>
         <value xml:lang="th">ลบ</value>
         <value xml:lang="zh">删除</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">刪除</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requestsLink">
         <value xml:lang="de">Link zu Anfragen</value>
@@ -780,6 +844,7 @@
         <value xml:lang="ru">Связь с запросами</value>
         <value xml:lang="th">ลิงค์คำร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">请求链接</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">要求鏈結</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requiredByDate">
         <value xml:lang="de">Benötigt bis zum Datum</value>
@@ -793,6 +858,7 @@
         <value xml:lang="ru">Требуется к дате</value>
         <value xml:lang="th">คำร้องโดยวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">需求截止日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">要求截止日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requirementByDate">
         <value xml:lang="de">Bedarf per Datum</value>
@@ -806,6 +872,7 @@
         <value xml:lang="ru">Требование по дате</value>
         <value xml:lang="th">เรียกร้องโดยวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">需求截止日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">需求截止日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requirementId">
         <value xml:lang="de">Bedarf ID</value>
@@ -819,6 +886,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код требования</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเรียกร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">需求标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">需求ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requirementStartDate">
         <value xml:lang="de">Bedarfs-Start-Datum</value>
@@ -830,6 +898,7 @@
         <value xml:lang="ro">Data Initiala Necesar</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ต้องการเริ่มต้น</value>
         <value xml:lang="zh">需求开始日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">需求開始日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requirementTypeId">
         <value xml:lang="de">Bedarfstyp ID</value>
@@ -843,6 +912,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа требования</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทการเรียกร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">需求类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">需求類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reservLength">
         <value xml:lang="de">Reservationslänge</value>
@@ -854,6 +924,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Duração da reserva</value>
         <value xml:lang="th">การจองระยะเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">预订长度</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預訂長度</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reservPersons">
         <value xml:lang="de">Personen reserviert</value>
@@ -866,6 +937,7 @@
         <value xml:lang="ro">Persoane de Rezerva</value>
         <value xml:lang="th">การจองบุคคล</value>
         <value xml:lang="zh">预订人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預訂人</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_responseRequiredDate">
         <value xml:lang="de">Antwort benötigt Datum</value>
@@ -878,6 +950,7 @@
         <value xml:lang="ru">Требуемая дата ответа</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ตอบสนองการร้องขอ</value>
         <value xml:lang="zh">回答需要的日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">回答需要的日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reservStart">
         <value xml:lang="de">Startdatum Reservation</value>
@@ -889,6 +962,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Início da reserva</value>
         <value xml:lang="th">เริ่มการจอง</value>
         <value xml:lang="zh">预订开始时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預訂開始時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_returnHeaderTypeId">
         <value xml:lang="en">Return HeaderType Id</value>
@@ -896,6 +970,7 @@
         <value xml:lang="it">Tipo testata reso</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de cabeçalho de devolução</value>
         <value xml:lang="zh">退货头类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">退貨標頭類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId">
         <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value>
@@ -903,6 +978,7 @@
         <value xml:lang="nl">Verkoopkanaal ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de enumeração de canal de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">销售渠道枚举标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">銷售通路列舉ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesTaxAmount">
         <value xml:lang="de">Verkaufssteuern Betrag</value>
@@ -913,6 +989,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Quantia de impostos de venda</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนภาษีการขาย</value>
         <value xml:lang="zh">营业税金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">營業稅金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_sendCc">
         <value xml:lang="de">Übermitteln CC</value>
@@ -926,6 +1003,7 @@
         <value xml:lang="ru">Послать копии</value>
         <value xml:lang="th">ส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">抄送</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">抄送</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_sendTo">
         <value xml:lang="de">Übermitteln an</value>
@@ -939,6 +1017,7 @@
         <value xml:lang="ru">Кому послать</value>
         <value xml:lang="th">ส่งถึง</value>
         <value xml:lang="zh">收件人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">收件人</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shipAfterDate">
         <value xml:lang="de">Versenden nach Datum</value>
@@ -952,6 +1031,7 @@
         <value xml:lang="ru">Поставка после</value>
         <value xml:lang="th">การขนส่งหลังวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">送货开始日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨開始日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shipByDate">
         <value xml:lang="de">Versenden am Datum</value>
@@ -965,6 +1045,7 @@
         <value xml:lang="ru">Поставка к дате</value>
         <value xml:lang="th">โดยวันที่การขนส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">送货截止日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨截止日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shoppingListId">
         <value xml:lang="de">Einkaufsliste ID</value>
@@ -978,12 +1059,14 @@
         <value xml:lang="ru">Код списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการซื้อของ</value>
         <value xml:lang="zh">购物列表标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">採購列表ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shoppingListItemSeqId">
         <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq Id</value>
         <value xml:lang="it">Seq. riga lista d'acquisto</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de sequência de item da lista de compras</value>
         <value xml:lang="zh">购物列表明细序列号</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">採購列表明細序列ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shoppingListTypeId">
         <value xml:lang="de">Einkaufslistentyp ID</value>
@@ -997,6 +1080,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код типа списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการซื้อของ</value>
         <value xml:lang="zh">购物列表类型标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">採購列表類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_skidsPallets">
         <value xml:lang="de">Anzahl Paletten</value>
@@ -1010,6 +1094,7 @@
         <value xml:lang="ru">Поддоны</value>
         <value xml:lang="th">Skids Pallets</value>
         <value xml:lang="zh">托台标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">活動托盤</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_startDate">
         <value xml:lang="en">Start Date</value>
@@ -1017,6 +1102,7 @@
         <value xml:lang="it">Data inizio</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data de início</value>
         <value xml:lang="zh">开始日期</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">開始日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_stateProvinceGeoId">
         <value xml:lang="de">Staat/Provinz Geo ID</value>
@@ -1030,6 +1116,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код области</value>
         <value xml:lang="th">State Province Geo Id</value>
         <value xml:lang="zh">省地理标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">州省地理ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_story">
         <value xml:lang="de">Geschichte</value>
@@ -1043,6 +1130,7 @@
         <value xml:lang="ru">История</value>
         <value xml:lang="th">เรื่องราว</value>
         <value xml:lang="zh">故事</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">故事</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_syncStatusId">
         <value xml:lang="de">Synchronisation Status ID</value>
@@ -1056,6 +1144,7 @@
         <value xml:lang="ru">Синх. код статуса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานะที่เกิดขึ้นพร้อมกัน</value>
         <value xml:lang="zh">同步状态标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">同步狀態ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_terminalId">
         <value xml:lang="de">Terminal ID</value>
@@ -1069,6 +1158,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код терминала</value>
         <value xml:lang="th">รหัสปลายทาง</value>
         <value xml:lang="zh">终端标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">終端ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalCostPrice">
         <value xml:lang="de">Preis Totalkosten</value>
@@ -1080,6 +1170,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Preço total de custo</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมราคา</value>
         <value xml:lang="zh">成本价格合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">成本價格合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalCubicSize">
         <value xml:lang="de">Total Volumen</value>
@@ -1093,6 +1184,7 @@
         <value xml:lang="ru">Общий объем</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมขนาดปริมาตร</value>
         <value xml:lang="zh">体积合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">體積合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalCubicUomId">
         <value xml:lang="de">Volumen Messung</value>
@@ -1106,6 +1198,7 @@
         <value xml:lang="ru">Мера объема</value>
         <value xml:lang="th">ปริมาตรลูกบาศก์</value>
         <value xml:lang="zh">体积尺寸</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">體積尺寸</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalDiscount">
         <value xml:lang="de">Total Rabatt</value>
@@ -1117,6 +1210,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Desconto total</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมส่วนลด</value>
         <value xml:lang="zh">折扣合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">折扣合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalListPrice">
         <value xml:lang="de">Total Listenpreis</value>
@@ -1128,6 +1222,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Preço total da lista</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมรายการราคา</value>
         <value xml:lang="zh">列表价格合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">列表價格合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalMarkup">
         <value xml:lang="de">Total Gewinnspanne</value>
@@ -1139,6 +1234,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Aumento total do preço</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมการเพิ่มราตา</value>
         <value xml:lang="zh">毛利合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">毛利合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPercentMarkup">
         <value xml:lang="de">Total Gewinnspanne in Prozent</value>
@@ -1150,6 +1246,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem total de aumento</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมเปอร์เซ็นการเพิ่มราคา</value>
         <value xml:lang="zh">毛利百分比合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">毛利百分比合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalQuantityOpen">
         <value xml:lang="de">Total Menge offen</value>
@@ -1161,6 +1258,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total aberta</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนผลรวม</value>
         <value xml:lang="zh">开放数量合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">開放數量合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalQuantityOrdered">
         <value xml:lang="de">Total Menge bestellt</value>
@@ -1172,6 +1270,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total encomendada</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวนรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订购数量合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂購數量合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalRetailPrice">
         <value xml:lang="de">Total Verkaufspreis</value>
@@ -1183,6 +1282,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Preço total de varejo</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมราคาขายปลีก</value>
         <value xml:lang="zh">零售价格合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">零售價格合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalWeight">
         <value xml:lang="de">Total Gewicht</value>
@@ -1196,6 +1296,7 @@
         <value xml:lang="ru">Общий вес</value>
         <value xml:lang="th">ผลรสมน้ำหนัก</value>
         <value xml:lang="zh">重量合计</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">重量合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalWeightUomId">
         <value xml:lang="de">Gewicht Messung</value>
@@ -1209,6 +1310,7 @@
         <value xml:lang="ru">Мера веса</value>
         <value xml:lang="th">ปริมาตรน้ำหนัก</value>
         <value xml:lang="zh">重量大小</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">重量大小</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_transactionId">
         <value xml:lang="de">Transaktion ID</value>
@@ -1222,6 +1324,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код транзакции</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการ</value>
         <value xml:lang="zh">交易标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">交易ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_unassignedRequirements">
         <value xml:lang="de">Nicht zugewiesener Bedarf</value>
@@ -1235,6 +1338,7 @@
         <value xml:lang="ru">Не назначенные требования</value>
         <value xml:lang="th">ไม่กำหนดความต้องการ</value>
         <value xml:lang="zh">没有分派的需求</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">沒有分派的需求</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_unitsPieces">
         <value xml:lang="de">Stücke in der Einheit</value>
@@ -1248,6 +1352,7 @@
         <value xml:lang="ru">Единицы</value>
         <value xml:lang="th">ราคาต่อชิ้น</value>
         <value xml:lang="zh">单价</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">單價</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_useCase">
         <value xml:lang="de">Anwendungsfall</value>
@@ -1261,6 +1366,7 @@
         <value xml:lang="ru">Обоснование</value>
         <value xml:lang="th">ยูสเคส</value>
         <value xml:lang="zh">用例</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">用例</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_visitId">
         <value xml:lang="de">Webseiten Besuch ID</value>
@@ -1274,6 +1380,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код посещения</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการมาเยือน</value>
         <value xml:lang="zh">访问标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">拜訪ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_visitorId">
         <value xml:lang="de">Besucher ID</value>
@@ -1287,6 +1394,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код посетителя</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้มาเยือน</value>
         <value xml:lang="zh">访问者标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">拜訪者ID</value>
     </property>
     <property key="OrderActions">
         <value xml:lang="en">Actions</value>
@@ -1296,6 +1404,7 @@
         <value xml:lang="nl">Acties</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Ações</value>
         <value xml:lang="zh">操作</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">操作</value>
     </property>
     <property key="OrderAddAllToCart">
         <value xml:lang="cs">Přidat vÅ¡echno do košíku</value>
@@ -1314,6 +1423,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить в корзину все</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มทั้งหมดลงตระกร้า</value>
         <value xml:lang="zh">全部放入购物车</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">全部放入購物車</value>
     </property>
     <property key="OrderAddCheckedToCart">
         <value xml:lang="cs">přidat vybrané do košíku</value>
@@ -1332,6 +1442,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить в корзину отмеченное</value>
         <value xml:lang="th">เช็คเพิ่มในตระกร้า</value>
         <value xml:lang="zh">把选中的放入购物车</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把選中的放入購物車</value>
     </property>
     <property key="OrderAddCode">
         <value xml:lang="de">Aktionscode hinzufügen</value>
@@ -1346,11 +1457,13 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส</value>
         <value xml:lang="zh">添加代码</value>
         <value xml:lang="zh_CN">添加代码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">增加促銷碼</value>
     </property>
     <property key="OrderAddGiftCertificate">
         <value xml:lang="en">Add Gift Certificate</value>
         <value xml:lang="nl">Toevoegen cadeaubon</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar certificado de presente</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">增加禮券</value>
     </property>
     <property key="OrderAddNote">
         <value xml:lang="de">Anmerkung hinzufügen</value>
@@ -1365,6 +1478,7 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">添加便笺</value>
         <value xml:lang="zh_CN">添加注释</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加便箋</value>
     </property>
     <property key="OrderAddOrderToShoppingList">
         <value xml:lang="en">Add Order Items to Shopping List</value>
@@ -1378,12 +1492,14 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการในรายการซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">把订单明细添加到购物列表</value>
         <value xml:lang="zh_CN">添加订单项目到购物清单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把訂單明細添加到購物列表</value>
     </property>
     <property key="OrderAddQntToOrder">
         <value xml:lang="en">to Order</value>
         <value xml:lang="it">all'ordine</value>
         <value xml:lang="pt_BR">a encomendar</value>
         <value xml:lang="zh">到订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">到訂單</value>
     </property>
     <property key="OrderAddToCart">
         <value xml:lang="cs">přidat do košíku</value>
@@ -1402,6 +1518,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการลงตะกร้า</value>
         <value xml:lang="zh">放入购物车</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">放入購物車</value>
     </property>
     <property key="OrderAddToOrder">
         <value xml:lang="de">Zum Auftrag hinzufügen</value>
@@ -1416,6 +1533,7 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มในรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">添加到订单</value>
         <value xml:lang="zh_CN">加入到订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加到訂單</value>
     </property>
     <property key="OrderAddToShoppingList">
         <value xml:lang="cs">přidat do nákupního seznamu</value>
@@ -1433,6 +1551,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить в список покупок</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มลงรายการที่ซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">添加到购物列表中</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加到購物列表中</value>
     </property>
     <property key="OrderAddedItemToOrder">
         <value xml:lang="en">Added item to order: </value>
@@ -1441,6 +1560,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiunta riga all'ordine: </value>
         <value xml:lang="pt_BR">Item adicionado ao pedido: </value>
         <value xml:lang="zh">已添加明细到订单:</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已添加明細到訂單:</value>
     </property>
     <property key="OrderAddress">
         <value xml:lang="de">Adresse</value>
@@ -1455,6 +1575,7 @@
         <value xml:lang="th">ที่อยู่</value>
         <value xml:lang="zh">地址</value>
         <value xml:lang="zh_CN">地址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">位址</value>
     </property>
     <property key="OrderAddressVerification">
         <value xml:lang="en">Address Verification (AVS)</value>
@@ -1474,6 +1595,7 @@
         <value xml:lang="th">การปรับปรุง</value>
         <value xml:lang="zh">调整</value>
         <value xml:lang="zh_CN">调整</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調整</value>
     </property>
     <property key="OrderAdjustmentType">
         <value xml:lang="de">Anpassungstyp</value>
@@ -1487,6 +1609,7 @@
         <value xml:lang="ru">Тип настройки</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทการปรับปรุง</value>
         <value xml:lang="zh">调整类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調整類型</value>
     </property>
     <property key="OrderAdjustments">
         <value xml:lang="cs">Úpravy</value>
@@ -1504,12 +1627,14 @@
         <value xml:lang="th">ส่วนลด</value>
         <value xml:lang="zh">调整</value>
         <value xml:lang="zh_CN">调整</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">調整</value>
     </property>
     <property key="OrderAffiliate">
         <value xml:lang="en">Affiliate</value>
         <value xml:lang="it">Affiliato</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Afiliado</value>
         <value xml:lang="zh">分支机构</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分支機構</value>
     </property>
     <property key="OrderAgent">
         <value xml:lang="de">Auftrag Bearbeiter</value>
@@ -1523,6 +1648,7 @@
         <value xml:lang="ru">Агент заказа</value>
         <value xml:lang="th">ตัวแทนจำหน่ายรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单代理人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">訂單代理人</value>
     </property>
     <property key="OrderAllowSolicitation">
         <value xml:lang="ar">السماح بالإستدعاءات</value>
@@ -1540,6 +1666,7 @@
         <value xml:lang="th">(ยอมรับการร้องขอหรือไม่)</value>
         <value xml:lang="zh">(允许提示?)</value>
         <value xml:lang="zh_CN">(可以联络)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">(允許提示?)</value>
     </property>
     <property key="OrderAllowSplit">
         <value xml:lang="cs">Povolení rozdělit</value>
@@ -1557,6 +1684,7 @@
         <value xml:lang="th">ตามทางเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">允许分拆</value>
         <value xml:lang="zh_CN">允许拆分</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許分拆</value>
     </property>
     <property key="OrderAlwaysList">
         <value xml:lang="en">Always List</value>
@@ -1570,6 +1698,7 @@
         <value xml:lang="ru">но будет все еще включено если они в этих категориях:</value>
         <value xml:lang="th">ดูรายการเสมอ</value>
         <value xml:lang="zh">但是仍会被包含进来如果它们在这些分类中的话:</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">但是仍會被包含進來如果它們在這些分類中的話:</value>
     </property>
     <property key="OrderAmount">
         <value xml:lang="de">Betrag</value>
@@ -1584,6 +1713,7 @@
         <value xml:lang="th">จำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">金额</value>
         <value xml:lang="zh_CN">数量</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">金額</value>
     </property>
     <property key="OrderAmountAlreadyCredited">
         <value xml:lang="de">Betrag bereits verrechnet</value>
@@ -1596,6 +1726,7 @@
         <value xml:lang="ru">Сумма используемых кредитов</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนเครดิตที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">已授信金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已授信金額</value>
     </property>
     <property key="OrderAmountAlreadyRefunded">
         <value xml:lang="de">Betrag bereits zurückerstattet</value>
@@ -1608,6 +1739,7 @@
         <value xml:lang="ru">Возмещенные суммы</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนเงินที่คืนให้มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">已退款金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已退款金額</value>
     </property>
     <property key="OrderAnonymous">
         <value xml:lang="cs">anonymní</value>
@@ -1625,6 +1757,7 @@
         <value xml:lang="ru">Анонимный</value>
         <value xml:lang="th">ไม่ระบุ</value>
         <value xml:lang="zh">匿名</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">匿名</value>
     </property>
     <property key="OrderAnyOrderStatus">
         <value xml:lang="ar">كل وضع للطلبيات</value>
@@ -1642,6 +1775,7 @@
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ สถานะรายการสั่งซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">任何订单状态</value>
         <value xml:lang="zh_CN">任意订单状态</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">任何訂單狀態</value>
     </property>
     <property key="OrderAnyOrderType">
         <value xml:lang="ar">أي نوع للطلبيات</value>
@@ -1659,6 +1793,7 @@
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ ประเภทรายการสั่งซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">任何订单类型</value>
         <value xml:lang="zh_CN">任意订单类型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">任何訂單類型</value>
     </property>
     <property key="OrderApproveOrder">
         <value xml:lang="de">Auftrag bestätigen</value>
@@ -1673,6 +1808,7 @@
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">批准订单</value>
         <value xml:lang="zh_CN">批准订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">批准訂單</value>
     </property>
     <property key="OrderApproveRequirements">
         <value xml:lang="de">Bedarf bestätigen</value>
@@ -1686,6 +1822,7 @@
         <value xml:lang="ru">Утвердить требования</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงคำร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">批准需求</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">批准需求</value>
     </property>
     <property key="OrderApproved">
         <value xml:lang="de">Genehmigt</value>
@@ -1700,6 +1837,7 @@
         <value xml:lang="th">ปรับปรุง</value>
         <value xml:lang="zh">已批准</value>
         <value xml:lang="zh_CN">已批准</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已批准</value>
     </property>
     <property key="OrderApprovedProductRequirements">
         <value xml:lang="de">Produktbedarf bestätigen</value>
@@ -1713,10 +1851,12 @@
         <value xml:lang="ru">Утвержденные требования на продукцию</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงคำร้องสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">已批准的产品需求</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已批准的產品需求</value>
     </property>
     <property key="OrderAssociatedProducts">
         <value xml:lang="en">Associated Products</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Produtos relacionado</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">關連的產品</value>
     </property>
     <property key="OrderAuthService">
         <value xml:lang="en">Auth Service</value>
@@ -1727,6 +1867,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Serviço de autenticação</value>
         <value xml:lang="th">ให้บริการ</value>
         <value xml:lang="zh">授权服务</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">授權服務</value>
     </property>
     <property key="OrderAutoAssign">
         <value xml:lang="en">Auto Assign</value>
@@ -1738,6 +1879,7 @@
         <value xml:lang="ru">Автоматическое назначение</value>
         <value xml:lang="th">กำหนดอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动指定</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動指定</value>
     </property>
     <property key="OrderAutoCreateQuoteAdjustments">
         <value xml:lang="de">Automatische Erstellung der Anpassungen</value>
@@ -1752,6 +1894,7 @@
         <value xml:lang="th">สร้างการปรับเปลี่ยนอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动创建调整</value>
         <value xml:lang="zh_CN">自动建立调整</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動創建調整</value>
     </property>
     <property key="OrderAverageRating">
         <value xml:lang="cs">Průměrné hodnocení</value>
@@ -1768,6 +1911,7 @@
         <value xml:lang="ru">Среднее значение</value>
         <value xml:lang="th">อัตราเฉลี่ย</value>
         <value xml:lang="zh">平均税率</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">平均稅率</value>
     </property>
     <property key="OrderAvs">
         <value xml:lang="en">AVS</value>
@@ -1780,6 +1924,7 @@
         <value xml:lang="ru">AVS</value>
         <value xml:lang="th">AVS</value>
         <value xml:lang="zh">地址验证服务</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">地址驗証服務</value>
     </property>
     <property key="OrderBackOrdered">
         <value xml:lang="de">Auftrag im Rückstand</value>
@@ -1793,6 +1938,7 @@
         <value xml:lang="ru">задолженный заказ</value>
         <value xml:lang="th">กลับรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">列入缺货通知单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">列入缺貨通知單</value>
     </property>
     <property key="OrderBackOrders">
         <value xml:lang="de">Aufträge im Rückstand</value>
@@ -1806,12 +1952,14 @@
         <value xml:lang="ru">Задолженные заказы</value>
         <value xml:lang="th">กลับรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">缺货通知单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">缺貨通知單</value>
     </property>
     <property key="OrderBackToOrder">
         <value xml:lang="en">Back to order</value>
         <value xml:lang="fr">Retour à la commande</value>
         <value xml:lang="it">Torna indietro all'ordine</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Voltar ao pedido</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">返回訂單</value>
     </property>
     <property key="OrderBacktoShoppingCart">
         <value xml:lang="cs">zpět do košíku</value>
@@ -1830,6 +1978,7 @@
         <value xml:lang="ru">Обратно к корзине покупок</value>
         <value xml:lang="th">กลับสู่หน้าการซื้อสินค้าจากบัตร</value>
         <value xml:lang="zh">返回购物车</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">返回購物車</value>
     </property>
     <property key="OrderBeSureIncludeOrder">
         <value xml:lang="cs">Ujistěte se že jste vložili objednávku</value>
@@ -1848,6 +1997,7 @@
         <value xml:lang="th">แน่ใจในการรวมรายการสินค้าของคุณ</value>
         <value xml:lang="zh">确信包括了你的订单</value>
         <value xml:lang="zh_CN">确保包含你的订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">確信包括了你的訂單</value>
     </property>
     <property key="OrderBillUpTo">
         <value xml:lang="cs">Faktura na</value>
@@ -1865,6 +2015,7 @@
         <value xml:lang="ru">Счет до</value>
         <value xml:lang="th">ใบเสร็จรับเงินของ</value>
         <value xml:lang="zh">账单到</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">賬單到</value>
     </property>
     <property key="OrderBillingAddress">
         <value xml:lang="de">Rechnungsadresse</value>
@@ -1877,12 +2028,14 @@
         <value xml:lang="ru">Платежный адрес</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ใบเสร็จรับเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">寄账单地址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">寄賬單位址</value>
     </property>
     <property key="OrderBoxNumber">
         <value xml:lang="en">Box Number</value>
         <value xml:lang="it">Scatola numero</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número da caixa</value>
         <value xml:lang="zh">信箱号码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">信箱號碼</value>
     </property>
     <property key="OrderCOD">
         <value xml:lang="cs">Platba v hotovosti při doručení (dobírka)</value>
@@ -1901,6 +2054,7 @@
         <value xml:lang="ru">COD</value>
         <value xml:lang="th">เงินด่วน</value>
         <value xml:lang="zh">货到付款</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">貨到付款</value>
     </property>
     <property key="OrderCalculatedMarkup">
         <value xml:lang="de">Berechneter Aufschlag</value>
@@ -1911,6 +2065,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Aumento calculado</value>
         <value xml:lang="th">การคำนวนราคาที่เพิ่มขึ้น</value>
         <value xml:lang="zh">已计算的毛利</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已計算的毛利</value>
     </property>
     <property key="OrderCalculatedOffline">
         <value xml:lang="en">Calculated Offline</value>
@@ -1923,6 +2078,7 @@
         <value xml:lang="ru">Пересчитано вне системы</value>
         <value xml:lang="th">การคำนวณปิดการทำงาน</value>
         <value xml:lang="zh">离线计算</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">離線計算</value>
     </property>
     <property key="OrderCalendarClickHereForCalendar">
         <value xml:lang="de">Kalender anzeigen</value>
@@ -1937,6 +2093,7 @@
         <value xml:lang="th">คลิกที่นี่เพื่อดูปฏิทิน</value>
         <value xml:lang="zh">点击这里得到日历</value>
         <value xml:lang="zh_CN">点击这里查看日历</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">點擊這里得到日歷</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelAllItems">
         <value xml:lang="de">Alle Positionen löschen</value>
@@ -1950,6 +2107,7 @@
         <value xml:lang="th">ยกเลิกรายการทั้งหมด</value>
         <value xml:lang="zh">取消全部明细</value>
         <value xml:lang="zh_CN">取消所有项目</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消全部明細</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelledItemToOrder">
         <value xml:lang="en">Cancelled item to order: </value>
@@ -1964,17 +2122,20 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Cancelar pedido</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกรายการสั่งซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">取消订单</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消訂單</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelRemainingPOItems">
         <value xml:lang="en">Cancel Remaining PO Items</value>
         <value xml:lang="it">Cancella righe rimaste ordine acquisto</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Cancelar o restante dos itens</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消剩下的PO項目</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelSelectedItems">
         <value xml:lang="en">Cancel Selected Items</value>
         <value xml:lang="fr">Annuler les articles sélectionnés</value>
         <value xml:lang="it">Cancella righe selezionate</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Cancelar itens selecionados</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消選擇項目</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelled">
         <value xml:lang="de">Annulliert</value>
@@ -1989,11 +2150,13 @@
         <value xml:lang="th">ยกเลิก</value>
         <value xml:lang="zh">已取消</value>
         <value xml:lang="zh_CN">已取消</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已取消</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelledMyCustomerRequests">
         <value xml:lang="en">My Cancelled Customer Requests</value>
         <value xml:lang="it">Proprie richieste cliente cancellate</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Minhas solicitações de clientes canceladas</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">我註銷的要求</value>
     </property>
     <property key="OrderCannotBeChanged">
         <value xml:lang="de">(kann nicht geändert werden, ohne den Auftrag zu löschen)</value>
@@ -2008,12 +2171,14 @@
         <value xml:lang="th">(ไม่สามารถเปลี่ยนได้โดยปราศจากการเคลียร์รายการสั่งซื้อ)</value>
         <value xml:lang="zh">(不清除订单的话不能修改。)</value>
         <value xml:lang="zh_CN">(必须清空订单才能改变)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">(不清除訂單的話不能修改。)</value>
     </property>
     <property key="OrderCannotCancelRequestAlreadyWorkedOn">
         <value xml:lang="en">You cannot cancel this customer request, work has already started on it.</value>
         <value xml:lang="it">Tu non puoi cancellare questo cliente, lavoro già iniziato.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você não pode cancelar essa solicitação de cliente, tarefas já fora iniciadas par tal.</value>
         <value xml:lang="zh">你不能取消这个客户请求,对它已经开始展开工作了。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">你不能取消這個要求,它已開始展開工作了。</value>
     </property>
     <property key="OrderCannotChangeQuantityInPromotion">
         <value xml:lang="de">Sie können die Menge auf dem Aktionselement ${productName} (Produkt ID: ${productId}) nicht ändern, Menge nicht angepasst.</value>
@@ -2024,6 +2189,7 @@
         <value xml:lang="nl">De hoeveelheid van promo-item ${productName} (Produkt ID: ${productId}) kan niet aangepast worden. Hoeveelheid niet aangepast.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sentimos muito, você não pode alterar a quantidade em itens promocionais ${productName} (product ID: ${productId}, quantidade sem alterar).</value>
         <value xml:lang="zh">对不起,你不能修改促销明细${productName}的数量(产品标识:${productId},没有设置数量。)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">對不起,你不能修改促銷明細${productName}的數量(產品ID:${productId},沒有設置數量。)</value>
     </property>
     <property key="OrderCaptureService">
         <value xml:lang="en">Service capture</value>
@@ -2034,6 +2200,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Serviço de captura</value>
         <value xml:lang="th">ให้ความสนใจบริการ</value>
         <value xml:lang="zh">捕获服务</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">捕獲服務</value>
     </property>
     <property key="OrderCardSecurityCode">
         <value xml:lang="en">Card Security Code</value>
@@ -2046,6 +2213,7 @@
         <value xml:lang="ru">Секретный код карты</value>
         <value xml:lang="th">รหัสบัตรความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">卡密码</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">卡密碼</value>
     </property>
     <property key="OrderCartItemUseinPromotions">
         <value xml:lang="de">Verwendung der Warenkorbartikel bei Aktionen</value>
@@ -2063,6 +2231,7 @@
         <value xml:lang="ru">Позиция в корзине использована в акции</value>
         <value xml:lang="th">บัตรใช้ในโปรโมชัน</value>
         <value xml:lang="zh">购物车明细使用促销情况</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">購物車明細使用促銷情況</value>
     </property>
     <property key="OrderCartSummary">
         <value xml:lang="cs">Obsah košíku</value>
@@ -2081,6 +2250,7 @@
         <value xml:lang="ru">Итого в корзине</value>
         <value xml:lang="th">โดยสรุปตระกร้า</value>
         <value xml:lang="zh">购物车摘要</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">購物車摘要</value>
     </property>
     <property key="OrderCartTotal">
         <value xml:lang="de">Warenkorb Gesamtsumme</value>
@@ -2095,6 +2265,7 @@
         <value xml:lang="th">ผลรวมบัตร</value>
         <value xml:lang="zh">购物车合计</value>
         <value xml:lang="zh_CN">购物车总金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">購物車合計</value>
     </property>
     <property key="OrderCartons">
         <value xml:lang="de">Schachteln</value>
@@ -2106,6 +2277,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Caixas</value>
         <value xml:lang="th">บรรจุลงกล่อง</value>
         <value xml:lang="zh">纸箱</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">紙箱</value>
     </property>
     <property key="OrderCheckout">
         <value xml:lang="cs">Objednávka</value>
@@ -2123,6 +2295,7 @@
         <value xml:lang="ru">Подтвердить</value>
         <value xml:lang="th">ออกจากการทำรายการ</value>
         <value xml:lang="zh">结账</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">結賬</value>
     </property>
     <property key="OrderCheckoutQuick">
         <value xml:lang="de">schnelle Abmeldung</value>
@@ -2138,6 +2311,7 @@
         <value xml:lang="ru">Быстрое подтверждение</value>
         <value xml:lang="th">ออกจากการทำรายการอย่างรวดเร็ว</value>
         <value xml:lang="zh">快速结账</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">快速結賬</value>
     </property>
     <property key="OrderChooseAmount">
         <value xml:lang="cs">Vybrat množství</value>
@@ -2154,6 +2328,7 @@
         <value xml:lang="ru">Выберите сумму</value>
         <value xml:lang="th">เลือกจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">选择金额</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">選擇金額</value>
     </property>
     <property key="OrderChooseAnotherGift">
         <value xml:lang="de">Ein anderes Geschenk wählen</value>
@@ -2169,6 +2344,7 @@
         <value xml:lang="ru">Выберите другой подарок</value>
         <value xml:lang="th">เลือกของขวัญชนิดอื่น</value>
         <value xml:lang="zh">选择其它礼品</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">選擇其他禮品</value>
     </property>
     <property key="OrderChooseFacilityDifferentDefault">
         <value xml:lang="de">Sie können ein anderes Lager als das Standard-Lager wählen</value>
@@ -2183,6 +2359,7 @@
         <value xml:lang="th">คุณอาจจะเลือกคลังสินค้าnแทนที่ค่าเริ่มต้น</value>
         <value xml:lang="zh">你可以选择一个场所而不是使用缺省值</value>
         <value xml:lang="zh_CN">你可以选择设施,而不用默认的</value>

[... 5662 lines stripped ...]